Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
МУ для СМ (2 часть) .doc
Скачиваний:
16
Добавлен:
15.08.2019
Размер:
3.52 Mб
Скачать

МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ

ХЕРСОНСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ ТЕХНІЧНИЙ УНІВЕРСИТЕТ

Кафедра іноземних мов

Рег. № 6/536 – 28.04.09

Методичні рекомендації

до навчання читання технічної літератури (частина II)

з дисципліни англійська мова

для студентів 1 - 2 курсу

для напряму підготовки 6.050502 Інженерна механіка

6.050503 Машинобудування

галузі знань 0505 Машинобудування та

матеріалообробкі

факультету МАШИНОБУДУВАННЯ

Херсон – 2009р.

Методичні рекомендації до навчання читання технічної літератури

(частина IІ) студентів з дисципліни іноземна мова (англійська)

Укладач (і): викл.Голованова Н.П,викл. Статкевич О.К. сторінок 116

Рецензент: доц. Фоменко Н.С.

Затверджено

на засіданні кафедри іноземних мов

протокол № 7 від 2.03.09

Зав. кафедри доц.Фоменко Н.С.

Відповідальний за випуск Н.С.Фоменко к.філол.н., доц., завідувач кафедри іноземних мов

Вступ до методичних рекомендацій

Методичні рекомендації до практичних занять ІI – IІІ етапу призначені для навчання студентів напряму інженерна механіка та машинобудування читанню текстів з фаху на англійській мові та розумінню їх для вилучення необхідної інформації та проведення бесіди зі спеціальності студента.

МР містять 7 тем: „Різьба”, „ Підшипник”, „Зубчате колесо”, „Зчеплення”, „Токарний верстат”, „Свердлильний верстат”, „Фрезерувальний верстат”. Кожний урок (unit) містить такі розділи: Language, Reading, Comprehension, Oral Practice, Writing. Тексти МР підібрані з сучасної технічної оригінальної літератури на англійській мові та Інтернету, що викликає у студентів інтерес до вивчення професійного текстового матеріалу. Тексти призначені для формування навиків та вмінь різних видів читання: вивчаючого, ознайомлюючого, оглядового та пошукового, що забезпечується розробленою системою методичних вправ . Тексти уроків також використовуються як основа для навчання усному мовленню у обговоренні, переказі, монологічному мовленні із застосуванням денотатних схем текстів, а також у розмовах, іграх. Крім того у розділі “Oral Practice” є проблемні завдання, типу: доведіть, прокоментуйте, поясніть, що носять творчий характер та сприяють розвитку вмінь усного мовлення.

Unit 6 Threads

    1. Language

Ex. 1. Remember the following words and word combinations:

thread

interconnection

transmit

motion

external thread

internal thread

shape

depend on (upon)

threading

angle

major diameter

minor diameter

pitch diameter

depth

pitch

screw

clockwise

nut

counterclockwise

fastening

lead

advance

axially

turn

single thread

double thread

triple thread

pipe thread

resemble

apex

spare parts

clutch

різьба, нарізка

взаємодія , з’єднання

передавати

рух

зовнішня різьба

внутрішня різьба

профіль

залежати від

різьбонарізний інструмент

кут

зовнішній діаметр

внутрішній діаметр

помірний діаметр

глибина

відстань, поступ

гвинт, пригвинчувати

за годинниковою стрілкою

гайка

проти годинникової стрілки

закріплювання

відстань, поступ

рух подачі

вздовж осі

поворот, повертати

оборот

одно західна різьба

двох західна різьба

трьох західна різьба

трубна різьба

скидатися на

вершина

запасні частини

зчеплення , муфта зчіплювання

резьба, нарезка, нарезать резьбу

взаимосвязь, соединение

передавать

движение

наружная резьба

внутренняя резьба

форма

зависеть от

резьбонарезной инструмент

угол

наружный диаметр

внутренний диаметр

средний диаметр

глубина

шаг

винт, ввинчивать, скреплять винтами

по часовой стрелке

гайка

против часовой стрелки

крепление

шаг (винта, спирали)

движение подачи

по оси

оборот, поворот, повертывать

однозаходная резьба

двухзаходная резьба

трёхзаходная резьба

трубная резьба

походить, иметь сходство

вершина, пик

запасные части

сцепление, муфта сцепления

Ex. 2. Read the following international words and guess their meaning.

Transmission, motion, profile, internal, trapezoidal, element, external, distance, metric, application.

Ex. 3. Translate these words into English:

Рух, внутрішній, застосування, передача, дистанція, зовнішній.

Ex. 4. Put these words according to the alphabet and translate:

Interconnection, depend on, pitch, screw, resemble, internal, counterclockwise, advance, transmit, axially, nut.

Ex.5. Find the meaning of the words turn and obtain in the dictionary and translate the sentences:

  1. He turned his head when I called him.

  2. She turned pale.

  3. Left-handed screw should be turned counterclockwise.

  4. Whose turn is it to read?

  5. Lead of the thread is the distance a screw thread advances axially in one turn.

  6. They have obtained interesting results.

  7. The results obtained showed that there was a mistake.

  8. Having obtained interesting results, they continued the experiments.

ІІ. Reading

Ex.6. Read and translate the text A:

Text A