- •Edited by Marko Robert Stech
- •Скалка з епосу
- •Шість ліхтарів і сьомий місяць
- •Фюріхшуле
- •Чого стоїть Бережан яко поет модерний
- •Дзвінки в порожнє мешкання
- •Повість про останній сірник,
- •Надзвичайна!
- •Торкнута свіжо висушеними що линуть від розжареного
- •Надзвичайна!
- •Я моїм нризвоїтим тримаючи тремтячі при віщому слухаючи на найвище настроєними схиляючи хрусткі побожно
- •1 (Є була Ґога.
- •IV Дійство про велику людину Тло поетичної місії Езри Павнда Стефан Ґеорґе... Начерки передмови...
- •5 Див., приміром: Paul PearsaL The Heart’s Code. - New York, 1998.
- •7 Thomas Mann. Essays of Three Decades. - New York, 1947. - p. 334.
- •9 Wolfram von Eschenbach. Parzival. - Harmondsworth, 1980. - c. 223.
- •27 Там само. - с. 35.
- •29 Там само. — с. 441.
- •40 Там само. - с. 513.
- •44 Там само. - с. 394.
- •49 Там само.
- •65 Ibid. - s. 48.
- •Дійство про велику людину
- •Свиняче Вухо. Чи чув ти, приятелю, переказ про славного Штица? Бандита? Його впізнавали на вулиці з його ходи.
- •М а рт и н. Але ти мене покинеш. Я знаю. Покинеш, адже так?
- •Музика.
- •Максиму с. Ось тобі драбина. Ти мені подобаєшся. Звенибудьло. Я скористуюся з неї лише у крайній потребі. Хоч цілком імовірно, що крайня потреба настане.
- •3»Е иНа. Та коли вже йдеш, то мерщій. Бо он там ® аЛ0Ою чекають на тебе. Я мушу ще з ними впоратись.
- •Музика: безпомильно ствердний акорд.
- •Вас Бог одарил грунтами, по вдруг может то пропасть, а мой жребій с голяками, но Бог мудрости дал часть
- •117 Сковорода II. - с. 492.
- •1,9 Наркісс. Разглагол о том: узнай себе {Сковорода і. - с. 73).
- •121 Boehringer. -s. 127.
- •121 Сковорода //. - с. 395.
- •7K поет и вся вселениа,
- •171 Ьмкргтіа. -с. 178, 157.
- •175 Надруковано вперше y журналі «Філософська думка» (1971.-ч.5).Цігг- с. 106 н.
- •Інших видозмінах салонної поезії, про яку раніше в у краї и- °ькій літературі не чули. З’явилися альманахи з візерунками у
- •201 Лист із Чернівців, 24 березня 1899 (Кобилянська. - с. 398).
- •220 Каліря Грипевичева. Б зарані ц Діло. - Львів, 1931. - 24 травня. Тут цит. За: Погребенник. - с. 287.
- •221 Цитується за споминами Марії Гсвко-Заячкінської, вперше оиубліко- паними у киданні Погребснника. Цит. Місце на с. 344.
- •222 Стефаник. Листи. - с. 168.
- •Мовчіть, мовчіть!т
IV Дійство про велику людину Тло поетичної місії Езри Павнда Стефан Ґеорґе... Начерки передмови...
Міт
Традиційні
1 Ігор
КостецькшйЛло
поетичної місії Езри Павнда. - С. 388.
2 Там
само.
29!«Міт-цс
об'єктивізація явища. Міт - це взаємнення
Я з Ти, злиття Я з Ти... Міг—технічно -
цс наступний по пародії щабель збагнення
явища і... взаємозбагнення... З поступовим
прояснюванням автоматично утворюваних
мітів. корегуванням їх через духовий
момент мистецтво простує до найвищої
своєї мети: до сдокіння мітологічно-релїгійній
свідомості людства... •* Так Піісав Ігор
Костецький в есеї про «тло поетичної
маси» Езри Павнда. І, напевне, так воно
і є. Зокрема, якщо уточнимо: мовиться
про міг і мітологію не в традиційному
розумінні стійких систем-філософій.
які. хоча й у джерелах торкаються
екстатичних одкровень індивідуальних
людських істот, однак, упрод овж
століть
і тисячоліть, збагачуючись нашаруваннями
й «плоттю» обрядів,
трансформуючись
(поволі, майже непомітно, та все- таки
трансформуючись),
стають колективними утвореннями,
координатами спільного світогляду
груп, племен і народів, визначаючи
структуру
мислення й увесь досвід життя поколінь.
Мовиться
про те.
що, за Джозефом Кампбелом. називаємо
«творчою
мгтологією», себто
міт. який базується суцільно и
безпосередньо
на пережитії індивідуальної
людини, котра намагається
(часто всупереч панівним
мгтологіям суспільства н доби)
передати через слова,
символи, знаки сублімований зміст свого
досвіду
спільноті (налаштовуючи «взаємнення
Я
з
Ти») і не
тільки
переповісти пережиття. а й активно
вплинути на схеми
колективного мислення,
тобто «автоматично утворювані міти».
А
позаяк
«позасвідомо
і пі невідомо міт був завжди вирішним
чинником людських
діянь»-, то, либонь, цей «мітатвор- чнй»
вимір мистецтва
таки є його «найвищою метою»—(чи
пак колективні) мітодогічні системи
(як на Сході,
так і на Заході:
яку сфері метафізики, так і в матеріально-
практичній царині політики), втілені
здебільшого в релігійно- ідеологічних
інституціях
і поширювані в суспільстві (часто
насильними.
психологічно
чи фізично, методами) у вигляді
завершених,
«єдииоістинних»
вчень і канонів, у своїй основній функції
намагаються передувати автентичним
пережнттям і незалежним
усвідомленням
індивідів. Заздалегідь категори-
зуючи
можливі пережиття (як гріховні,
доброчесні, ПОЗцт
чи
негативні) і вміщуючи їх в усталені
системи цінносте** N лсктивні мітології
виховують та формують, даючи поиггоа^
^ росту в певному напрямі, але водночас
контролюють хараі^Ц
, індивідуальних реакцій і усвідомлень,
у суті речей, наказу/'^ | нам, якими саме
повинні бути наші думки й почуття. Ад>Ке
м
Чц | колективної системи (окрім чергової
спроби з’ясувати, ^ ^ стивши в систему
символів, обрядів, наративних форм, ^ ^
роду буття й місце людини в ньому) -
це
побудувати моралЬн^и
кодекс,
достосувати неповторну людську
особистість До історично й географічно
сформованої спільноти, кодекс хідний
(у більшості випадків) для «здорового»
функціонував
групи
як єдиного тіла, а тому й кодекс не
гнучкий, що з ус^
* переконливістю й силою засобів
протиставляє волі й свідо
І
здавалося б, що рух мітотворення
індивідуального, перші паростки якого
виникли в контексті європейського
середньовіччя в другій половині XII
- першій половині XIII століть і який
триває
дотепер і який ми звикли сприймати як
річ природну, що була з нами від сивої
давнини, - зародився саме всупереч
колективним мітологіям. Проте, певніше
- це явище комплементарне, глибинною
метою якого є доповнення-зцілення, на
зразок темного жіночого «інь», що
доповнює полярне світле чоловіче «янь»
у далекосхідному символі «всесвітньої
дороги» «дао». І не випадково цей
комплементарний рух виник в одну з
найкривавіших епох європейської
історії, коли затяжна боротьба за
спорожнілий імператорський трон
перетворила на пустелю Німеччину й
Центральну Европу,
а
на півдні Франції, в Ланґедоку, папські
хрестоносці вирізували поселення
альбігойських «єретиків»: чоловіків
і жінок, старців і немовлят, і все це на
тлі ще «святіших» хрестоносних походів
проти іновірних Святої Землі та Іспанії,
- в часи, про які поет-мінезингер Вальтер
фон
дер Фоґельвайде писав: «Коли папи та
світські люди створили свої суперницькі
партії, відбулася найгірша війна з
усіх, що будь-коли були та будуть:
найгірша, бо в ній вбивали як
292^0
індивіда
«вищу» волю секти, племені, народу. Тож
і не див* що після первісних (либонь,
завжди індивідуальних) одкрове
легендарних пророків, вустами яких
«промовляють боги» Ь
новні закони системи залишаються сливе
незмінними (ін°С.
протягом тисячоліть) і завжди чинять
могутній опір вплив-*1
індивідуальних
«єретиків». І що надто часто мітології
(х*и
** часів абсолютизму єгипетських
династій, чи упродовж хп** стиянського
середньовіччя, чи за влади тоталітарних
режим XX віку) стають знаряддям у руках
нечисленної касти упп^ вілейованих для
втримання контролю над переважною бі
шістю спільноти. І що, нарешті, з огляду
на ці чинники змін** панівної мітології
здійснюються найчастіше революційни**
шляхом, через страждання та жертви - як
на рівні свідомости (радикальні
філософські, мистецькі, релігійні рухи:
отой ду* вічного «модернізму», що про
нього говорив Теодор
Адорно) так
і на рівні суспільно-політичному
(криваві революції)...
тіло,
так і душу...»* В цю бурхливу епоху спершу
провансальські трубадури. а слідом
північнофранцузькі трувери та німецькі
мі- незингери, відмежувавшись від
панівних мітологій доби (християнства,
ісляму,
маніхейської і альбігойської єресей),
писали «чисту» поезію нової мітології,
культу «куртуазної любові»,
несанкціонованої релігійною та
суспільною владою, — поезію, що попри
позірну невинність, аполітичність, ба
інод і навмисну, здавалося б,
недоумкуватість, була символом
революційного зламу в свідомості
європейської людини й ховала в собі
непередбачено далекосяжні наслідки...
На
відміну від проповідників (і послідовників)
колективних систем, чиї пережиття в
контексті мітології, за визначенням,
мають спиратися на канонізовані
світогляд і ієрархію цінностей,
найвизначніші індивідуальні мітотворці
категорично відмовляються від ролі
представників божественного авторитету.
Любов
у серце йде крізь очі,
Вони
- для серця у дорозі, їх погляд пошуку
пе стишить,
Аби
зшити,
що
серце втішить.
Коли
ж у злагодженім хорі Всі троє вляжуть
у покорі.
Займе
любов у митії урочу Те, що позвуть до
серця очі1.
Суть
революційного, позірно простого, вірша
трубадура Ґіро де Борнейля - в
безпосередньому, чи не вперше в історії
принципово незалежному від колективних
догм-законів, спілкуванні індивіда
з містерією, яка існує поза межами його
особи. Причому очі (себто чуття
загалом, представлені тут найдосконалішим
для трубадурів модусом перцепції -
зором) виступають слугою-посередником
не розуму, що надто легко улягає впливові
догматичних, суто інтелектуальних
(позаяк відірваних од глибинних джерел
людських учинків) «високих матерій»,
а серця. Втім, серця не як уявного джерела
сентиментальних почуттів, а головного,
незанечищеного колективно обумовлени-
s
Carl
von Kraus, ed.
Die
Gedichte Walthers von der Vogelweide. - Berlin, 1962. S.ll.
4
Переклад
Максима Стріхи за вид.: Joseph
Campbell
Creative
Mythology. New York, 1991.-P. 177.Вони,
як і їхні твори, цілковито належать до
сфери людських перцепцій, усвідомлень,
почуттів, інтуїцій.
Тобто
суб’єктивні пережиття (включно з
особистим сприйняттям колективних
мітичних метафор, осмисленням архетипів)
є
відправною
точкою пізнання, а відтак — налагодження
«взаємнення
Я
з
Ти».
Обмежена й короткозора (з погляду
більшости колективних систем, які,
втім, осмислюються й
передаються
за посередництвом не менш обмежених
людських істот) натура людини стає в
цій комплементарній течії єдиним
джерелом знання, а недосконалі органи
сприймання і здатність осмислювати -
єдиним засобом-критеріем спілкування
з дійсністю.
