- •2. Нормы произношения
- •Ударение в именах существительных
- •Ударение в именах прилагательных
- •Ударение в глаголах
- •Произношение твердых и мягких согласных в заимствованных словах
- •Произношение [е] и [о] под ударением после мягких согласных и шипящих
- •3. Лексические нормы в современном русском языке
- •Речевые ошибки, вызванные неправильным выбором слова
- •Речевая недостаточность
- •Речевая избыточность
- •Ошибки в использовании синонимов
- •Слова сферы ограниченного и неограниченного употребления
- •4. Грамматические нормы в современном русском литературном языке
- •Имя существительное Употребление падежных форм имени существительного
- •Употребление форм рода имени существительного
- •Род названий лиц по профессии, должности
- •Употребление полных и кратких форм имен прилагательных
- •Употребление степеней сравнения прилагательных Сравнительная степень
- •Превосходная степень
- •Употребление притяжательных прилагательных
- •Употребление количественных числительных
- •Употребление собирательных числительных
- •Склонение числительных
- •Изменение глагольных форм
- •Употребление конструкций с предлогом по
- •Использование предлогов в и на
- •Образование причастий
- •Употребление деепричастных оборотов
- •Употребление знаков препинания
- •Проверочные работы с ключами
- •1 Вариант
- •2 Вариант
- •Ключи к заданиям
- •1 Вариант
- •2 Вариант
Образование причастий
При образовании причастий встречаются трудности, так как причастия и деепричастия – это принадлежность книжного стиля. В устной разговорной речи они употребляются крайне редко. Поэтому навык употребления причастных и деепричастных оборотов остается неустойчивым. Рассмотрим сначала нормы употребления причастных оборотов.
Вот примеры предложений с неправильным употреблением причастных оборотов: «Ученик, напишущий изложение без единой ошибки, получит высокую оценку», «Пленник, попытающийся убежать, сразу был пойман», «Братья пошли к друзьям, пригласившие зайти к ним», «Пастух увидел наш костер, заночевавший в горах», «Опрокинулась платформа, нагруженная рабочими до отказа». Подобные отступления от требований нормы делают высказывания маловразумительными и сумбурными и потому совершенно недопустимы в литературной речи. Сравним правильные варианты: Братья пошли к друзьям, пригласившим зайти к ним; Пастух, заночевавший в горах, увидел наш костер; Опрокинулась платформа, которую рабочие нагрузили до отказа.
При пользовании причастными оборотами следует учитывать присущие им грамматические особенности, чтобы предупредить указанные выше ошибки. Назовем основные нормы употребления причастных оборотов:
Не употребляются формы на -щий от глаголов совершенного вида (со значением будущего времени): «вздумающий составить», «попытающийся ответить», «сумеющий объяснить».
Не употребляются также причастия в сочетании с частицей бы, т.к. от глаголов в форме сослагательного наклонения причастия не образуются: «проект, вызвавший бы возражения», «Каждый, пожелавший бы выступить на совещании, получит слово». В этих случаях причастный оборот заменяется придаточным определительным: Каждый, кто пожелает выступить на совещании, получит слово.
«Фрукты нового урожая, отправляющиеся с юга, поступают уже промышленные центры страны». Не получается ли, что фрукты «сами себя отправляют» на север? Суффикс –ся в глагольных формах имеет не только возвратное значение, но и страдательное значение, когда предмет испытывает чье – либо воздействие: Ученики отправляются в поход. Ответы на письма отправляются секретарем без задержки. Чтобы избежать возможной неясности, в подобных случаях надо употреблять вместо причастия на - ся причастие на – мый (страдательное причастие настоящего времени). Так, вместо конструкции «Фрукты, отправляющиеся …» уместно говорить: Фрукты, отправляемые …
Использование причастного оборота помогает устранить неясность в предложении. Например: Студенты проходили практику в одном из цехов завода, который был недавно реорганизован (был реорганизован один из цехов завода или завод в целом?). Необходимую ясность вносит причастный оборот: …в одном из цехов завода, недавно реорганизованном; …в одном из цехов завода, недавно реорганизованного.
Причастный оборот может находиться или после определяемого слова, или перед ним, но не должен включать в себя определяемое слово: письмо, полученное от автора – полученное от автора письмо – полученное письмо от автора.
Причастия обычно сопровождаются пояснительными словами, необходимыми для полноты высказывания. Так, стилистически неудачны сочетания: «вошедших граждан просят уплатить за проезд» (сравним: вошедших в автобус граждан …). Пояснительные слова могут опускаться, если их отсутствие оправдывается условиями контекста, смыслом самого предложения, ситуацией высказывания. Например: Все внесенные предложения заслуживают внимания (из речи на собрании); Намеченные планы успешно реализованы (об этих планах речь шла раньше).
В зависимости от значения возможно различное согласование причастий: Часть книг, предназначенная для выставки, уже получены (получены все книги, предназначенные для выставки). – Часть книг, предназначенных для выставки, уже получена (получены не все книги, предназначенные для выставки). Такие варианты согласования встречаются в тех случаях, когда причастный оборот определяет не отдельное слово, а словосочетание: количество электроэнергии, потребляемое … (подчеркивается количественная сторона) – количество электроэнергии, потребляемой …(характеризуется объект, о части которого идет речь); две тысячи рублей, взятых взаймы – десять тысяч рублей, взятые у сестры.
Образование причастий совершенного и несовершенного вида связано с формой вида исходного глагола. Запомните:
– от глаголов несовершенного вида можно образовать действительные и страдательные причастия настоящего и прошедшего времени (решать – решающий, решаемый, решавший, решённый);
– от глаголов совершенного вида невозможно образовать действительные и страдательные причастия настоящего времени (решить – только решивший);
– от непереходных глаголов не образуются страдательные причастия настоящего и прошедшего времени.