латинский.фармацевтическая терминология
1.Подчеркните приставки–числительные, укажите их цифровые эквиваленты.
Pentoxylum, Hexaphosphamidum, Trioxazinum, Dipheninum, Pentalginum, Octadinum, Hexamidinum, Trimethinum, Dimexidum, Trimecainum, Dibazolum.
2.Переведите рецепты на латинский язык:
1.Возьми: Драже «Гексавит» числом 20
Выдай. Обозначь.
2.Возьми: Таблетки «Тетравит»,покрытые оболочкой,числом 20 Выдай. Обозначь.
3.Возьми: Драже «Ундевит» числом 50
Выдай. Обозначь.
4.Возьми: Глазные пленки с дикаином числом 20 Выдай. Обозначь.
5.Возьми: Таблетки пентоксила 0,2, покрытые оболочкой, числом 20 Выдай. Обозначь.
УПРАЖНЕНИЯ НА ЧАСТОТНЫЕ ОТРЕЗКИ
1. Выделите частотные отрезки и объясните их значения:
1. |
Barbitalum–natrium |
9. |
Synthomycinum |
2. |
Cordigitum |
10.Novocainum |
|
3. |
Nitroglycerinum |
11.Barbamylum |
|
4. |
Cefalexinum |
12.Phenobarbitalum |
|
5. |
Tetracyclinum |
13.Streptocidum |
|
6. |
Monomycinum |
14.Synoestrolum |
|
7. |
Pyralginum |
15.Thiaminum |
|
8. |
Sulfadimezinum |
16.Mycoseptinum |
|
|
2. Напишите по–латински наименования лекарственных пре- |
||
паратов: |
|
|
|
1. |
Нистатин |
2. |
Вазографин |
31
3. |
Ампициллин |
8. |
Уросульфан |
4. |
Теобромин |
9. |
Промедол |
5. |
Неомицин |
10. |
Седалгин |
6. |
Олеандомицин |
11. |
Энтеросептол |
7.Фенобарбитал
3.Напишите по-латински названия лекарственных веществ, включающих частотные отрезки az, zol, zin, zid:
1. |
Феназепам |
7. |
Салюзид |
2. |
Коразол |
8. |
Фенилсульфатиазол |
3. |
Аминазин |
9. |
Ацетазин |
4. |
Сульфадимезин |
10. |
Сульфапиридазин |
5. |
Дибазол |
11. |
Станозол |
6. |
Этазол |
12. |
Пиперазин |
4.NOTA BENE:
1.Adonisidum
2.Hydrocortisonum
3.Vikasolum 4.Unguentum“Psoriasinum”
5.Anaesthesinum
5.Напишите по–латыни фармацевтические наименования, содержащие следующие частотные отрезки, отражающие химический состав:
–оху–: оксилидин, окситоцин; –hydг–: гидрохлорид, дегидратин;
–thi–: тиопентал, тиодипин, дихлортиазид;
–az: дибазол, пропазин, тиопроперазин; –benz–: бензонал, бензодиксин, бензогексоний;
–рhen–: дипрофен, фенадон, оксафенамид;
–meth–: метацин, метилпреднизолон, метилтестостерон;
–аеth: этакридин, этамид, этаминал–натрий;
–у1–: сульфацил, винилин, фенилин, салицилат.
32
6. Напишите по–латыни названия лекарственных веществ со следующими частотными отрезками:
–su1fа–: норсульфазол, сульфамонометоксин, сульфален;
–сillin–: ампициллин, бициллин, феноксиметилпенициллин;
–суclin–: тетрациклин, метациклин;
–оеstг–: октэстрол, эстрадиол, фосфэстрол;
–аs–: лидаза, рибонуклеаза, коллагеназа;
–рhу1l–: эуфиллин, дипрофиллин, платифиллин, хлорофиллипт.
ЗАЧЕТ ПО РЕЦЕПТУРЕ № 4
Тема: «Названия растворов и масел. Частотные отрезки в названиях лекарственных средств»
Переведите рецепты на латинский язык:
1.Возьми: Салицилата натрия 1,0 Йодида калия 0,1
Спиртового раствора йода 5%6 капель Воды дистиллированной до 200 мл Смешай. Выдай. Обозначь.
2.Возьми: Экстракта красавки 0,01
Основного нитрата висмута Фенилсалицилата по 0,25 Смешай, пусть получится порошок Выдай такие дозы числом 10 Обозначь.
3.Возьми: Раствора аминазина 2,5% 2 мл Раствора глюкозы 5% 20мл. Смешай. Простерилизуй!
Выдай. Обозначь.
4.Возьми: Ментола 0,25
Настойки эвкалипта 50 мл
33
Этилового спирта 90% до 100 мл Смешай. Выдай. Обозначь.
5.Возьми: Раствора оксицианида ртути 0,01% 50 мл Выдать. Обозначить.
6.Возьми: Тиосульфата натрия 10,0
Изотонического раствора хлорида натрия до 100мл Смешать. Выдать. Обозначить.
7.Возьми: Феноксиметилпенициллина 100 000 ЕД Выдай такие дозы числом 6 в ампулах Обозначь.
8.Возьми: Гидротартрата платифиллина 0,003 Бромида натрия 0,15 Кофеина–бензоата натрия 0,05 Смешай, пусть получится порошок Выдай такие дозы числом 6 Обозначь.
9.Возьми: Раствора синэстрола в масле 0,1% 1 мл Выдай такие дозы числом 6 в ампулах Обозначь.
10.Возьми: Дерматола 0,2 Масла какао сколько нужно, чтобы получилась свеча
Пусть будут выданы такие дозы числом 6. Пусть будет обозначено.
11.Возьми: Раствора дипропионата эстрадиола в масле 0,1% 1 мл Выдай такие дозы числом 6 в ампулах Обозначь.
34
12.Возьми: Ментола Новокаина Анестезина по 1,0
Этилового спирта 70% до 100 мл Смешай. Выдай. Обозначь. Растирать болезненные участки кожи.
13.Возьми: Таблетки тетрациклина с нистатином, покрытые оболочкой, числом 25 Выдай. Обозначь. По 1 таблетке 3 раза в день.
Словарь к зачету по рецептуре № 4 salicylas,atis т – салицилат
iodidum, i п – йодид ad – до
subnitras, atis т – основной нитрат Phenyliisalicylas(atis) – фенилсалицилат Aminazinum, i п – аминазин
Glucosum, i п – глюкоза Mentholum, i п – ментол Eucalyptus, i f – эвкалипт spiritus, us m – спирт aethylicus, a, um – этиловый oxycyanidum, i n – оксицианид thiosulfas, atis m – тиосульфат
Phenoxymethylpenicillinum, i n –феноксиметилпенициллин in ampullis – в ампулах
hydrotartras, atis m – гидротартрат Platyphyllinum, i n – платифиллин Synoestrolum, i n – синэстрол
в масле (inoleo) = масляный ( см. список прилагательных и причастий в рецептуре (cтр. №18)
Dermatolum, i п – дерматол oleum, i п – масло
quantum satis, fiat – сколько нужно, чтобы получилось...
35
Oestradiolum, i п – эстрадиол dipropionas, atis т – дипропионат Novocainum, i п – новокаин
Anaesthesinum, i п – анестезин апа – по
Tetrасуclinum, i п – тетрациклин
Nystatinum, i п – нистатин
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ЧАСТОТНЫЕ ОТРЕЗКИ
–haem–,–aem действующие на кровь –allerg–противоаллергические
–а(n)–не,без
–anth–алкалоид
–anti–против –ap(is)–npenapaты пчелиного яда
–аrоl–антикоагулянты
–astinum– антигистаминные (hist–ткань) –atrax–успокаивающее
–с(о)ит–антикоагулянт
–cut–,–derm– для лечения кожных болезней –emet–противорвотное –flog–противовоспалительные
–gest– стероиды, прогестагены –gnost–диагностические
–graf – рентгеноконтрастные
–gyn– для лечения гинекологических заболеваний –helm–противоглистные I –io–йодсодержащие
–lax–слабительное –lys–распад –mal–снотворное –merc–препарат ртути –morph–снотворное
–nas– для лечения заболеваний носа
–nitr– азотсодержащее средство (ср.: нитраты) –orех–подавляющие аппетит
–peps–регул. пищеварение
36
–phlog–противовоспалительное –phren–психоседативное –purg–слабительное –sang–кровоостанавливающее
–syn–синтезированный или усиливающий действие какого–то компонента
–the–алкалоиды (из чайных листьев) –tranqu – психоседативные –trast–рентгеноконтрастные –tropin–направленного действия –verm–противоглистные –vip–препарат змеиного яда –vir–противовирусные –vit–витаминные –vomit–противорвотные
УПОТРЕБЛЕНИЕ В РЕЦЕПТЕ ВЫРАЖЕНИЙ С ПРЕДЛОГАМИ
ВИНИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ (АССUSATIVUS)
Кроме именительного и родительного падежа, в прописях лекарственных средств встречаются винительный падеж (аccusativus) и творительный падеж (ablativus). Часто эти грамматические формы встречаются после предлогов. Поэтому для грамотного прописывания лекарственных средств необходимо знать окончания указанных падежей, а также управляющие ими предлоги.
Предлоги, управляющие винительным падежом
Аd Для, до, к Соntra Против, от
Рег Через, посредством Апtе Перед
Роst После intег Между
37
Выражения, содержащие предлоги с винительным падежом
Аd usum internum |
Для внутреннего употребления |
Аd usum externum |
Для наружного употребления |
Реr оs |
Через рот |
Реr rеctum |
Через прямую кишку |
Pеrsе |
В чистом виде |
Реr inhalationem |
Посредством ингаляции |
Соntra tussim |
Против кашля |
Аntе суbоs |
Перед едой |
ТВОРИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ (АВLATIVUS)
Латинский аблатив является многофункциональным падежом. По обилию значений он не имеет аналога в русском языке, хотя иногда на основании одной из его функций его условно именуют творительным падежом. В медицинской терминологии аблатив употребляется в составе устойчивых профессиональных выражений с предлогами.
Предлоги, управляющие аблативом
сum с e, ех из prо для sine без in в, на sub под
Выражения, содержащие предлоги с аблативом
Rhizoma cum radicibus |
Корневище с корнями |
Ех tеmроrе |
По мере требования |
Dosis pro diе |
Суточная доза (доза на день) |
Dosis pro dosi |
Разовая доза (доза на один прием) |
Dosis рrо сursu |
Доза на курс лечения |
Рrо infantibus |
Для детей |
Рrо inhalationibus |
Для ингаляций |
Рrо injectionibus |
Для инъекций |
Рrо nаrсоsi |
Для наркоза |
Рrо rоеntgenо |
Для рентгена (рентгеноскопии) |
Рrо suspensionе |
Для суспензии |
Рrо suspensionibus |
Для суспензий |
38
In ampullis |
В ампулах |
In capsulis |
В капсулах |
In tabulettis |
В таблетках |
In tabulettis obductis |
В таблетках, покрытых оболочкой |
In spritz–tubulis |
В шприц–тюбиках |
In vitro nigro |
В темной склянке |
СОКРАЩЕНИЯ В РЕЦЕПТАХ
При выписывании рецептов врачи пользуются общепринятыми сокращениями. Обычно сокращаются стандартные рецептурные формулы, названия лекарственных форм и частей растений. Сокращенное обозначение близких по наименованию ингредиентов, не позволяющее установить, какое именно лекарственное средство прописано, не допускается.
ВАЖНЕЙШИЕ РЕЦЕПТУРНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ
Сокращения |
Полная запись |
Значение |
|
аа |
ana |
по, поровну |
|
ас., acid |
acidum |
кислота |
|
aq. destill. |
aquadestillata |
дистиллированная вода |
|
cort. |
cortex |
кора |
|
D. |
Da. (Detur.) |
Выдай. (Пусть будет выдано.) |
|
dec., dct. |
decoctum |
отвар |
|
D.t.d. |
Da tales doses |
Выдай такие дозы |
|
(Dentur) tales doses |
(Пусть будут выданы) такие дозы |
||
|
|||
f1. |
flos |
цветок |
|
fol. |
folium |
лист |
|
gttm. |
guttam |
каплю |
|
gtts. |
guttas |
капли |
|
hb. |
herba |
трава |
|
in amp. |
in ampullis |
в ампулах |
|
in caps. |
in capsulis |
в капсулах |
|
in tab. |
in tabulettis |
в таблетках |
|
M. |
Misce. |
Смешай. |
|
(Misceatur.) |
(Пусть будет смешано.) |
||
|
|||
M.f. |
Misce, fiat |
Смешай, пусть получится; |
|
(fiant) |
(пусть получатся) |
||
|
|||
N. |
numero |
числом |
|
obd. |
obductus, a, um |
покрытый оболочкой |
|
ol. |
oleum |
масло |
39
pulv. |
pulvis |
порошок |
|
q. s. |
quantum satis |
сколько нужно |
|
r., rad. |
radix |
корень |
|
Rp. |
Recipe |
Возьми |
|
|
|||
|
|
|
|
rhiz. |
rhizoma |
корневище |
|
S. |
Signa. |
Обозначь. |
|
(Signetur.) |
(Пусть будет обозначено.) |
||
|
|||
sol. |
solutio |
раствор |
|
sp., spec. |
species |
сбор |
|
spir. |
spiritus |
спирт |
|
Steril! |
Sterilisa! |
Простерилизуй! |
|
(Sterilisetur!) |
(Пусть будет простерилизовано!) |
||
|
|||
supp. |
suppositorium |
суппозиторий; свеча |
|
tab. |
tabuletta |
таблетка |
|
t–ra, tinct., tct. |
tinctura |
настойка |
|
Ung. |
unguentum |
мазь |
Praescriptio. Subscriptio. Signatura
МЯГКИЕ ЛЕКАРСТВЕННЫЕ ФОРМЫ МАЗИ
МОДЕЛЬ: (Мази сложного состава)
1.Перечисление всех ингредиентов с указанием их количества.
2.Указание о смешивании и характере лекарственной формы.
3.Указание о выдаче.
4.Сигнатура.
(Простые мази)
1.Название лекарственной формы, лекарственного вещества, его содержание в %, общее количество лекарства.
2.Указание о выдаче.
3.Сигнатура.
УПРАЖНЕНИЯ:
1.40 г 10% ихтиоловой мази. Назначить для смазывания пораженного участка кожи.
2.20 г 1% мази сульфата неомицина. Наружное.
40