Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Семінарське заняття 3.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
14.08.2019
Размер:
93.7 Кб
Скачать

Г. Практичні завдання:

Завдання 1. Прочитайте наведені норми:

- ст.424-1 ЦПК України: ''...підсудність судам України цивільних справ по спорах, в яких беруть участь іноземні громадяни, особи без громадянства, іноземні підприємства і організації, а також по спорах, в яких хоча б одна із сторін проживає за кордоном, визначається законодавством України";

- ст.28 Закону України ''Про міжнародний комерційний арбітраж": "...третейський суд вирішує спір згідно з такими нормами права, які сторони обрали як такі, що застосовуються до суті спору";

- ч.2 ст.31 Закону України „Про міжнародне приватне право": „форма правочину щодо нерухомого майна визначається відповідно до права держави, у якій знаходиться це майно, а щодо нерухомого майна, право на яке зареєстроване на території України, - права України".

Які види колізійних прив 'язок використано в наведених колізійних нормах? До яких класифікаційних груп їх можна віднести?

Завдання 2. Між українським та російським підприємствами в м. Одесі укладено договір постачання продукції, в якому сторони не визначили належного до застосування права.

Якими критеріями буде керуватися господарський суд при визначенні належного до застосування права в разі виникнення спору між сторонами?

Завдання 3. Поясніть, чи присутній у наведених прикладах "обхід закону" і чи є такі дії протиправними:

а) громадянка України виїжджає на територію США, де народжує дитину з метою отримання дитиною громадянства США;

б) усиновитель та усиновлена ним донька, громадяни України, виїжджають в іншу країну на постійне проживання, де укладають шлюб;

в) громадяни України та Російської Федерації з метою уникнення необхідності нотаріального посвідчення договору дарування жилого будинку укладають цей договір на території країни, в законодавстві якої відсутня вимога щодо його нотаріального посвідчення;

г) підприємство, зареєстроване на території України, та підприємство, створене за законодавством республіки Білорусь, при укладенні договору купівлі-продажу закріпили в ньому, що при визначенні змісту прав та обов'язків сторін за цим договором застосовується право Венесуели.

Завдання 4. Англійський дипломат громадянин П у січні 2002 р взяв шлюб з громадянкою країни К Шлюб було зареєстровано в м. Києві. К. взяла прізвище чоловіка. Після закінчення ;рмшу свого перебування в Києві він у жовтні 2002 р. повернувся до Великої Британії та через ;який час пішов з дипломатичної служби. К. не змогла поїхати до нього, бо не було з ким шишити старих батьків. Через рік П. повідомив, що він збирається одружитися з жінкою, яка ;кає від нього дитину. Для прискорення розірвання шлюбу в британському суді він просив К. Ісвідчити у нотаріуса в Києві документ, який би підтвердив факт її подружньої невірності, ояснювалося це тим, що на відміну від українського законодавства, яке не містить переліку ідстав для судового розірвання шлюбу, в англійському праві "подружня невірність" є однією з гззаперечних підстав.

К. відмовилася засвідчити документ і звернулася до юридичної консультації (до І'юрколегії) для порушення в Київському міському суді справи про розірвання шлюбу. Суд овідомив належним чином П. про час розгляду справи, але відповідач до суду не з'явився, тому шюб було розірвано за його відсутності.

Чи буде аизнапо судове рішення Київського міського суду у Великій Британії? Як азиеаються й міжнародному приватному праві відносини, які визнаються в одній країні, але не знаються в іншій?

Завдання 5. До арбітражного суду звернулось українське акціонерне товариство з позовом о музею образотворчих мистецтв, який знаходиться на території іншої держави-члена півдружності Незалежних Держав. Договір про спільну діяльність було укладено на території 'країни, який передбачав, що з матеріалів української сторони буде виготовлено іноземною собою нове майно для українського підприємства.

В той же час в договорі не визначалось матеріальне право, якому підпорядковувалась дана года, не було визначено, що всі спори будуть вирішуватись в арбітражному суді за місцем находження української сторони. В умовах договору не містилось положень про відповідальність торін за неналежне виконання зобов'язань.

Позивач при заяві позовних вимог наполягав на передачі йому майна і стягненні штрафних анкцій за несвоєчасне повернення його майна, посилаючись на норми цивільного законодавства 'країни. Відповідач заперечував вимоги позивача з посиланням на законодавство власної країни.

Вирішіть спір про застосовне право, використавши Угоду про порядок вирішення спорів, ов язаних із здійсненням господарської діяльності, укладену державами-членами СНД в Києві у 992 році.

Завданні! 6. Громадянин США, який проживав у Великобританії, незадовго до смерті зробив Малазі (Іспанія) заповіт, укладений у відповідності з правом його країни громадянства (штат 4еріленд, США). За заповітом його нерухоме майно повинно перейти в спадщину до його брата бо сина останнього у випадку, якщо брат помре раніше.

Згідно цього заповіту нерухомість в Малазі повинна перейти до племінника померлого. Син аповідача звернувся до іспанського суду з клопотанням про визнання заповіту недійсним, але в Іершій інстанції суд визнав заповіт дійсним.

В апеляційній інстанції суд застосував іспанське право на підставі зворотного відсилання, •скільки право Великобританії відсилає до права країни місця знаходження нерухомості, і визнав аповіт недійсним, так як у ньому не передбачені законні спадкові права сина померлого (ст.851 |К Іспанії).

В касаційному провадженні Верховний суд Іспанії відмовився застосувати зворотне .ідсилання і визнав дійсність заповіту, укладеного відповідно до закону штату Меріленд.

Згідно ст. 12.2 ЦК Іспанії відсилання до іноземного права розуміють як відсилання до його «атеріального права; якщо колізійна норма цього права відсилає до іспанського права, вона астосовується, якщо ж до права іншої держави - тоді не застосовується. В даному випадку падкування за заповітом визначається правом доміцилія спадкодавця в момент його смерті.

Від органа якої держави залежить прийняття чи неприйняття зворотного відсилання?

Як вирішується питання про застосування права держави з множинністю систем наприклад, права США)?

Завдання 7. Підданий Йорданії двічі укладав шлюб за мусульманським оОрядом у цій країні. В Ірстіґі раз там же уклав шлюб з громадянкою України.

Чи маже український суд у випадку смерті чоловіка не визнати в рівних частках право всіх трьох дружин на спадкування нерухомого майна, яке знаходиться в Україні І за кордоном, якщо постійним місцем проживання була Йорданія і якщо за йорданським правом всі дружини успадковують с рівних частках? Чи може суд, посилаючись неї застереження про публічний порядок, визнати спадкоємницею тільки третю дружину - громадянку України? Чи повинно застосовуватись застереження про публічний порядок у випадку невідповідності норми Іноземного права, застосування якої передбачає вітчизняна колізійна норма, якщо вона несумісна з основними принципами українського права і якщо її застосування веде до результату, який явно несумісний з принципом такого роду? Чи повинні суди застосовувати застереження про публічний порядок у виняткових випадках або у випадках, коли іноземне право відрізняється від вітчизняного'' Як повинен вчинити суд в даному випадку? Якби йорданець побажав укласти шлюб не в Йорданії, а в Україні, чи міг би український рагс зареєструвати його шлюб з третьою дружиною? Чи можна було б зареєструвати такий шлюб в консульському відділі посольства України в Йорданії?

Завдання 8. Відома російська балерина Анна Павлова народилась в Росії, але прожила більше 15 років в Англії. Після її смерті в Лондоні виникла справа про спадщину. Британські власті розглядали спадкодавця як доміцильованого в СРСР, хоч після 1917 року вона жодного разу в СРСР не приїжджала.

В чому полягає відмінність між доміцилієм походження або доміцилієм за місцем народження (а'отісії о/огі§іп) і доміцилієм набутим або обраним (сіотісії о/споісе)? Хто і яким чином повинен довести факт набуття нового доміцилію? Яке значення для справи про спадщину А.Павлової мало збереження її доміцилію за місцем народження? Право якої країни було застосоване щодо її спадщини?

Завдання 9. Місцевий суд Жовтневого району м. Харкова, розглядаючи позов громадянки Російської Федерації Р. до громадянина України В. про визнання права на спадщину, встановив, що спірним, зокрема, є нерухоме майно, яке перебуває на території Канади. Колізійна норма України в даному випадку відсилає до права країни, в якій знаходиться це майно.

Які основні принципи та обсяг застосування іноземного права? Що є підставою для застосування судом України права Канади? Який порядок встановлення змісту права Канади? Право якої країни має бути застосовано судому разі неможливості встановити зміст права Канади в розумні строки?

Завдання 10. Громадянка України О.Саєнко, яка проживає в Києві, вирішила поїхати відпочивати в Іспанію. З цією метою вона уклала з київською фірмою "Парадіс Гівт" договір про надання туристичних послуг. Але коли вона попала в Іспанію, виявилось, що і готель, де її розмістили, не той, який було передбачено, і умови перебування не відповідають договору.

Повернувшись, О Саєнко спочатку заявила свої претензії до фірми, а потім звернулась до суду з позовом про стягнення збитків, пов'язаних з порушенням договірних зобов'язань і компенсацію заподіяної моральної шкоди.

Чи може суд в м. Києві, розміщений в районі місця знаходження туристичної фірми, розглядати позов О.Саєнко, якщо вона підписала договір з туристичною фірмою "Парадіс Гівт ", в якому було передбачено, що спори між сторонами вирішуються на Гібралтарі за чинними там законами?

Яке право повинен застосовувати суд у Києві до відносин між сторонами, враховуючи умову договору?

Чи відповідає умова договору законодавству про захист прав споживача?

Завдання 11. До арбітражного суду України поступила позовна заява від білоруського акціонерного товариства про відшкодування шкоди, заподіяної легковому автомобілю вантажівкою-трейлером, яка належала українському товариству з обмеженою відповідальністю. Причиною дорожньо-транспортної пригоди, як було встановлено дорожньо-патрульною службою ДАІ, стала несправність рульового керування вантажівки. Дорожньо-транспортна пригода мала місце на території Республіки Білорусь. Винуватцем авари, згідно довідки ДАІ, було визнано водія транспортною лісоб). який належав українському товариству

Позивач вимагав відшкодування шкоди, завданої в результаті дорожньо-транспортної пригоди, в розмірі витрат на ремонт автомобіля. Кошторис витрат на ремонтні роботи додавався. Позовні вимоги позивач грунтував на нормах, що містяться в ЦК України.

Вирішіть спір, враховуючи те. що Україна і Республіка Білорусь є учасниками Угоди про порядок вирішення спорів, пов 'язаних із здійсненням господарської діяльності 1992 року

Завданий 12. До арбітражного суду звернулось українське акціонерне товариство з позовом цо музею образотворчих мистецтв, який знаходиться на території іншої держави-члена Співдружності Незалежних Держав. Договір про спільну діяльність було укладено на території України, який передбачав, що з матеріалів української сторони буде виготовлено іноземною зсобою нове майно для українського підприємства.

В той же час в договорі не визначалось матеріальне право, якому підпорядковувалась дана угода, не було визначено, що всі спори будуть вирішуватись в арбітражному суді за місцем шаходження української сторони. В умовах договору не містилось положень про відповідальність ;торін за неналежне виконання зобов'язань.

Позивач при заяві позовних вимог наполягав на передачі йому майна і стягненні штрафних ,-анкцій за несвоєчасне повернення його майна, посилаючись на норми цивільного законодавства України. Відповідач заперечував вимоги позивача з посиланням на законодавство власної країни.

Вирішіть спір про застосовне право, використавши Угоду про порядок вирішення спорів, юв 'язаних із здійсненням господарської діяльності, укладену державами-членами СНД в Києві у І992 році.

Завдання 13. Громадянин СІЛА, який проживав у Великобританії, незадовго до смерті ;робив в Малазі (Іспанія) заповіт, укладений у відповідності з правом його країни громадянства штат Меріленд, США). За заповітом його нерухоме майно повинно перейти в спадщину до його ірата або сина останнього у випадку, якщо брат помре раніше.

Згідно цього заповіту нерухомість в Малазі повинна перейти до племінника померлого. Син аповідача звернувся до іспанського суду з клопотанням про визнання заповіту недійсним, але в Іершій інстанції суд визнав заповіт дійсним.

В апеляційній інстанції суд застосував іспанське право на підставі зворотного відсилання, Іскільки право Великобританії відсилає до права країни місця знаходження нерухомості, і визнав аповіт недійсним, так як у ньому не передбачені законні спадкові права сина померлого (ст.851 |К Іспанії).

В касаційному провадженні Верховний суд Іспанії відмовився застосувати зворотне ідсилання і визнав дійсність заповіту, укладеного відповідно до закону штату Меріленд.

Згідно ст.12.2 ЦК Іспанії відсилання до іноземного права розуміють як відсилання до його Іатеріального права; якщо колізійна норма цього права відсилає до іспанського права, вона астосовується, якщо ж до права іншої держави — тоді не застосовується. В даному випадку падкування за заповітом визначається правом доміцилія спадкодавця в момент його смерті.

Від органа якої держави залежить прийняття чи неприйняття зворотного відсилання?

Як вирішується питання про застосування права держави з множинністю систем шприклад. права США)?