- •Module 1 Unit 1. At a Hotel Topical Vocabulary
- •Phrases / Questions
- •Dialogue Patterns
- •At a Hotel
- •Unit 2. The Accommodation Industry Topical Vocabulary
- •Dialogue
- •Speaking Practice
- •Vocabulary Focus
- •The Accommodation Industry
- •Questions to the text above
- •Unit 3. Hotel Facilities and Other Services Topical Vocabulary
- •General Services
- •Beauty and Fitness
- •Business and Technology
- •Vocabulary Focus
- •Special Services and Hotel Facilities
- •Questions to the text above
- •Activities
- •A Weekend Break
- •Unit 4. Conference Facilities Topical Vocabulary
- •Vocabulary Focus
- •Conference Facilities
- •Questions to the text above
- •Activities
- •Conference Requirements
- •Yorkshire – Humberside We’ll welcome you in style!
- •Conference for Gresham International
- •Panorama Palace Hotel
- •Questions for Module Control 1
Module 1 Unit 1. At a Hotel Topical Vocabulary
to get a reservation – принять заказ (на бронирование)
to have a reservation in the name of – забронировать на имя …
stay – пребывание, остановка
to rent a flat (an apartment) – снимать квартиру
to take in a boarder – брать жильца
to stay at a hotel – жить в гостинице, останавливаться в гостинице
to put up at a hotel – останавливаться в гостинице
to check in at a hotel – поселиться (зарегистрироваться) в гостинице
to check out of a hotel – выехать из гостиницы, освободить номер
check-out – выезд из гостиницы
check-out time – расчетное время
hotel is full up / booked out – в гостинице нет свободных мест
guest-house – гостиница для путешественников, дом для приезжих
inn – гостиница (обычно за городом)
B&B (bed and breakfast) hotel – небольшая гостиница, предоставляющая ночлег и завтрак
boarding house – пансион; меблированные комнаты с питанием
board and lodging – пансион; квартира и питание
half-board / full board – полу-пансион (завтрак и ужин) / пансион (полное питание)
hotel manager – директор гостиницы
floor manager – дежурный по этажу
reception – стойка администратора, регистратура, приемная
receptionist – дежурный (регистрирующий администратор)
(chamber)maid – горничная
doorman – швейцар
porter / baggage man – носильщик, портье
page / bellboy / bellman / corridor boy – коридорный, посыльный
waiter (waitress) – официант (официантка)
switchboard operator – телефонист
registration form – регистрационный бланк
no rooms available / no accommodation – нет свободных номеров
to accommodate – размещать
single room – одноместный номер
double room – двухместный номер (с двухместной кроватью)
twin room – двухместный номер (с двумя одноместными кроватями)
for single occupancy – для проживания одного человека (в номере с большим количеством мест)
to share a room with smb – жить в комнате (номере) с кем-то, “делить комнату”
suite – номер-люкс (несколько комнат)
triple – трехместный номер
quad – четырехместный номер
to face a side street / thoroughfare / courtyard – выходить в переулок / на трассу / во двор (об окнах)
affordable price – приемлемая цена
rate – тариф, цена (комнаты)
inclusive of breakfast – завтрак входит в стоимость номера
VAT (value added tax) – НДС (налог на добавленную стоимость)
with private bath / shower – с ванной / душем
hospitality tray – поднос с пакетиками чая, растворимого кофе, сахара и т. п. в номере (в виде бесплатного угощения)
direct dial telephone – телефон прямого набора
room service – обслуживание номеров
beauty parlor – косметический салон
hairdresser’s (shop) – женская парикмахерская
barber’s (shop) – мужская парикмахерская
laundry – прачечная
dry cleaning – химчистка
attendance / servicing – обслуживание
room maintenance – уход за номером
to book a call – заказать разговор
to make a wake-up call – разбудить по телефону