- •Edited by Marko Robert Stech
- •Скалка з епосу
- •Шість ліхтарів і сьомий місяць
- •Фюріхшуле
- •Чого стоїть Бережан яко поет модерний
- •Дзвінки в порожнє мешкання
- •Повість про останній сірник,
- •Надзвичайна!
- •Торкнута свіжо висушеними що линуть від розжареного
- •Надзвичайна!
- •Я моїм нризвоїтим тримаючи тремтячі при віщому слухаючи на найвище настроєними схиляючи хрусткі побожно
- •1 (Є була Ґога.
- •IV Дійство про велику людину Тло поетичної місії Езри Павнда Стефан Ґеорґе... Начерки передмови...
- •5 Див., приміром: Paul PearsaL The Heart’s Code. - New York, 1998.
- •7 Thomas Mann. Essays of Three Decades. - New York, 1947. - p. 334.
- •9 Wolfram von Eschenbach. Parzival. - Harmondsworth, 1980. - c. 223.
- •27 Там само. - с. 35.
- •29 Там само. — с. 441.
- •40 Там само. - с. 513.
- •44 Там само. - с. 394.
- •49 Там само.
- •65 Ibid. - s. 48.
- •Дійство про велику людину
- •Свиняче Вухо. Чи чув ти, приятелю, переказ про славного Штица? Бандита? Його впізнавали на вулиці з його ходи.
- •М а рт и н. Але ти мене покинеш. Я знаю. Покинеш, адже так?
- •Музика.
- •Максиму с. Ось тобі драбина. Ти мені подобаєшся. Звенибудьло. Я скористуюся з неї лише у крайній потребі. Хоч цілком імовірно, що крайня потреба настане.
- •3»Е иНа. Та коли вже йдеш, то мерщій. Бо он там ® аЛ0Ою чекають на тебе. Я мушу ще з ними впоратись.
- •Музика: безпомильно ствердний акорд.
- •Вас Бог одарил грунтами, по вдруг может то пропасть, а мой жребій с голяками, но Бог мудрости дал часть
- •117 Сковорода II. - с. 492.
- •1,9 Наркісс. Разглагол о том: узнай себе {Сковорода і. - с. 73).
- •121 Boehringer. -s. 127.
- •121 Сковорода //. - с. 395.
- •7K поет и вся вселениа,
- •171 Ьмкргтіа. -с. 178, 157.
- •175 Надруковано вперше y журналі «Філософська думка» (1971.-ч.5).Цігг- с. 106 н.
- •Інших видозмінах салонної поезії, про яку раніше в у краї и- °ькій літературі не чули. З’явилися альманахи з візерунками у
- •201 Лист із Чернівців, 24 березня 1899 (Кобилянська. - с. 398).
- •220 Каліря Грипевичева. Б зарані ц Діло. - Львів, 1931. - 24 травня. Тут цит. За: Погребенник. - с. 287.
- •221 Цитується за споминами Марії Гсвко-Заячкінської, вперше оиубліко- паними у киданні Погребснника. Цит. Місце на с. 344.
- •222 Стефаник. Листи. - с. 168.
- •Мовчіть, мовчіть!т
ми
упередженнями центру автентичного
знання-мудрости, ь його призначення
розуміли, зокрема, українські «філософа
С(
^ ця»: Григорій Сковорода, Пантелеймон
Куліш, Памфіл кевич, - а в сучасній науці
пізнавальну й творчу функцію сер^ почала
досліджувати Й демонструвати (раз у
раз наражую^ (5'
на атаки з боку консервативного наукового
істеблішменту) ц^1‘
раз численніша група медиків, фізиків,
психологів, які в сер^. як енергетично
найпотужнішому органі людського тіла
' ють також (за аналогією з айнштайнівською
концепцією взає
мозамінюваности енергії та матерії)
наймогутніший носій і^. формації, яка,
щоправда, передається здебільшого у
«нижчій,, поза словесній (сливе
матеріяльній, як і найосновніша для
трі’ бадурів форма пізнання й взаємнення
— любов) формі5.
І
якщо назвати основний мотив-тенденцію,
що почалася позірно наївних пісень XII
віку й червоною ниткою проходи/ через
увесь монументальний на сьогодні
комплекс індивіду^ Ь
ного мітотворення, вказати головний
струмінь цього поту^ ного, бурхливого
й багатогранного, а проте, в глибинних
те чіях, разюче однорідного потоку, -
то це була б, напевне, комплементарна
концепція реабілітації і піднесення
«нижчих» недооцінених і занедбаних
аспектів життя через їх очищення
трансформацію й одухотворення. Бо
йдеться, по суті, про піднесення
зневаженої і занедбаної колективними
мітологіями сфери особистого й людського
загалом. Отож вагомим і неви- падковим
є факт: Кампбел вважає першим відомим
на сьогодні
документом
«творчого мітотворення» не твір
літератури чи філософії котрогось
із «велетнів думки», а приватні листи
непомітної
особи, а ще й жінки, себто людини
другорядного статусу в патріярхальному
суспільстві середньовічної Европи, -
листи Елоїзи, учениці й коханки, а згодом
і дружини Абеляра, який
був
визначною постаттю у сфері знання і
«духа», а, проте, у справах
сердечних виявився доволі нетямущим
і боягузливим учнем Елоїзи. Листи, в
яких (уперше?) мету поєднання в любові
двох людських істот представлено як
цінність самодостатню й уміщену
поза межами релігійного та суспільного
закону, не підвладну жодним формам
зовнішнього контролю.
Так
само «нижча», бо незаконна, любов, яка
нібито існує всупереч законові (хоча
насправді лиш поза його юрисдикцією),
стала основною темою оповіді - в усіх
її версіях: від бретонських до
німецьких - про кохання та смерть
Трістана й Ізоль- ди, дружини корнвальського
короля Марка. Оповіді, в якій помічаємо
діяметральний відхід від «високих»
класичних (колективно мітологічних,
аполонічних, чоловічих) греко-рим- ських
ідеалів героїзму, служби державі й
відданости етично- моральному кодексові
суспільства, — з перспективи яких
пристрасть і любов—це небезпечні
й деструктивні сили, навіть прокляття
й помста богів, як, скажімо, в драмі
Еврипіда «Гіполіт», де любов Тезеєвої
дружини Федри до його сина Гіполіта
формує
2945 Див., приміром: Paul PearsaL The Heart’s Code. - New York, 1998.
тотожний
до Трістана, Ізольди та короля Марка
«любовний трикутник» і де автор
«колективними» вустами хору промовляє:
Ероте,
Ероте, жага твоя.
Прозираючи
з віч, западав в душу...
Молю,
не чини мені зла ніколи,
Не
збуджуй над міру...а
Натомість
у кельтській версії мітичної моделі
(індивідуальній, діонісійській,
жіночій), версії «романтичній» втому
сенсі, в якому Томас Ман коментує оперу
«Трістан та Ізольда» Ріхарда ВаґНера:
«романтизм пов’язаний з усіма культами
богині матері й місяця, які від праісторії
людського роду поширювалися у
протистоянні до поклоніння сонцю,
до релігій батьківського, чоловічого
світла
Так
само химерно індивідуальним, неповторним
є служіння лицарів «шляхетного серця»
зовнішньому світові (невіддільне від
самореалізації й особистого зцілення,
адже спасти спільноту може лише той,
хто сам себе вдосконалив), відображене
в історіях про лицарів круглого столу
та пошуки Грааля,
-
від Кретьєна де Труа
до
Вольфрама
фон
Ешенбаха, чий «Парсе- валь» можна назвати
першим завершеним втіленням свідомо
твореної світської мітології
індивідуальної людини в контексті
християнства, відновленням символічної
системи, яка була би змістовною не лише
в богословській догмі, а й на емоційно-
психологічному рівні, введенням у
колективну свідомість низки моральних
ідеалів (приміром, ідеалу подружжя, яке
базується не на суспільній конвенції,
а на любові) та зразків-моделей «нових»
героїв, що стають «святими» поза межами
церковної юрисдикції: завдяки особистому
автентичному духовному ростові (як
Парсеваль чи княгиня Сігуне, котра
«участи ніколи не брала в богослужбах,
втім, все її життя було молитвою,
навколішки...»9,
— героїв, що за їхнім прикладом Максимус
у «Дійстві про велику людину» промовляє
в молитві на горі- чистилищі: «Тільки
я маю право звертатися до Тебе, я і мені
подібні. Такі, що не вдаються до
посередництва ані олтарів, ані дзвонів,
ані пахощів»10),
тобто закладенням основ суцільного
6 Еврипід.
Трагедії.
- K.,
1993.
- С.
125.
8 Ігор
Костецъкий.
Український
реалізм XX
сторіччя^
МУР.
-
Регенсбург,
1947.-36.
III.-C.
33.
10 Ігор
Костецький.
Дійство
про
велику людину.
-
C.
346.
295»7
(а тут, забігаючи наперед, варто навести
слова Костецького: «Для мене особливо
велика література всякої великої
доби завжди ототожнюється з тим
внутрішнім змістом, який вкладається
в термін романтизм...»8),
- отож, у комплементарній романтичній
версії класичним суспільно орієнтованим
ідеалам протиставлено ідеал «шляхетного
серця», яке веде індивіда неповторним
шляхом життя-пошуків - крізь смертельні
небезпеки й бездоріжжя глибин психіки
- до най- дорогоцінніших моментів
екстатичного самозагублення й
самознайдення «Я - в Ти».7 Thomas Mann. Essays of Three Decades. - New York, 1947. - p. 334.
9 Wolfram von Eschenbach. Parzival. - Harmondsworth, 1980. - c. 223.
мітологічного
комплексу; в структурі якого (рідко
усвід0х.
ючи цс) живе більшість із нас сьогодні,
- а згодом, до То*» ^ Малорі. й, через
століття, до Вагнера, Альфреда
Тенісоца
мітотворців XX віку. В багатьох цих
версіях (а особливо у В
І
цей рух, метою якого є реабілітація
«нижчих», людських • природних, та й
загалом матеріяльних аспектів життя
шляхом «прояснювання автоматично
утворюваних мітів і
Зрештою,
цей комплементарний мітотворчий рух
став важливою домінантою всієї
європейської цивілізації, не обмежившись
цариною літератури. Джордано
Бруно заплатив
життям за право висловити в сфері
богослов’я думку, що, мовляв, оскільки
божественна сила «спускається з висот»
у наш світ за посередництвом природи
(як-от в утіленні Божого Сина), то єдиний
можливий для людини шлях піднятися на
висоти божественного веде крізь
зневажену «поклонниками духа» природу
й «гріховну» людську особистість. (Чи
не мав він рації, коли, засуджений до
автодафе, мовив до своїх «святих»
суддів: «Ви судите мене, пройняті
страхом, мабуть, могутнішим, ніж той, з
яким я сприймаю ваш вирок...»12?)
Суть руху втілилася в потужній, хоч і
прихованій (тій, яку однозначно треба
назвати
11
12 Joseph
Campbell.
Creative Mythology. - P. 266.
2960
** фрама) - як в історії про Трістана й
Ізольду - на відміну Вц
^ лективно зорієнтованих систем, метою
і суттю мітичної MicJ0,
рії
є не намагання ширяти «вгору», аби
розгадати прир0
трансцендентного
бога, а альтернативний шлях, який у ф^
софії Індії називають «дорогою лівої
руки», - рух «униз», че^
природу та призму чуттів, у глибину, в
символічний «ліс» вимірі що його в XX
столітті Карл Юнг назве «колективним
позас^’ домим» - де «Я» зустрічає
позаособисте (божественне?) «Ті/корегування
'і\
через
духовий момент», відбився в численних
ЯВИіЦа)с
європейської культури - як у період
ренесансу й
бароко,
так
і в
індивідуалістичних течіях романтизму
і різних «модерністичних»
школах,
у яких програмне заперечення «природного
ладу»
(Бод.
лер, Гюїсманс тощо) було не так запереченням
природи, а подібно до відмови від
традиційних уявлень краси задля
«естетики
занепаду»»,
«краси потворного» - комплементарною
реакцією
на
обмеженість натуралістичних концепцій
у філософії-культурі
доби.
Відрухом, аналогічним, скажімо, до
реакції постекспре-
сіоніста
Ігоря Костецького проти пропагованого
ідеологами
фашизму
(включно з деякими співбіженцями з
України) поняття
«природного» характеру війни («коли
заявляють, що війна
це
гігієна світу, потрібна для кровообігу
і так далі, коли запевняють,
що взаємне пиття крові - це найприродніший
стан людства, то я категорично проти
природи. І я все від мене залежне
зроблю,
щоб природу заперечити»11)
чи до готовости романтичного
мітотворця Тараса Шевченка проклясти
«святого Бога» заради любові до
«убогої України» (реальної, земної чи,
бу-
ва,
внутрішньої, душевної, мітичної?..). Ігор
Костецький.
Театр
перед твоїм порогом. - С. 104.
«дорогою
лівої
руки»)
течії
алхімії — в її символіці й легенді, в
химерній, адже побудованій на згустках
індивідуальних міто- творчих візій,
однак разюче суцільній, однорідній
мітології, в якій алхімічне «золото»
та «філософський камінь» (lapisphiloso-
phorwm,
що
для Вольфрама
фон
Ешенбаха однозначний з Граалем)
становлять
кінцевий результат процесу (nigredo,
albedo, ru•
bedo...)
водночас
хімічного і психічного, а початковим
його матеріалом є матерія (й психіка?)
«нижчого» рівня, те принижене, що
опинилося на «смітнику» колективного
існування.
У
«таємному мистецтві» алхімії ідея
«трансмутації» й «визволення»
«нижчих» аспектів (спершись на гностичні
традиції) досягає апогею, радикально
замінюючи ролі божественного і людського,
бо (за Юнґом) «в розумінні алхіміка,
спасения
й
визволення насамперед найбільше
потребує не людина, а загублене божество,
яке заснуло в матерії. Сподівання, ніби
перетворена субстанція могла б принести
якусь користь алхімікові, лиш
другорядні
13 С.
G.Jung.
Psychology and Alchemy. -
Princeton, 1968.
- P. 312. (Bollingen Series XX. - Vol. 12.)
297...»18
Цей дух індивідуального стремління-росгу,
що, по суті, має на меті не особисте
збереження (оте Христове: «хто хоче
спасти свою душу...»), а зцілення
вселюдського й божественного, наявний
не тільки в самотніх, смертельно
небезпечних мандрах лицарів Грааля
«спустошеною
землею» доби для її оздоровлення, а й
у вершинних творах пізніших епох, а
зокрема тих, основою яких є аналогічні
шукання «оновлених» форм та ідей-субстанцій
заради «прояснювання автоматично
утворюваних мітів», тобто творах, які
Костецький у п’ятдесятих роках XX віку
охопить назвою «модерного мистецтва»...
Зрештою, в багатьох із цих творів
символіка й мітологія алхімії виринає
на поверхню й стає основним елементом
«мистецького змісту» — від Вольфрама
фон
Ешенбаха до Крістофера Марло й Вільяма
Блейка,
від
Гете
до
Павнда, Елі ота, Томаса
Манна
й найсумл іннішої спроби здійснити
алхімічний «опус» в літературі XX
століття - трилогії Джойса:
«Портрет
митця замолоду», «Уліс» та роману з
неперекладним (через багатозначність)
заголовком «Finnegans
Wake», що
його (вслід за Юнґом) можна вважати
алхімічною ретортою, в якій трансформуються
особисті-джойсівські та колективні
психічно- мітологічні субстанції у
щось нове, ще незрозуміле, - роману, що
є цілковитою, часто сливе неможливою
для читання, сновидною фантасмагорією
(як на рівні образности,
так
і на рівні мови), і, якщо повіримо словам
автора, висловленим у приватній розмові,
описує марення легендарного ірландського
героя темних віків Фінна МекКуля, який
лежить на березі річки Ліфі, вмираючи,
ба вмерши (заснувши в ірландській землі,
- так, як божество алхіміків заснуло в
матерії - він-бо один із героїв, які не
вмирають остаточно, а очікують
визначеної хвилини, щоби прокинутися
зі сну- смерти й стати на захист свого
народу), і в свідомості його мерехтить,
пропливаючи, минуле й майбутнє Ірландії,
світу й людського роду...
Увесь
могутній процес формування МІТИЧНОЇ
СВІдОЛ|
людини
європейської цивілізації - від трубадурів
(а Косгец^ серед перших почав перекладати
українською мовою провансальські
канцони й альби: Бертрана де Борна, дп
ІЧ>. Данієля, Бернарда де Вентадура,
Сордело), через серЄдІ,°г^
вічний епос і лицарський роман (історію
Парсеваля-Парсігк*1^
він уважав оповіддю «людської наївної
душі, яка до божеств ного служення може
бути допущена лише по довгих роках
вій*'
зі спокусами
й повного, остаточного самоусвідомлення»
»< Нїі
деллю, в якій віддзеркалювався його
власний ідеал людини **°* вибудовує
існування на самозреченні, отого
щоденного « мантика» (!), який, приміром,
«переходячи у спеку через сел°* З
Л ас
кавою усмішкою пройде ПОВЗ
кухоль
ВОДИ,
ЯКИЙ СТОЇТЬ цямрині»15)
- аж до алхімії потоку притомности
Джойса, творчість Костецький пропагував
у культуротворчих колах у° раїнськоїдіяспори
(поприобурення греко-католицького ду*
венства й деякі власні сумніви щодо
мистецького успіху «УдіСа
«Джойсова модерна пародія Улісового
мі ту залишилася в етап*'' експерименту.
Вона доступна людям, які не просто
люблят* літературу, а люблять її
надзвичайно»16),
- вся ця потужна міто. творча традиція
не лише мала визначальний вплив на
літера турну діяльність Костецького,
а й була її суттю й серцевиною а він
сам, більшою мірою, ніж будь-хто з
українських письмен* ників його
покоління, був її живим, творчим
складником.
Захоплення
мітотворчіспо Джойса, Павнда, Еліота
не лише органічно вклалося в програмний
«модернізм» Костецького (від згаданого
вище комплементарного заперечення
природи протиставлення «мистецької
форми безформності оточення»17,
вимоги, щоб «мистецтво було зразком
для життя, а не навпаки»18,
до естетичних шукань, бо, мовляв,
«понаднаціо- нальне у своїй засаді,
модерне мистецтво поширює границі
загальнолюдського естетичного
ідеалу. Синтезуються поодинокі ідеали
чорних, жовтих та червоношкірих
народів
14 Ігор
Костецький.
Етюди про католичний світогляд Ц
Україна і світ. - Ганновер, 1952. - Зош. 6/7.
- С. 10.
15 Ігор
Костецький.
Що таке романтизм Ц
Український
вісник. - Берлін, 1944. - 12 берез. - Ч. 4 (128).
16 Ігор
Костецький.
Тло
поетичної місії Езри Павнда. - С.
388.
17 Ігор
Костецький.
Від редактора/^ Вибраний Казімір Едшмід.
- Мюнхен, 1960.-С. 9.
18 Там
само.
19 Ігор
Костецький.
Тло
поетичної місії Езри Павнда. - С.
382.
298...»19
тощо) а й відповідало «революційному»
світоглядові, базованому на засаді
постійного осмислення-оновлення стилю
й форми (себто змісту) думки і творчої
дії. У найбезпосереднішому, либонь,
сенсі Костецький-мітотворець був
спадкоємцем ультраіндивідуа- лістичного
(бо побудованого на принципі гранично
суб’єктивних пережиттів і форм
вираження) руху німецьких експресіоністів,
чиє мистецтво - з огляду на програмний
суб’єктивізм - було особливо схильним
до творчого (індивідуального) мітотво-
рення. (Митець-експресіоніст, в ідеалі,
мав бути вільним від усіх
академічних
концепцій
та
принципів традиційної естетики, і цей
ідеал
спричинив, з одного боку, універсалізацію
руху, винесення
його поза
рамки конкретної епохи (приміром,
Станіслав
Пшибишевський
називав експресіоністом романтика
Юліуша Словацького),
а, з другого боку - став причиною
короткочасного
(в літературі:
10-15-річного) існування експресіонізму
як організованого мистецького
явища). Основним експресіоністичним
мітом,
що мав істотний вплив на творчість
Костецького
і який він
перебрав, але не імітуючи, а по-своєму
«пародіюючи»
в багатьох
(зокрема, ранніх) творах, була ідеалістична
візія «нової
людини» (в його термінології - «великої
людини»),
перетвореної
(наче алхімічнаprima
materiay
золото)
усвідомленням
(відчуттям, пережиттям)
мети міжлюдських взаємин
(«узаємнення Я
з Ти»), яка існує поза рамками боротьби
за
владу й виживання, людини,
спроможної подолати комплекс іманентних
проблем сучасного
суспільства й створити справедливіший
міжлюдський лад,
базований на любові, пошані, толерантності,
—
людини,
котра,
як вважав Костецький, «повинна
вийти переможцем
із світових катаклізмів»20.
Подібно
до культу
«куртуазної любові», що виник у розпалі
воєн
ХІІ-ХІІІ віків,
експресіоністичний привид «нової
людини»,
комплементарно,
сформувався, так би мовити, в окопах
Першої
світової війни. Пригадаймо
вірші Ґеорґа Тракля й інших
поетів, які
склали антологію «екстатичного» періоду
німецького
експресіонізму
— «Присмерк людства» (1919), або п’єсу
«Перетворення» Ернста
Толера, яка, разом з «Громадянами
Кале» та драмою «Пекло,
дорога, земля» Ґеорґа Кайзера, є апогеєм
розвитку теми
«нової людини» і яку навіяли авторові
нервові
потрясіння у
кривавій різанині під Верденом. А проте
цю
початкову (уявлену
в розпалі війни) ідеалістичну візію
Христоподібних
будівничих
«нового життя» (як і сам організований
рух експресіонізму)
уже на початку 1920-х років поставили
під сумнів, а згодом
і заперечили самі її творці (толерів-
ський
«Гінкеман», кайзерівські
«Газ І» і «Газ II», пізніше «Пліт Медузи»).
Сподіванки
на вирішальну силу внутрішніх добра і
любові,
які трансформують
свідомість (тут варто згадати схожий
мотив «реформи
людини» в «Народному Малахієві» Миколи
Куліша), поступилися
розчарованому, зневіреному повторюванню
слів
філософа, для багатьох експресіоністів
(зокрема,
Райнгарта Сорґе),
антиекспресіоністичного - Фрідріха
Ніцше,
який і
сам повторив, перефразувавши, Піндара:
«людина
стає тим, ким
вона вже є»21.
Міт
«великої людини»
в творчості Костецького виринув (чи,
радше, відродився) в
час іще кривавіших випробувань:
сталінського
терору й
Другої світової війни, коли ідеалістичні
мрії експресіоністів
були
вже недійсним фантомом минулого (Толер
покінчив
життя самогубством
у 1939 році; Кайзер помер у ви-
20 Ігор
Костецький.
Стефан Ґеорге. - С.
394.
21 Renate
Benson.
German
Expressionist Drama. - London, 1984.
- P.
46.
299
пишні
в 1945 році, повністю зневірений і забутий).
Цей ц|т
почасти споріднений із концепціями
попередникі в: прищ Г\
комплементарно,
за «алхімічним» принципом, був мітом
того» героя, ніцшеанської «надлюдини»,
а Jedermann’а
^ ^ rvman’a,
кожного
(як Леопольда
Блума в
«УОгісі», Ганса
KacrrJVl’
в
Магічній горі» чи Фрідріха у «Перетворенні»,
- так і симуса в «Дійстві про велику
людину»), людини, яка, в той інший спосіб,
спромагається (наче алхімічне божество)
Пг)
«Алхімічний»
принцип перетворення (сублімації)
п
Ігор Костецький.
23 Там
само. - С. 316.
24 Ігор
Костецький.
Король Іенрі IV // Віліям
Шекспір.
Макбет.
Король
Іенрі IV. - Мюнхен, 1961. - С. 167.
s
Ігор
Костецький.
Дійство про велику людину. — С. 312.
Ігор
Костецький.
Український реалізм XX сторіччя. - С.
36.Чі1
нутись
із закам’янілого сну в «матерії»
біологічного ви*Ий
ня... Адже в Костецького, як і в
експресіоністів. Манна чи
са.
суть полягала в трансформації нижчого
людського «ма^
ріялу» (чи, радше, такого, що здавався
б нижчим із погляду
г°
роїв
ніцшеанського типу, на зразок Беднарського
в «Дійств (невже Бандери?), «останньої
великої людини», а проте, м0
*
ляв,
«що з його розуму, коли всі дурні!»22),
«трансмутації* Ліг
' ської prima
materia,
яку
знаходять на «смітнику» і якою, на ^
чатку «Дійства», є нудний, рано постарілий
поштовий уряди^
Максимус
(«уся неміренністьусіх часів та просторів
інкарі^ ИаГ
лась
у цьому людському опудалі... Жодних
ілюзій. Жодної фан
тазії. Жодних намагань зламати своє
життя й почати його на ново. Жодної
амбіції озватися до людей дзвінким
голосом
розказати
їм про те, що вони кожен можуть розгребати
на дн-
змиршавілих
душ своїх...»25).
А втім, не випадково саме ця, зДа
валося б, безнадійна істота стає у п’єсі
«переможцем», втілен НЯМ
«великої
ЛЮДИНИ»,
СВІДОМИМ І відповідальним
(тобто інди відуальним, не підвладним
загальним колективним догмам)] співтворцем
всесвіту, людиною, що, за метафорою
Костецького,
мала б допомогти Богові підняти створений
Ним, проте надто
важкий для Нього, камінь (мовляв, «чи
може Всемогутній створити такий камінь,
якого Сам не міг би підняти? Моя
відповідь:
не тільки може, а й либонь у тому взагалі
головний клопіт Творця...»24).
Він сам виявляється особою, про яку
каже в «нагірній» молитві: «А може бути
так, що до вінка Твоїх намірів потрібна
моя струнка думка... Ти дай сили моїй
думці!.. Нехай моя думка збудить когось,
хто так само, як я, бачить навислу
загрозу, але має спромогу її відвернути.
Бо якщо того не зробить
людина,
то ні для чого було творити світ
людський...»25«нижчих
субстанцій»
заради їх одухотворення (збудження
внутрішнього божества) - наріжний камінь
творчої програми Костецького. «Я хочу
розрити найтаємніше коріння героїчного,
я хочу
бачити
самий процес перетворення Jedermann’а,
щоденної людської
істотки на звитяжця, на морального
переможця»26.
Такою
Дійство
про велику людину. - С.
315.
