- •2. Нормы произношения
- •Ударение в именах существительных
- •Ударение в именах прилагательных
- •Ударение в глаголах
- •Произношение твердых и мягких согласных в заимствованных словах
- •Произношение [е] и [о] под ударением после мягких согласных и шипящих
- •3. Лексические нормы в современном русском языке
- •Речевые ошибки, вызванные неправильным выбором слова
- •Речевая недостаточность
- •Речевая избыточность
- •Ошибки в использовании синонимов
- •Слова сферы ограниченного и неограниченного употребления
- •4. Грамматические нормы в современном русском литературном языке
- •Имя существительное Употребление падежных форм имени существительного
- •Употребление форм рода имени существительного
- •Род названий лиц по профессии, должности
- •Употребление полных и кратких форм имен прилагательных
- •Употребление степеней сравнения прилагательных Сравнительная степень
- •Превосходная степень
- •Употребление притяжательных прилагательных
- •Употребление количественных числительных
- •Употребление собирательных числительных
- •Склонение числительных
- •Изменение глагольных форм
- •Употребление конструкций с предлогом по
- •Использование предлогов в и на
- •Образование причастий
- •Употребление деепричастных оборотов
- •Употребление знаков препинания
- •Проверочные работы с ключами
- •1 Вариант
- •2 Вариант
- •Ключи к заданиям
- •1 Вариант
- •2 Вариант
Использование предлогов в и на
Вызывает затруднения использование предлогов В – НА и их антонимов ИЗ – С, которые употребляются для выражения пространственных отношений. Семантика этих предлогов представления в таблицах (Можаева – 77)
Названия организаций, учреждений, производственных объединений
|
|
В |
НА
|
В министерстве В главке В учреждении В суде В прокуратуре |
На заводе На фабрике На предприятии На базе На складе |
В колхозе В совхозе В кооперативе |
На элеваторе На целине |
В парикмахерской В ателье В библиотеке |
|
В магазине В гастрономе В киоске |
На рынке На ярмарке На базаре |
В санатории В доме отдыха В туристическом лагере |
На курорте На даче |
В больнице В госпитале В поликлинике В аптеке |
|
В аэропорту В порту В гавани В агентстве В почтовом отделении |
На аэродроме На пристани На остановке На вокзале На станции На почте На телеграфе На радиостанции На телестудии |
Названия учреждений и мероприятий, связанных с этими учреждениями, обозначения других общественных мероприятий, явлений, действий
|
|
В театре В клубе Во дворце В консерватории |
На спектакле На балете На опере На репетиции На концерте На вечере На танцах На балу На представлении На презентации На съемке |
В цирке В музее В кинотеатре В ресторане |
На выставке На вечернем сеансе На приеме На обеде На банкете |
В командировке В отпуске В экспедиции В отъезде |
На работе На собрании На конференции На заседании |
В туристическом походе |
На сессии Государственной Думы На Олимпиаде На экскурсии |
Названия спортивных сооружений и мероприятий, связанных с ними
|
|
В бассейне В спортзале |
На стадионе На катке На лыжной базе На спортивной площадке На футбольном поле |
|
На соревнованиях На футбольном матче |
Виды и части населенных пунктов
|
|
В городе В деревне В селе В поселке |
На хуторе |
В центре В переулке В тупике |
На окраине На улице На перекрестке На площади На проспекте На бульваре |
Закрытые и открытые пространства, территории
|
|
В лесу В саду В кустах В зарослях В кустарниках В чащобе В тайге |
На поляне На лугу На берегу На пустыре На поле (в поле) |
В стране |
На родине На чужбине |
Особые лексические группы
|
|
В тылу В плену В тюрьме В ссылке В неволе |
На фронте На войне
На свободе |
Названия частей зданий
|
|
Дом: В квартире В комнате В кухне В коридоре В передней В подъезде В подвале
|
На террасе На крыше На кухне На этаже На лестничной площадке На чердаке На балконе На веранде
|
Гостиница: В номере В холле В комнате отдыха В гостиной В вестибюле В камере хранения
|
|
Театр, кино: В фойе В зрительном зале В партере В ложе В амфитеатре В бельэтаже
|
На балконе На сцене На экране На арене |
Части света
|
|
В Европе В Азии В Африке В Америке В Австралии В Англии |
На континенте |
Страны света
|
|
|
На юге На севере На западе На востоке На юго-востоке На северо–западе
|
Климатические зоны
|
|
В Арктике В тропиках В субтропиках |
На полюсе На экваторе |
Растительно – ландшафтные зоны
|
|
В тундре В тайге В степи В пустыне В джунглях В горах В долине В низине В низменности В зоне песков |
На равнине На возвышенности |
|
Названия государств, стран
|
||
В России В Болгарии В Китае В Японии |
Названия островов-государств: На Кубе На Филиппинах На Кипре |
|
Названия полуостровов |
||
В Крыму |
На Камчатке На Кольском полуострове На мысе Доброй Надежды |
|
Названия горных массивов |
||
В Карпатах В Андах В Саянах В Пиренеях В Татрах В Альпах |
На Балканах На Алтае На Хибинах (в Хибинах) На Урале На Кавказе |
|
Административные центры |
||
В Сибири В Белоруссии |
На Украине |
Необходимо также отметить нарушения норм управления при однородных членах (управляющих словах), когда объединённые в сочинительном ряду слова управляют разными падежными формами. Например: Глава администрации распределяет и управляет имуществом и финансами (вместо – распределяет имущество и финансы и управляет ими); Уполномоченные мэром органы самостоятельно образуют и распоряжаются внебюджетными фондами (вместо – образуют внебюджетные фонды и распоряжаются ими). Однако конструкции будут вполне правильными, если управляющие слова (глаголы) являются однотипными в сочетательном плане и требуют одной и той же падежной формы зависимого слова: читать и конспектировать книгу; подбирать и готовить кадры; создавать, финансировать и снабжать предприятия и др.
В русском языке широко представлено двойное управление. При двойном управлении лексико-грамматическим свойствам глагола предопределена зависимость от него двух форм имени. Только в сочетании с двумя зависимыми словами глагол полностью реализует своё значение. Таковы глаголы со значением передачи, адресованной речи, адресованного действия, которые одновременно управляют винительным и дательными падежами: предать, вручить, выдать, дарить, уступать, поставлять, сказать, внушать – кому? что? Обосновывать что – чем? Базировать что – на чём? Наградить кого – чем? Отяготить, обременять, озаботить, обогатить, оделить кого – чем?
В языке документов, в деловой речи указанные глаголы реализуют все валентности и, образуя таким образом сложные словосочетания. Пропуск одного из слов приводит к нарушению смысловой достаточности выражаемой мысли. Например: Просим выразить благодарность и наградить денежной премией коллектив работников столовой № 7 г. Якутска (выразить благодарность кому- за что? наградить кого – чем?).
Для полноты данного предложения следовало употребить все необходимые распространители – зависимые компоненты, которые предсказываются указанными глаголами. Предложение должно было быть оформлено таким образом: Просим выразить благодарность коллективу столовой № 7 г.Якутска за успешную работу и наградить работников денежной премией.