Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Контрольная работа по английскому языку №1

.docx
Скачиваний:
42
Добавлен:
01.04.2014
Размер:
32.19 Кб
Скачать

Контрольная работа №1.

1.Перепишите предложения, подчеркните глаголы-сказуемые и укажите в скобках их видовременную форму. Письменно переведите предложения на русский язык.

  1. Pen-based computing is just beginning to gain widespread acceptance. (Present Continuous)

  1. Использование компьютера, с электронным стилусом, а не клавиатурой, для обработки данных или выполнения расчетов только начинает получать широкое признание.

  1. Most desktop computers use a separate monitor as a display device.(Present Simple)

  2. 2. Большая часть настольных компьютеров использует отдельный монитор в качестве дисплея.

  1. The commitment to create the fastest, most powerful computer in the world is still driving the development of supercomputers. (Present Continuous)

  2. 3. Обязательство создать самый быстрый, самый мощный компьютер в мире все еще подгоняет развитие суперкомпьютеров.

  1. A computer printer is an output device that produces a computer-generated text. (Present Simple)

  2. 4.Компьютерный принтер-это устройство вывода, которое выдаёт текст, сгенерированный компьютером.

  1. If the read /write head encounters an obstacle, specialists are trying to solve this problem. (Present Continuous)

  2. 5.Если головка чтения/записи диска сталкивается с препятствием, специалисты пытаются решить эту проблему

  1. 2.Перепишите предложения, поставьте глаголы в нужную форму (Past Simple/Present Perfect). Письменно переведите предложения на русский язык.

  1. 1. The widespread availability of computer has changed the world for ever. (Present Perfect)

  1. 1. Широкое распространение компьютеров изменило мир навсегда.

  1. The first real calculating machines appeared in 1820 as the result of several people’s experiment. (Past Simple)

  1. 2. Первые настоящие вычислительные машины появились в 1820 году как результат эксперимента нескольких людей.

  1. Computers have become commonplace in offices, research institutes. (Present Perfect)

  2. 3. Компьютеры стали уже обычными в офисах, научно-исследовательских институтах.

  1. When IBM introduced its first personal computer in 1981 the firm chose the name IBM Personal Computer. (Past Simple)

  2. 4. Когда IBM представила свой первый персональный компьютер в 1981 году, фирма выбрала для него название «персональный компьютер IBM».

  1. . Computers have become valuable medical diagnostic tools. (Present Perfect)

  2. 5. Компьютеры стали ценными медицинскими инструментами диагностики.

  1. 3.Перепишите предложения, подчеркните глаголы-сказуемые и укажите в скобках их видовременные формы, выражающие будущее время. Письменно переведите предложения на русский язык.

  1. Developers are going to create video digitizers which could capture input from virtually any type of video device. (To be + going to)

  1. 1.Разработчики собираются создать преобразователь непрерывных сигналов, который сможет улавливать входные данные от фактически любого типа видеоустройства.

  1. A new pen-based system introduced by the postgraduate students will have been tested in our laboratory by May. (Future Perfect,Passive Voice)

  1. 2. Новая система, основанная на использовании электронного стилуса, которую представили аспиранты, будет протестирована в нашей лаборатории к маю.

  1. According to the plan AU computer distributors in the country start to form electronic customer files keeping track of orders, purchases, system failures and returns. (Present Simple)

  1. 3. Согласно плану компьютерных дистрибьюторов AU в стране начинают формироваться электронные потребительские файлы, отслеживающие заказы, закупки, системные отказы и возвраты.

  1. Our partners are visiting an international IT exhibition next week.(Present Continuous)

  2. 4. На следующей неделе наши партнеры посещают международную IT выставку.

  1. The fourth step is testing the program to be sure that it will run correctly no matter what happens.(Future Simple)

  2. 5. Четвертым шагом является тестирование программы, чтобы убедиться, что она будет работать правильно, что бы ни случилось.

  1. 4.Перепишите предложения, подчеркните глаголы-сказуемые и укажите в скобках их видовременную форму. Письменно переведите предложения на русский язык.

  1. Our lab will have launched a new model of data communication network by the next exhibition.(Future Perfect)

  1. 1. Наша лаборатория запустит новую модель сети передачи данных к следующей выставке.

  1. The first supercomputer became the world’s fastest and most powerful computer of the time. (Past Simple)

  1. 2. Первый суперкомпьютер стал самым быстрым и самым мощным компьютером в мире того времени.

  1. We were carrying out experiments when you came in.(Past Continuous)

  2. 3. Мы проводили эксперименты, когда вы вошли.

  1. Computer designers have discovered that they can increase the speed of the processor.(Present Perfect)

  2. 4. Компьютерные разработчики обнаружили, что они могут увеличить скорость процессора.

  1. Digital computers deal with discrete rather than continuous quantities. (Present Simple)

  2. 5. Цифровые компьютеры имеют дело с дискретными, а не с непрерывными величинами.

  1. 5.Перепишите и письменно переведите предложения.

  1. 1. There are special interesting computer programs which enhance learning at home.

  2. 1. Существуют специальные интересные компьютерные программы, которые улучшают обучение на дому.

  1. 2. There are a lot of different techniques and tools that can be applied in most of cases very effectively.

  2. 2. Существует много различных методов и инструментов, которые могут быть применены в большинстве случаев очень эффективно.

  1. 3. There are manipulators that are used while operating with graphical interface.

  2. 3. Существуют манипуляторы, которые используются при работе с графическим интерфейсом.

  1. 4. There exist several reasons why hard discs perform much better than floppy discs.

  2. 4. Существует несколько причин, почему жесткие диски работают намного лучше, чем дискеты.

  1. 5. There are different types of microcomputer platforms with varying capabilities.

  2. 5.Существуют различные типы микрокомпьютерных платформ с разными возможностями.

  1. 6. Прочтите и письменно переведите текст.

  1. Digital Computers.

  2. There are two fundamentally different types of computers: analog and digital. In current usage, the term “computer” usually refers to high-speed digital computers. These computers are playing an increasing role in all branches of economy.

  3. Цифровые компьютеры.

  4. Есть два принципиально разных типа компьютеров: аналоговые и цифровые. В современном использовании, термин "компьютер", обычно относится к высокоскоростным цифровым компьютерам. Эти компьютеры играют все более важную роль во всех отраслях экономики.

  1. Digital computers are based on manipulating discrete binary digits (1s and 0s). They are more effective than analog computers: they are faster; they can transfer huge data bases more accurately; and their coded binary data are easier to store and retrieve than analog signals.

  2. Цифровые компьютеры основаны на манипуляции дискретных двоичных цифр (1 и 0). Они являются более эффективными, чем аналоговые компьютеры: они быстрее, они могут передавать огромные базы данных более точно, и их кодированные бинарные данные легче хранить и извлекать, чем аналоговые сигналы.

  1. For all their apparent complexity, digital computers are considered to be simple machines. Digital computers are able to recognize only two states in each of its millions of switches, “on” or “off”, or high voltage or low voltage. By assigning binary numbers to there states, 1 for “on” and 0 for “off”, and linking many switches together, a computer can represent any type of data from numbers to letters and musical notes. It is this

  2. При всей их кажущейся сложности, цифровые компьютеры считаются простыми машинами. Цифровые компьютеры в состоянии распознать только два состояния в каждом из его миллионов переключателей, " включено" или "выключено", или высокое напряжение или низкое напряжение. Присваивая двоичные числа там состояниям, 1 для " включено" и 0 для " выключено ", и при соединении многих переключа-

  3. process of recognizing signals that is known as digitization.

  4. телей, компьютер может представить любой тип данных от чисел до букв и музыкальных нот. Именно этот процесс распознавания сигналов известен как оцифровка.

  1. The power of computers influences the characteristics of memory-storage devices. Most digital computers store data both internally, in what is called main memory, and externally, on auxiliary storage units. As a computer processes data and instructions, it temporarily stores information internally on special memory microchips.

  2. Мощность компьютеров влияет на характеристики устройств хранения памяти. Большинство цифровых компьютеров хранит данные как внутри, и тогда это называется «основная память», так и за ее пределами, на вспомогательных устройствах хранения данных. Поскольку компьютер обрабатывает данные и команды, он временно сохраняет информацию внутри на специальных микросхемах памяти.

  1. Output devices let a user see the results of the computer’s data processing. Being the most commonly used output device, the monitor accepts video signals from a computer and shows different kinds of information such as text, formulas and graphics on its screen. With the help of various printers information stored in one of the computer’s memory systems can be easily printed on paper in a desired number of copies.

  2. Устройства вывода позволяют пользователю видеть результаты обработки данных компьютером. Будучи наиболее часто используемым устройством вывода, монитор принимает видеосигналы от компьютера и показывает различные виды информации, такие как текст, формулы и графика, на экране. С помощью различных принтеров, информация, хранящаяся в памяти одной из компьютерных систем, может быть легко напечатана на бумаге в желаемом количестве копий.

  1. Programs, also called software, are detailed sequences of instructions that direct the computer hardware to perform useful operations. In large corporations software is often written by groups of experienced programmers, each person focusing on a specific aspect of the total project. For this reason, scientific and industrial software sometimes costs much more than do the computers on which the programs run.

  2.  

  3. Программы, также называемые программным обеспечением, являются подробной последовательностью команд, которые направляют технические средства компьютера для выполнения полезных операций. В крупных корпорациях программное обеспечение часто пишется группами опытных программистов, где каждый человек, сосредотачивается на конкретном аспекте общего проекта. Поэтому научное и техническое программное обеспечение иногда стоит намного больше, чем компьютеры, на которых работают эти программы.