Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
асанова_статья_русск.doc
Скачиваний:
362
Добавлен:
16.08.2019
Размер:
82.43 Кб
Скачать
  1. В речи Воланда встречается обилие глаголов. Традиционно выделяются такие группы глаголов, как глаголы действия и глаголы психической деятельности.

Наибольшую по количеству единиц группу составляют глаголы психической деятельности. Такие глаголы характеризуют речь человека, его воображение, мышление, эмоциональное состояние и восприятие мира.

А. Глаголы мышления: выразить(ся), решить, ссылаться, разобрать, разрушить (доказательства), соорудить (доказательство), сдаваться (в игре), , убедиться, знать, думать, доказывать, допускать и др.

Б. Глаголы эмоционального состояния: беспокоить, измучить, извинить, страдать, удивляться, надеяться, бояться, радоваться, жалеть, сочувствовать и др.

В. Глаголы восприятия: видеть, смотреть, слушать, отведать, ослышаться и пр.

Г. Глаголы речи: говорить, рекомендовать, распоряжаться, спорить, опросить, ругаться, жаловаться, написать, сказать, врать, напоминать, клясться, распоряжаться, сообщить, заговориться, шептать, умолять, уронить (слово), успокоить (кого-либо), уверять, утверждать, советовать, соглашаться (с собеседником) и пр.

Во вторую группу употребляемых Воландом глаголов можно отнести глаголы действия.

Д. Глаголы действия: выпить, взять, дать, купить, испортить, курить, будить, делать, отрезать, оказать (услугу), отправить, резать, разлить, извлечь, мыть, ложиться, стрелять, сжигать, стучать, считать, соорудить, свалиться, тасуется, оставить, описывать, трудиться, заткнуть, устроить (сеанс), услать, заниматься, закусывать и пр.

Е. Глаголы движения: гулять, бросаться (к врачу), вылезать, ехать, съездить, спешить, уходить, остановиться и т.д.

Выводы. Как показал анализ, в речи Воланда встречаются слова из различных генетических пластов и семантико-тематических групп. Наибольшую по количеству группу лексических и фразеологических единиц составляют исконные русские слова (индоевропейские, общеславянские, восточнославянские и собственно русские). Вторую группу по количеству единиц составляет лексика с точки зрения функционально-стилевого расслоения и экспрессивно-стилистической окраски. И, наконец, последняя функциональная группа – это лексика активного и пассивного состава.

Таким образом, в репликах и монологах Воланд употребляет лексические и фразеологические единицы различных семантических и стилистических разрядов. Это позволяет характеризовать его как личность образованную, умеющую пользоваться в речевой коммуникации различными языковыми единицами. Как видно из примеров, он свободно переключается с одного речевого регистра (например, книжного) на другой (например, разговорно-просторечный). Показательно то, что Воланд хорошо знает священное писание, события тысячелетней давности. В беседе с Берлиозом он свободно выражает свое мнение по поводу того, что написано в евангелии, и использует словосочетания библейского характера. Нужно отметить, что главный герой романа рассуждает на такие философские темы, как «бытие божие». Это ему удается с легкостью, так как он живет на свете много лет и был лично знаком с Иммануилом Кантом. Все приведенные выше примеры позволяют считать, что Воланд – личность уникального склада ума и богатой эрудиции; он способен к философским размышлениям и свободно оперирует фактами, свидетелями которых он был.

Список литературы:

  1. Акимов В. М. Свет художника, или Михаил Булгаков против Дьяволиады. – М.: Народное образование, 1995. – 56 с.

  2. Булгаков М. « Мастер и Маргарита» Избранное / М. Булгаков. – М.: худож. лит. 1980. – 400с.

  3. Васильев Л. М. Семантика русского глагола: Учеб. Пособие для слушателей фак. повышения квалификации / Л. М. Васильев /. – М.: Высш. школа, 1981. – 184с.

  4. Виноградов В. А. Идиолект / В. А. Виноградов // Большой энциклопедический словарь. Языкознание [гл. ред. В. Н. Ярцева]. – М.: 1998. – С. 171.

  5. Гаспаров Б. Из наблюдений над мотивной структурой романа М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита» / Б. Гапаров // Даугава. – 1988. – № 11. – С. 92.

  6. Макарова Г. Откуда взялась банда Воланда? [ О романе М. А. Булгакова « Мастер и Маргарита»] / Г. Макарова. А. Абрашкин // Молодая гвардия. – 1994. – № 7. – С. 225–234.

  7. Подгаец О. А. Бездомный, Латунский, Рюхин и другие / О. А. Подгаец // Русская речь. – 1991. – С. 14–22.

  8. Розенталь Д. Э. Современный русский язык / Д. Э. Розенталь, И. Б. Голуб, М. А. Теленкова – М.: Айрис – пресс, 2003. – 448с.

  9. Современный русский язык: Лексикология. Фразеология. Лексикография: Хрестоматия и учебные задания / [отв. ред. Д.М. Поцепня]. – СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2002. – 496с.

  10. Цыганенко Г. П. Этимологический словарь русского языка: Более 5000 слов / Г. П. Цыганенко. – К.: Рад. шк., 1989. – 511с.

  11. Шанский Н. М. Школьный этимологический словарь русского языка: Происхождение слов / Н. М. Шанский, Т. А. Боброва. – М.: Дрофа, 2001. – 400 с.

  12. Эмирова А. М. Избранные научные работы. К 75летию со дня рождения и 52летию научной, педагогической и общественной деятельности. / А. М. Эмирова. – Симферополь: Крымучпедгиз, 2008. – 366с.

  13. Эмирова А. М. Словарь-справочник лингвистических терминов / А. М. Эмирова. – Симферополь: Крымучпедгиз, 1995. – 94с.

  14. Эмирова А. М. Русско-крымскотатарский учебный фразеологический словарь / А. М. Эмирова. – Симферополь; Крымучпедгиз, 2004. – 176 с.

10

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]