Основные результаты исследования отражены в следующих публикациях автора:
1. Нгуен Тхи Ханг.
Типичные ошибки в русской речи вьетнамских
учащихся на продвинутом этапе //
Международный аспирантский вестник.
Русский язык за рубежом. — М.,
2010. — № 3–4. — С. 63 – 68.
2. Нгуен Тхи Ханг.
Метод проектов в обучении русскому
языку как иностранному в вузах Вьетнама
// Дидактика перевода: Материалы научной
конференции, 21 мая 2010 г. — М.: Изд-во
Государственного института русского
языка им. А.С. Пушкина, 2010. — С. 49 – 51.
3. Нгуен Тхи Ханг.
Интерактивный метод в обучении русскому
языку во Вьетнаме // Сб. научных трудов
Международной научной конференции
студентов и аспирантов «Российская
федерация и современный мир: пути и
перспективы развития». — М.: Изд-во
Московского гуманитарного института
им. Е.Р. Дашковой, 2010. — С. 197 – 204.
4. Нгуен Тхи Ханг.
Применение метода проектов в обучении
РКИ во Вьетнаме по теме «Экология в
городе Хошимине» // Сб. научных трудов
Межвузовской научно-практической
конференции студентов, аспирантов и
молодых ученых «Инвариантное и вариативное
в лингвистике и переводоведении». —
М.: Изд-во Института международного
права и экономики им. А.С. Грибоедова,
2011. — Выпуск 2011. — С. 221 – 224.
24