Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
lexikologia_mat.doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
30.07.2019
Размер:
123.9 Кб
Скачать

14. Понятие фразеологизма. Его отличие от свободного словосочетания.

Фразеологизмы – это любые устойчивые сочетания, характеризующиеся экспрессивностью, эмоциональностью, имеющее оценочный характер.

Фразеологизм, как и слово - является единственным языком, устойчивых сочетаний. Среди фразеологизмов мы можем найти почти все типы словосочетаний, которые отмечены в активном фонде языка. Однако нужно отличать фразеологизмы от свободных сочетаний. В свободных словосочетаниях можно заменить одно слово другим: типографский работник - хороший работник. В фразеологическом сочетании нельзя произвольно заменить словосочетание т.е. они обладают постоянством лексического состава. Это особенное отличие фразеологизмов от свободных сочетаний. Так же фразеологизмы отличаются от свободных сочетаний и целостность значения - слова в составе фразеологизма теряют свою смысловую самостоятельность . В составе фразеологизма смысл имеют не отдельные слова , а лишь все выражение в целом. Это значит, что фразеологизмы, как и слова используются в речи готовыми, т.е. их надо помнить, знать в том виде, в каком они установились в языке, и с тем значением которое закрепилось за ними.

15. кЛАССИФИКАЦИЯ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ

Классификация Виноградова. Стр-но - семантический принцип

1) ФЕ(фраз.единицы) высокой степени

Фразеологические сращения (=идиомы) - идиоматичность,немотивированность значения составными компонентами, синтаксич. нерасчлененность, архаизмы

2) Фразеологические единства. Идиомат.<, мотивированность значений, метафоричность. Целое связано с пониманием смысла компонентов. Ощутимый метафорический перенос

3) Фразеологические сочетания - из слов с несвоб.связ.знач., возник. как переносное на базе основного значения. Строго ограничены узким семантическим кругом лексических единиц. Нехарактерна образность, переносное значение имеет только 1 компонент, семантическая мотивировка ощущается более четко, нет полной синтаксической слитности, употр. в несвободных фразеологич.связ. знач.

Семантическая членимость, наличие слов с фразеологич.связ.значением, слов со свободным значчением. Например, заклятый враг, закадычный друг, одержать победу.

Фразеологич. выражения - ФЕ обладает:

самост.высказ., соотнос. с простым и сложным предложением, лаконичность, метафоричность. Поговорки, пословицы.

Функциональная классификация:

1) ФЕ выполняет номинативную функцию

2) ФЕ выполняет назывную+оценочную функцию, синонимы к лексич.ед.

16. Фразеологические сращения.

Тип фразеологических единиц: фразеологические сращения (или идиомы (от греч. idíоma — особенность, своеобразие)).

Признаки:

- Идиоматичность

- Немотивированность значения отдельных компонентов

- Наличие архаизмов

- Синтаксическая нерасчлененность

Примеры:

- Как зеницу ока

- To rain cats and dogs

17. Фразеологические сочетания

Фразеологическое сочетание — это устойчивый оборот, в состав которого входят слова как со свободным значением, так и с фразеологически связанным, несвободным (употребляемым лишь в данном сочетании). Фразеологические сочетания являются устойчивыми оборотами, однако их целостное значение следует из значений составляющих их отдельных слов.

В отличие от фразеологических сращений и единств, сочетания семантически делимы — их состав допускает ограниченную синонимическую подстановку или замену отдельных слов, при этом один из членов фразеологического сочетания оказывается постоянным, другие же — переменными: так, например, в словосочетаниях «сгорать от любви, ненависти, стыда, нетерпения» слово «сгорать» является постоянным членом с фразеологически связанным значением.

В качестве переменных членов сочетания может использоваться ограниченный круг слов, определяемый семантическими отношениями внутри языковой системы: так, фразеологическое сочетание «сгорать от страсти» является гиперонимом по отношению к сочетаниям типа «сгорать от ...», при этом за счёт варьирования переменной части возможно образование синонимических рядов «сгорать от стыда, позора, срама», «сгорать от ревности, жажды мести».

18Фразеологические единства

Фразеологическое единство —сочетание с ощутимым переносом,значение целого,связанно со значением отдельных компонентов

Характеризуется:

идиоматичность,но в меньшей мере,чем в фразеологических сращениях

мотивированность

метафоричность

-вылететь в трубу,держать в черном теле,to show ones's teeth

19. Производное слово — главное, исходное понятие словообразования. Производное слово — это слово, образованное, произведённое от какого-либо другого слова или словосочетания: лёд → ледник, ледяной, обледенеть; колоть лёд → ледокол; голый лёд → гололёд, гололедица и т. п.

Самой характерной особенностью производных слов (основным следствием их производности от других слов) является их семантическая мотивированность: значение производных слов обусловлено значением производящих слов и, как правило, отражено в их структуре. Производные слова называют также словами с двойной референцией: они соотносятся как с предметами реального мира, так и с мотивирующими их словами.

Производные слова, как правило, характеризуются усложненной структурой: кроме корня, в их структуру обычно входит еще какой-либо словообразовательный аффикс.

Производное и производящее слова образуют словообразовательную пару.

С позиции производности все слова языка можно разделить на производные и непроизводные (мотивированные и немотивированные).

Словообразовательное значение (деривационное значение) — одно из основных понятий словообразования; особый тип значения слова, которым может обладать только производное слово.

Словообразовательное значение выражается с помощью словообразовательного форманта и устанавливается путем сопоставления производного и производящего слов. Например, разница между лексическими значениями слов столик и стол — компонент «маленький», соответственно, словообразовательное значение слова столик — «маленький предмет, обозначенный производящим словом».

Однако не всегда словообразовательное значение производного слова можно установить методом сопоставления с производящим словом, так как, кроме значения форманта, в семантической структуре производного слова могут быть также семантические приращения. Поэтому для определения словообразовательного значения, привносимого формантом, необходимо сопоставлять производное слово с другими производными, образованными тем же способом.

20.Основные понятия словообразования.Словообраз.-один из путей развития словарного состава, при кот. ведущую роль играет изменение морфем. состава уже сущ-х в языке слов и основ;границы лексики и грамматики. Смирницкий(словооб.-раздел грамматики),Летковский(-лексикол. дисциплина),Виноградов(отдельная дисциплина связ. с грамм. и лексикой). Словооб. уровень-это точка пересечения лексики и грамматики, т.к. это один из путей развития словарного состава. Словооб. форма определяет принадл-ть слова к части речи и грамм. изменений внутри данных категорий. Первичная(производящая-основа слова к кот. при словооб.-и добавл. аффикс или переходит в состав слова без аффикса) и вторичная(производная-получается в результате словопроиз-ва). Словооб. модель-стабильная структура, обладающая обобщенным лексико-категор. знач-м и способна наполняться лексич. материалом, бывает:1.Активной(образ. многочисл. новооб. и понятна для слов, наход.-ся в постоянном употр. ). 2.Непродукт.(не применяется при созд. нов. слов, но выделяется при анализе словооб. формы слова). 3.Продукт.(модель, по кот. создаются новооб.-я). Ср-ва словооб.-я-это свовооб. морфемы и фонет. изменения корня. Способы словооб.-модель с обобщ-м значением, абстрагир-я от наполнения и бывает:аффиксальный и без-, словосложение, сложносокращенные слова,усеченные, редупликация, конверсия, контоминация.Ср-ва словооб. опред. специф. строй языка, если структура слова одноморфемна, то хар-но безаффикс. словопроиз-во(англ,китай); и если структура слова двуморфемна, то преобладает аффиксальное словопро-во(русск, немец). Аналит. языки компенсируют слаборазвитое словооб. с пом. омонимии и многознач(англ). Словооб. знач-е-примен. к производным некорневым словам. Словооб. в русс. яз-средства(аффиксация, суфф,префикс) и сокращенный эл. слов(мини,теле,радио-они легко прикреп. к сущ.) и компрессионные словооб(слово с пом. суффикса сливают в одно) и усечение(в разг. речи) и субстантив(в книжных сферах). Произ-во разных частей речи отлич. не равномерностью, наиболее активно созд. сущ,прил,нар,гл. Новое активное словооб. – Контоминация. Словооб. гнездо-разбитие словар. состава при помощи словооб-я приводит к образ-ю групп/гнезд слов родствен. между собой, как по образов-ю так и по знач-ю. Производ-е слова теряют связь с основой, от кот. они были произведены и выдел-ся как самост. корни, от них образ. нов. актив. центры словооб-я.

21Аффиксация включает в себя суффиксальный, префиксальный, суффиксально-префиксальный типы. Также различается моносуффиксальный и бисуффиксальный подтипы. Моносуффиксальный представлен большим количеством лексико-семантических моделей.К нему относятся лексемы существительных и прилагательных.Суффиксальные существительные разделяются на группы с значением лица, числа, предметов, имен, пола. Двухсуффиксальные модели представлены очень ограниченным числом. префиксация от суффиксации отличается тем, что префиксы служат показателями грамматических категорий частей речи, префиксация обладает четкой семантической мотивированностью.

22)Безаффиксальное словопроизводство

Английский язык - корневой, аналитический→безаффиксальный способ. Это относительно новый для английского языка способ, возникший в среднеанглийский период (началось отпадение именных и глагольных флексий). Этот способ активно развивался в новоанглийский период.

Основным процессом при безаффиксальном словообразовании является переосмысление лексем при сохранении той или иной структурной формы. Происшедшее переосмысление сопровождается изменениями нового слова по нарушению той части речи, Где образовалась новая лексема и 2)воплощением тех синтаксических функций, которые свойственны другим частям речи. Наиболее продуктивным типом безаффиксального словообразования является образование глагола от омонимического существительного(dream-to dream)

Другим типом безаффиксального словообразования в английском языке является образование существительных от прилагательных (round – круглый, round – круг)

Отмечают случаи образования существительных от переходных глаголов(to drive-drive)

В русском языке (ходить - ход, смотреть - смотр) в немецком(leben - das Leben)

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]