
- •Edited by Marko Robert Stech
- •Скалка з епосу
- •Шість ліхтарів і сьомий місяць
- •Фюріхшуле
- •Чого стоїть Бережан яко поет модерний
- •Дзвінки в порожнє мешкання
- •Повість про останній сірник,
- •Надзвичайна!
- •Торкнута свіжо висушеними що линуть від розжареного
- •Надзвичайна!
- •Я моїм нризвоїтим тримаючи тремтячі при віщому слухаючи на найвище настроєними схиляючи хрусткі побожно
- •1 (Є була Ґога.
- •IV Дійство про велику людину Тло поетичної місії Езри Павнда Стефан Ґеорґе... Начерки передмови...
- •5 Див., приміром: Paul PearsaL The Heart’s Code. - New York, 1998.
- •7 Thomas Mann. Essays of Three Decades. - New York, 1947. - p. 334.
- •9 Wolfram von Eschenbach. Parzival. - Harmondsworth, 1980. - c. 223.
- •27 Там само. - с. 35.
- •29 Там само. — с. 441.
- •40 Там само. - с. 513.
- •44 Там само. - с. 394.
- •49 Там само.
- •65 Ibid. - s. 48.
- •Дійство про велику людину
- •Свиняче Вухо. Чи чув ти, приятелю, переказ про славного Штица? Бандита? Його впізнавали на вулиці з його ходи.
- •М а рт и н. Але ти мене покинеш. Я знаю. Покинеш, адже так?
- •Музика.
- •Максиму с. Ось тобі драбина. Ти мені подобаєшся. Звенибудьло. Я скористуюся з неї лише у крайній потребі. Хоч цілком імовірно, що крайня потреба настане.
- •3»Е иНа. Та коли вже йдеш, то мерщій. Бо он там ® аЛ0Ою чекають на тебе. Я мушу ще з ними впоратись.
- •Музика: безпомильно ствердний акорд.
- •Вас Бог одарил грунтами, по вдруг может то пропасть, а мой жребій с голяками, но Бог мудрости дал часть
- •117 Сковорода II. - с. 492.
- •1,9 Наркісс. Разглагол о том: узнай себе {Сковорода і. - с. 73).
- •121 Boehringer. -s. 127.
- •121 Сковорода //. - с. 395.
- •7K поет и вся вселениа,
- •171 Ьмкргтіа. -с. 178, 157.
- •175 Надруковано вперше y журналі «Філософська думка» (1971.-ч.5).Цігг- с. 106 н.
- •Інших видозмінах салонної поезії, про яку раніше в у краї и- °ькій літературі не чули. З’явилися альманахи з візерунками у
- •201 Лист із Чернівців, 24 березня 1899 (Кобилянська. - с. 398).
- •220 Каліря Грипевичева. Б зарані ц Діло. - Львів, 1931. - 24 травня. Тут цит. За: Погребенник. - с. 287.
- •221 Цитується за споминами Марії Гсвко-Заячкінської, вперше оиубліко- паними у киданні Погребснника. Цит. Місце на с. 344.
- •222 Стефаник. Листи. - с. 168.
- •Мовчіть, мовчіть!т
самого
культурного контексту, в якому
він вибрав працювати, ба конкретного
«матеріялу» для творчости - приниженої
(чу* жими й своїми) мови творів, яку він
водночас програмно «ламав», не лише
намагаючись розбити закам'янілі штампи
«народницького канону», а й пробуючи
компенсувати «неокласичну» тенденцію
розвивати тільки її «високий ряд»,
пов’язану із «відтисканням інших
мовних шарів, ба - активно негативним
ставленням до просторіччя, до вульгаризмів
тощо
Себто
чи не була лояльність супроти ідеалістичної
мітич- ної метафори наслідком того, що,
поряд з напівабстрактною «відповідальністю
перед всесвітом» західних модерністів,
для Костецького існувала конкретніша
«відповідальність перед своїм
народом і його культурою»? А проте, хоча
питомо української специфіки творів
і поглядів Костецького в жодному разі
не треба недооцінювати, суттєвим
були особливості індивідуальної візії
та особистої вдачі, а зокрема риса, яка,
приміром, залишилася майже непомітною
в мітотворців німецького експресіонізму:
парадоксальна схильність-здібність
Костецького поєднувати супротивні
і, здавалося б, непоєднувані речі й
концепції, що сама собою є відображенням
алхімічних понять сопіипсііо
opposilorum
і
myslerium
coniunclionis
(які
в XX віці потрапили до ключових символів
процесу індивідуації в контексті
юнґівської психології). Адже, на відміну
від негнучких, як виявилося, либонь,
занадто ідеалістично «дослівних»
мітотворчих візій німецьких
експресіоністів (а більшість із них
після короткого періоду екстатичного
захоплення потенціялом духовного росту
людини звернулася до популістських
колективних рухів: релігійних сект
(християнський фундаменталізм Сорґе,
месія- ністичний юдаїзм Макса
Брода) або
лівих політичних партій (Гайнріх Манн,
Ернст Толер, Бертольт Брехт) і
палко заперечувала не тільки принципи
«духовного аристократизму» Стефана
Ґеорґе
та його учнів, а й увесь гетеансько-ніцшеанський
культ індивідуальности й особистої
свободи42),
- Костецький не лише не мав проблем із
поєднанням «демократичного» (як ми б
це сьогодні сказали) характеру міту
«нової людини» з
41 Ігор
Костецький.
Начерки передмови до нездійсненого
видання зібраних творів. - С. 519.
42 Walter
Н.
Sokel
The
Writer
in Extremis. - Stanford, 1959.
-
P.
157.
303»40
- «ламав» мову, щоб її «трансформувати»
й відродити у новій, «модерній»
інкарнації. Цей принцип стосувався й
народу, з яким він «зв'язав себе зовсім
не дурно» й повністю вольово-свідомо
(мовляв, «я міг з успіхом стати росіянином
і поляком, навіть жидом. Для кожної з
цих сфер у мене були духові дані... »),
бо йшлося про те, щоб (мов алхімічне
божество!) «народити Україну як реальне,
земне тіло, створити ваговиту планету
української духової і політичної
державности... довести
можливість
7іеможливого
[виділення м ое.-М.
Р.
С.].
Єдина приваба, яка в земному існуванні
людини може мати вище виправдання. Інші
можливості не приваблюють мене»41.40 Там само. - с. 513.