Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Все задания.doc
Скачиваний:
8
Добавлен:
14.08.2019
Размер:
372.74 Кб
Скачать

Орфографические и пунктуационные правила цитирования

Место пропуска в цитатах обозначается многоточием (…). Его нельзя комбинировать с запятой: на месте, где ставится многоточие, другие знаки не используются. Если предложение цитируется не полностью, то вместо опущенного текста (в начале предложения, внутри него или в конце) ставится многоточие.

При использовании кавычек нельзя забывать о том, что внутри них ставятся многоточие, вопросительный и восклицательный знаки. Запятая, точка с запятой и точка выносятся за кавычки.

Цитата, включённая в текст после союзов что, если, потому что и т.д., пишется со строчной буквы, даже если в тексте-источнике она начинается с прописной буквы.

Горький писал, что «в простоте слова самая великая мудрость: пословицы и песни всегда кратки, а ума и чувства вложено в них на целые книги» (В источнике: «В простоте слова»)

Если цитата стоит в начале предложения, она начинается с прописной (заглавной) буквы, в том числе и тогда, когда в оригинальном тексте данное слово находилось в середине предложения и писалось со строчной буквы.

«… Канцелярская речь по своей ядовитой природе склонна отравлять и губить самые живые слова», - пишет К. И. Чуковский (В оригинале: Главная беда заключается в том, что канцелярская речь по своей …»)

Если же цитата расположена в середине предложения, она начинается в зависимости от того, какая буква употреблена в оригинальном тексте.

Н.В. Гоголь говорил: «В нём (русском языке) все тонны и оттенки, все переходы звуков от самых твёрдых до самых нежных и мягких, он беспределен и может, живой как жизнь, обогащаться ежеминутно» (В первоисточнике: «В нём (русском языке)…»)

И.А. Мальханова пишет: …от косноязычия можно избавиться, если вы научитесь контролировать собственное дыхание» (в оригинале: «Результат положительных исследований дал неожиданный рецепт: от косноязычия…»)

Когда авторское предложение заканчивается цитатой – самостоятельным предложением, в конце которого в первоисточнике стоит многоточие, вопросительный или восклицательный знак, после кавычек не ставят никакого знака препинания. Если же цитата входит в состав авторского предложения, после кавычек помещается точка.

Сравните два варианта оформления цитаты.

М.В.Колтунова в книге «Деловое письмо: что нужно знать составителю» формулирует следующий вопрос: «На чём базируется интерес, который должно вызывать деловое письмо?»

М.В. Колтунова в книге «Деловое письмо: что нужно знать составителю» задаётся вопросом о том, «на чём базируется интерес, который должно вызывать деловое письмо».

При цитировании не по первоисточнику следует указывать «Цит.по: …»

Итак, цитата – естественный элемент текста-доказательства, сильное средство аргументации. Однако это ещё и проблемная часть композиции текста, требующая к себе повышенного внимания.

Правильно оформленная научная работа обеспечивает точное доведение информации до адресата и повышает культуру письменной речи.

( подробно см. Основы научной речи: Учеб. пособие для студ.нефилол. высш. учеб. Заведений /Под ред. В.В. Химика, Л.Б. Волковой. – СПб: Филологический факультет СПбГУ; М.: Издательский центр «Академия», 2003. – С. 250-251)

Темы рефератов:

  1. Термин и дефиниция в научной речи

  2. Фразеология в научном тексте

Занятие 2. Официально-деловой стиль.

Культура делового общения (2ч)

  1. История русского делового письма.

  2. Сфера применения и разновидности официально-делового стиля. Жанровое разнообразие.

  3. Виды документов, их текстовые и языковые нормы.

  4. Типичные средства языкового оформления «произведений» официально-делового стиля.

  5. Деловое общение: законы и формулы.

Задания и методические указания студентам по подготовке к практическому занятию:

Изучить основную литературу (на выбор):

- Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Кашаева Е.Ю. Русский язык и культура речи: Учебное пособие для вузов. – Ростов-на-Дону: изд-во «Феникс», 2001. – С. 303-399.

- Кожин А.Н., Крылова О.А., Одинцов В.В. Функциональные типы русской речи. – М., 1982. – С. 103-109.

- Культура русской речи. Учебник для вузов. Под ред. проф. Л.К. Граудиной и проф. Е.Н. Ширяева. – М., 1998. – С. 216-232.

- Практическая стилистика русского языка. Функциональные стили / Под. ред. В.А. Алексеева, К.А. Роговой. – М., 1982. – С. 26-36.

- Смелкова З.С. Деловой человек: культура речевого общения. – М., 1997.

Ознакомиться с дополнительной литературой:

- Акишина А.И. Этикет русского письма. – М., 1989.

- Иссерлин Е.М. Официально-деловой стиль. – М., 1970.

- Культура устной и письменной речи делового человека: Справочник. Практикум. – М.: Флинта, Наука, 1997. – С.96-133.

- Мальханова И.А. Деловое общение: Учебное пособие. – М.: Академический Проект, 2003.

- Рахманин Л.В. Стилистика деловой речи и редактирование служебных документов. – М., 1988.

Практические задания:

  1. Объясните значение слов, называющих различные виды служебных документов. При необходимости обращайтесь к толковому словарю Аккредитив, аттестат, бюллетень, директива, извещение, коммюнике, меморандум, резолюция, сертификат, ультиматум.

  1. Среди предложенных слов выпишите те, которым свойственна окраска официально-делового стиля.

Воздать должное, нетрудоспособность, жилищный фонд, извлекать квадратный корень, принять к исполнению, страховой полис, надлежащий, предписывать, чудесный случай, проводить исследование, ходатайствовать, обвинительный приговор, поставить на вид, установленный порядок, единовременное пособие, посоветовать, соглашение, просрочка.

  1. В соответствии с требованиями, предъявляемыми к документам, напишите автобиографию.