Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
А13-16 В4-6.docx
Скачиваний:
6
Добавлен:
04.08.2019
Размер:
65.79 Кб
Скачать

6. Позиционирование и комбинаторика изменения звуков в речи

В речевом потоке артикуляция звуков в зависимости от различных факторов может подвергаться изменениям (модификациям), которые подразделяются на собственно позиционные и комбинаторные.

Если определяющим фактором изменений является место звуков в слове или их позиция по отношению к ударению, то такие изменения определяются как собственно позиционные.

Если же модификации возникают при взаимодействии звуков друг с другом в процессе артикуляции, то их называют комбинаторными.

Изменения звуков в речевом потоке

Собственно позиционные изменения

Комбинаторные изменения

а) редукция гласных в безударной позиции

а) основные: аккомодация, ассимиляция, диссимиляция

б) апóкопа

б) изменения, основанные на ассимиляции или на диссимиляции: эпентеза, синкóпа, диэреза, метатеза, гаплология

в) оглушение звонких согласных в конце слова

 

г) протеза, эпитеза

 

Реду́кцией называется ослабление гласных в безударной позиции, при этом изменения бывают количественные и качественные. При количественной редукции гласные теряют часть своей долготы и ослабевают, но не изменяют своих основных признаков. Например, в русском языке гласный звук [у] сохраняет свои основные свойства – огубленность, задний ряд – в любой позиции: под ударением (узел, дума), в первом предударном слоге (узлом, пустой), во втором предударном слоге (узелками, пустовать). Качественная редукция наблюдается тогда, когда безударные гласные изменяют артикуляционные признаки в английском языке, например, гласный звук [о] под ударением произносится как [O] conflict [΄kOnflikt], в безударной позиции как [ә] conflict [kәn΄flikt]. Безударные гласные в конце слова могут редуцироваться до нуля, как это встречается в словах: чтобы > чтоб, или > иль; мама > мам (в разговорной речи при обращении); или происходит сокращение слова за счёт потери слогового сонорного: рубль > рупь. Такое отпадение конечного гласного или слогообразующиего сонорного называется апóкопа. Оглушение звонких согласных на конце слова перед паузой отмечено в русском языке: труба – труб [труп]; везет – вез [в’oс] и т. п., английскому языку такое явление не свойственно. К собственно позиционным изменениям относится такое явление, как проте́за – появление в абсолютном начале слова согласного звука. В качестве протетического согласного могут выступать звуки [j], [в], [γ]: ель [jэл»], яблоко [jаблъкъ], гусеница, где исторически присутствовал корень [ус]. Многие слова русского языка имеют протетический звук [j]. Во французском языке в конце слова после сочетания согласных «tr» вставляется гласный «e», так называя эпите́за: théâtre [teatrә] театр. Одной из основных комбинаторных модификаций является аккомода́ция/от лат. accomodatio – приспособление/ – изменение в артикуляции согласных под влиянием соседних гласных и наоборот. Аккомодация считается прогрессивной, когда начало артикуляции последующего звука приспосабливается к артикуляции предшествующего звука, например: история – предыстория (твердый конечный согласный приставки пред- требует замены гласного переднего ряда «и» на гласный среднего ряда «ы»). Примером аккомодации в английском языке может служить слово wall [wOl](cтена), где происходит приспособление артикуляции гласного «а» к артикуляции предшествующего согласного «w». Если же окончание артикуляции предшествующего звука приспособляется к началу артикуляции последующего, то возникает регрессивная аккомодация: могу – можешь (историческое чередование г/ж первоначально вызвано приспособлением артикуляции согласного к артикуляции гласного переднего ряда). ассимиляция /от лат. assimilatio – уподобление/ – это возникновение сходства между звуками одного и того же рода. Она бывает полной (уподобление по всем признакам) или частичной (уподобление происходит по одному признаку), прогрессивной или регрессивной, контактной или дистактной. Например: в английском слове illegal, где il- < in- (приставка со значением отрицания), ассимиляция контактная, регрессивная, полная. Ассимиляции чаще всего подвергаются согласные звуки, между тем возможна ассимиляция гласных. Такое явление распространено в урало-алтайских языках и получило название сингармонизма [от греч. syn – вместе и harmonia – созвучие] – однообразное вокалическое оформление слова как морфологической единицы. Например, в урало-алтайских языках существует правило, если в корне присутствуют гласные переднего ряда, то и аффиксы должны иметь гласный такой же характеристики: в тюркских – кθше (улица) – кθшелер (улицы), аффикс «-лер» имеет значение множ. числа.

Диссимиляция /от лат. dissimilatio – расподобление/ – это изменения, при которых из двух одинаковых или сходных по артикуляции звуков получаются разные или далекие в отношении артикуляции звуки. Различается также диссимиляция прогрессивная и регрессивная: например, в латинском прилагательном plurālis (множественное число) суффикс –āl-is, авsingulāris(единственное число) – суффикс – ār-is, что, безусловно, вызвано необходимостью расподобления так называемых «плавных» [r], [l].

Помимо основных комбинаторных модификаций существуют изменения, основанные на ассимиляции и/или диссимиляции. Например, на ассимилятивной основе происходит диэре́за – выкидка звука или слога объясняемая удобством произношения, часто выкидке подвергаются согласные [д], [т]: лестница, поездка. Диссимилятивной тенденцией объясняется литературное произношение буквосочетаний чт и чн, в состав которых входит аффриката [ч = тш»], теряющая при расподоблении первый элемент [т], как [шт] [шн]: что, конечно. Вследствие этой же тенденции возникает гаплоло́гия опущение одного из двух одинаковых слогов: знаменосец (вместо знаменоносец), дикобраз (вместо дикообраз). Диссимилятивную основу имеет такое звуковое изменение, как эпенте́за – вставка звуков в середине слова, это явление чаще встречается в детской речи или в просторечии: радиво вместо радио, компроментировать вместо компрометировать. Существуют также звуковой процесс – метате́за (перестановка), которая возникает, например, при заимствовании иноязычных слов: скурпулезный вместо скрупулезный от лат. scrupulōsus – точный до мелочей; имя Фрол произошло от латинского слова flos, floris m цветок.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]