Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Англ.3-5 варианты.docx
Скачиваний:
2
Добавлен:
13.07.2019
Размер:
39.01 Кб
Скачать

Иностранный язык вариант III

I. Перепишите следующие предложения. Подчеркните в них слова, оформленные окончанием -s, и определите по грамматическим признакам, какой частью речи являются эти слова и какую функцию выполняет это окончание, т.е. служит ли оно:

а) показателем З-го лица единственного числа глагола в Present Indefinite;

б) признаком множественного числа имени существительного:

в) показателем притяжательного падежа имени существительного.

Переведите предложения на русский язык.

1.Our Constitution provides all democratic freedoms for all citizens of our country. Наша Конституция обеспечивает все демократические свободы для всех граждан нашей страны.

- provides (показатель 3-го лица, ед.ч. глагола Present Simple);

- freedoms, citizens (показатель множественного числа имени существительного);

2.The Procurator`s Office, like all the Russian courts, protects legality, law and order. Прокуратура, как и все Российские суды, защищает легальность, закон и порядок.

- Procurator’s (показатель притяжательного падежа имени существительного)

- courts ( показатель множественного числа имени существительного)

- protects (показатель 3-го лица ед.числа глагола в Present Simple)

II. Перепишите следующие предложения, поставив прилагательные и наречия в указанную степень сравнения (сравнительную или превосходную). Переведите предложения на русский язык.

1. The (exact and just - сравн.ст.) is the punishment, the (great - сравн.ст.) will be the educational value of a court sentence. The exacter and juster is the punishment, the greater will be the educational value of a court sentence. (Чем точнее и справедливее наказание, тем больше будет образовательная ценность судебного приговора).

2. The (serious - превосх.ст.) crime facing society today is the trafficking and abuse of drugs. The most serious crime facing society today is the trafficking and abuse of drugs. (Самое серьезное преступление, с которым общество сталкивается сегодня, это торговля и употребление наркотиков.)

III. Поставьте следующие утвердительные предложения в вопросительную и отрицательную формы. Утвердительные предложения переведите на русский язык.

1. My friend is going to become an investigator. Мой друг собирается стать следователем. (Is my friend going to become an investigator? My friend isn’t going to become an investigator)

2. You made many mistakes in this case. Вы сделали много ошибок в этом деле. (Did you make many mistakes in this case? You didn’t make many mistakes in this case).

3. The new FBI Agents receive fourteen weeks of instruction. Новые Агенты ФБР получают 14-недельный курс инструктажа. (Do the new FBI Agents receive fourteen weeks of instruction? The new FBI Agents don’t receive fourteen weeks of instruction).

IV. Перепишите следующие предложения, найдите в них и подчеркните неопределенные и отрицательные местоимения. Переведите предложения на русский язык.

1. At our next seminar we shall study some articles of the Civil Code of the Russian Federation. На нашем следующем семинаре мы изучим некоторые статьи Гражданского Кодекса Российской Федерации.

2. No state in the USA may pass a law contrary to the National Constitution. Ни один штат США не имеет права принимать закон, противоречащий Национальной Конституции.

3. Any direct or indirect limitation of the rights of citizens is punishable by law. Любое прямое или косвенное ограничение прав граждан преследуется законом.

V. Перепишите следующие предложения, подчеркните в каждом из них глагол-сказуемое и определите его видовременную форму и залог. Переведите предложения на русский язык.

1.The results of these methods were, for different reasons, disappointing. Результаты этих методов были по различным причинам неутешительны. (were – от глагола to be, Past Simple Active)

2. In our country all criminal cases pass through the stage of preliminary investigation before the court trial. В нашей стране все уголовные дела проходят через стадию предварительного расследования до судебного разбирательства. (pass – от глагола to pass, Present Simple Active).

3. We will study Criminalistics next year. Мы будем изучать Криминалистику в следующем году. (will study – от глагола to study, Future Simple Active).

4. The FBI, formally called the Bureau of Investigation, was created primarily to handle criminal investigations for the Department of Justice. ФБР, официально называемое Бюро Расследований, было создано изначально для управления уголовными расследованиями для Департамента Юстиции. (was created – от глагола to create, Past Simple Passive).

VI. Перепишите следующие предложения, подчеркните Participle I и Participle II и установите функции каждого из них, т.е. укажите, является ли причастие определением, обстоятельством или частью глагола-сказуемого. Переведите предложения на русский язык.

1. Leading (причастие 1, определение) international non-governmental organizations involved (причастие 2, часть глагола-сказуемого) in the fight for human rights are participating in this conference. Ведущие международные неправительственные организации, вовлеченные в борьбу за права человека, принимают участие в этой конференции.

2. Voting (причастие 1, обстоятельство) independently, the General Assembly and the Security Council elect the judges of the International Court of Justice. Голосуя независимо, Генеральная Ассамблее и Совет Безопасности избирают судей для международного Судебного Органа.

3.Unless properly prepared (причастие 2, часть глагола-сказуемого) the investigatory experiment must not be conducted. Исследовательский эксперимент не должен проводиться до полной его подготовки (пока не будет тщательно подготовлен).

VII. Перепишите следующие предложения, подчеркните в каждом из них модальный глагол или его эквивалент. Переведите предложения на русский язык.

1.No person can be arrested without sanction of a procurator. Ни один человек не может быть арестован без санкции прокурора.

2.You must know how to interrogate criminals, interview witnesses properly. Вы должны знать (необходимо знать), как допрашивать преступников, опрашивать свидетелей надлежащим образом.

3.The President of the USA is to appoint Federal Judges, ambassadors to other countries and heads of various government departments. Президент США должен назначать Федеральных Судей, послов в другие страны и глав различных правительственных департаментов.