- •194 Риторика и истоки европейской литературной традиции
- •196 Риторика и истоки европейской литературной традиции
- •198 Риторика и истоки европейской литературной традиции
- •200 Риторика и истоки европейской литературной традиции
- •202 Риторика и истоки европейской литературной традиции
- •204 Риторика и истоки европейской литературной традиции
- •206 Риторика и истоки европейской литературной традиции
- •208 Риторика и истоки европейской литературной традиции
- •210 Риторика и истоки европейской литературной традиции
- •212 Риторика и истоки европейской литературной традиции
- •214 Риторика и истоки европейской литературной традиции
- •216 Риторика и истоки европейской литературной традиции
- •218 Риторика и истоки европейской литературной традиции
216 Риторика и истоки европейской литературной традиции
26 Это фрагменты биографии Еврипида, входившей в шестую книгу сборни-
ка, озаглавленную ≪О жизни трех трагических поэтов≫. См.: Amim 1913, р. 124 f;
Leo 1912, S. 273—90.
27 См.: Аверинцев. Указ. соч., с. 121; Payr 1962.
2 8 В качестве примера можно назвать сочинения Псевдо-Деметрия Фалер-
ского и Псевдо-Либания. 35. Lfg., 1960, S. 332—43.
29 Ср.: Античная эпистолография.
30 См., например: Diogenis Laertii VI, 24; Athenaei V, 21 Id; Luciani Alexander 5;
Eusebii Praeparatio evangelica XIV, 5.
31 Это еще живо ощущает один из основоположников изучения диатрибы.
См.: Wend/and 19/2, S. 75—1.
82 Satyre Мёп/ррёе.
33 Ср.: Scherbantin 1951.
34 ≪...[П]ервым представителем его был, может быть, еще Антисфен... Пи-
сал ≪Менипповы сатиры≫ и современник Аристотеля Гераклид Понтик...≫ (Бах-
тин 1963, с. 150).
35 ≪Развернутой ≪Менипповой сатирой≫ являются ≪Метаморфозы≫... Апу-
лея (равно как и его греческий источник, известный нам по краткому изложению
Лукиана)≫ (там же, с. 151).
86 Там же, с. 161. Несколько ниже ≪Бобок≫ Достоевского назван ≪почти клас-
сической мениппеей≫, в которой ≪жанр мениппеи продолжает жить своей полной
жанровой жизнью≫ (там же, с. 189).
37 Иванов 1916; Ivanov1971.
3 8 Заглавие стихотворного сборника И. И. Дмитриева (1795).
39 Державин 1876, с. 168.
40 Карамзин 1900, с. 113.
41 Конечно, и самые настоящие термины —все, кроме искусственно образу-
емых, —кристаллизуются из ≪словечек≫, из нестрогого, но живого профессио-
нального ≪жаргона≫. Нам пришлось однажды обстоятельно говорить об этом (Аве-
ринцев 1979, с. 41—1, специально с. 46—3, важно прим. 32 на с. 74). Дело
решается тем, завершилась ли кристаллизация в пределах той или иной большой
культурной эпохи. Термин ≪импрессионизм≫, как известно, получился из насмеш-
ливого словечка, введенного критиком и обыгравшего название совершенно опре-
деленной картины Клода Моне, выставленной в 1874 г. в Париже; однако оно
успело стать серьезным и фиксированным термином для той же европейской куль-
туры новейшего времени, которая породила само явление. Но античная культура
окончила свой исторический путь, так и не узнав, что ≪диатриба≫ —термин и
специально термин литературной теории. Она не узнала также многого другого,
Жанр как абстракция и жанры как реальность 217
например, что слово ≪неотерики≫, представляющее собой контаминацию гречес-
кого словечка vwb-cepov (новейшие) из обихода Цицерона (Orator 161, ad Atticum VII, 2,
I) и позднелатинского neotericus (преданный новшествам), есть термин, обозна-
чающий поэтов из кружка вокруг Катулла и Кальва. В общем, дело сводится к
тому, что наша интеллектуальная культура сделала нормой значительно большее
количество терминов и значительно большую степень фиксированности каждого
термина, чем античная, что и сказывается при любом акте ≪перекодирования≫
информации; и особенно коварный случай —когда мы пользуемся в качестве
терминов античными выражениями. Проблема, конечно, не ограничивается исто-
рией литературы, историей культуры; она сохраняет свое значение для полити-
ческой истории. Все термины, без которых мы не можем построить самого просто-
го суждения о римской политике, не говоря уже о греческой, —даже ≪оптиматы≫
и ≪популяры≫, тем более ≪республика≫ и ≪империя≫, и т. д. и т. п. —завершили
свой путь к статусу терминов уже в европейской науке нового и новейшего време-
ни.
42 О принципиальном значении логически выверенной дефиниции как спе-
цифической формы мысли вообще и теоретико-литературной мысли в частности
см. наст, изд., с. 229—43, особенно с. 231—39.
43 Poetica 1447al3.
44 Аристотель 1978, с. 112.
45 Poetica 1450Ы6—0; пер. М. Л. Гаспарова (там же, с. 123).
46 Наст, изд., с. 146—67 и 101—14; Awcrintzcw 1979, S. 267—70.
47 Ср.: Аверинцев 1979, с. 62—5.
48 Ср.: Лосев 1975, с. 463—71; Cooper /924; Else 1957. В настоящее время над
этой темой работает М. Л. Гаспаров.
49 Ср.: Гаспаров 1963, с. 97—51.
50 Некогда высказанное в истории отечественной филологии утверждение,
согласно которому все послание к Пизонам от начала до конца посвящено исклю-
чительно драматической поэзии (Нетушил 1901, с. 40—6), является явной ут-
рировкой. Ср.: Каплинский 1920; Гаспаров. Указ. соч., с. 121. Нет нужды согла-
шаться с ним, чтобы констатировать простой факт —те части послания к Пизо-
нам, которые содержат конкретные указания касательно жанровых реальностей,
а не поэтической практики вообще, трактуют о драматических жанрах (кроме
пассажа об эпосе —ст. 136—52).
51 Всегда цитируется свидетельство Порфириона Помпония в начале его ком-
ментария к посланию Горация к Пизонам: ≪Он собрал правила Неоптолема Па-
рийского, касающиеся искусства поэзии, однако не все, а только самые важные≫.
52 Philodemus 1923.