Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
1- гч кичял.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
08.07.2019
Размер:
9.21 Mб
Скачать
  1. Задайте вопросы кто это? и что это? к следующим словам.

биичнр

һууҗмл

Бух

бумблв

цецгәс

күүкн

  1. Сведения по грамматике.

Порядок построения предложения в калмыцком языке.

  • Предложение чаще заканчивается сказуемым.

  • Дополнение и обстоятельство действия всегда находится перед сказуемым.

  • Определение перед зависимым словом.

  • Обстоятельство времени, места в начале предложения.

Ода би хальмг кел дасч бәәнәв.

* Вопрос «кедүтә?» (сколько лет) требует числительное в том же совместном падеже: «восемь» - нәәмтә «с восемью, восьмилетний».

  1. *Пользуясь словарем и таблицей «То» переведите на калмыцкий язык следующие предложения.

Ему 10 лет. Мне 21 год. Мой маме 45 лет. Моей сестренке 3 года. Ей 14 лет. Моей бабушке 75 лет. Моему сыну 4 года. Моей дочери 2 года. У нее 3 детей.

  1. Переведите на калмыцкий язык следующие вопросительные предложения и ответьте на них:

    1. Можно ли с Вами познакомиться?

    2. Как Вас зовут?

    3. Сколько вам лет?

    4. Можно ли познакомиться с вашим братом?

    5. Есть ли у тебя сестра ?

  1. Прочтите. Переведите пользуясь словарем.

- Мендвт.

- Бәәнәв. Чи ямаран?

- Йир сән.

- Нернчн кемб? Кенәхнәвч?

- Би Лиҗв. Салн – Туктна ик зарһахна әңгин авҗихнә арвна Азда Бадмин ууһн көвүнь Лиҗв.

- Би Азда Дорҗин Санҗиг медҗ йовлав. Тер чамд кен болдв?

- Тертн аавм.

- О, кесг җилдән хамдан малын хошд йовлавидн. Аавчн ода ямаран бәәнә?

- Гем уга, авһиндм бәәнә. Та кенәхнәвт.

- Эрктн нутгин торһуд баһ цаатна әәмгин шеерңгүдә әңгин Чимдә Зулакан Санлв.

- Кедүтәвт?

- Мөрн җилтәв. Эн җил далн һурв орув.

- О. Зөвәр ик наставт.

- Кедүтәвч бийчн?

- Би арвн нәәмтәв. Не, менд бәәтн.

- Э, сән йов. Аавдан менд келүлчк.

- Здравствуйте.

- Здравствуй. Как ты?

- Очень хорошо.

- Как тебя зовут? Какого ты рода?

- Я – Лиджи. Я старший сын Азыдова Бадмы из местности Салн-Туктн, ики заргахинского аймака, авджахинского арвана.

- Я знал Азыдова Санджи Дорджиевича. Он тебе кем приходится.

- Это мой дедушка.

- О, мы с ним много лет работали на животноводческой точке. Как он сейчас?

- Не плохо, живет у дядьки. Вы откуда?

- Торгуд Эркетеновского улуса, бага цатановского аймака, шейрнгуд арвана Чимидов Санал Зулакаевич.

- Сколько вам лет?

- Я родился в год лошади. В этом году исполнилось 73 года.

- Сколько тебе?

- Мне 18. Ну, досвидания.

- Будь здоров. Дедушке передай привет.

ФОНЕТИКА

  1. Раздел науки о языке, в котором изучаются звуки речи, называется фонетикой (от греческого 'phone' — звук).

Фонема – кратчайшая звуковая единица языка.

Звук

Буква

Звук мы слышим и произносим.

Букву пишем и видим.

[А]

А

ГЛАСНЫЕ ФОНЕМЫ (18)

Краткие

Долгие

а, ә, о, ө, у, ү, ы, и, э

аа, оо, уу, әә, ее, үү, ии, ыы, ээ

  • Долгие гласные в первых слогах на письме обозначаются удвоением соответствующей буквы, в непервых слогах они обозначаются одной буквой.

  • Краткие гласные в первых слогах обозначаются одной буквой, в непервых слогах не обозначаются вообще.

Твердорядные гласные

Мягкорядные гласные

а

о

у

ы

ә

э

ө

Ү

аа

оо

уу

ыы

--

әә

ээ

өө

үү

--

Нейтральнорядные гласные

и

ии

ь*

* ъ - твердорядный неясный гласный звук; е – мягкорядный неясный гласный звук; ь – нейтральнорядный неясный гласный звук.

Закон сингармонии гласных

  • Если в первом слоге слова находится гласная твердого ряда, то во всех последующих слогах пишется твердорядная гласная

  • Если в первом слоге слова находится гласная мякого ряда, то во всех последующих слогах пишется гласная мягкого ряда.

  • Гласные нейтрального ряда могут встречаться как в твердорядных словах, так и в мягкорядных.

СОГЛАСНЫЕ ФОНЕМЫ (27)

Парные

Не парные

звонкие

глухие

звонкие

глухие

б

в

г

һ

д

ж

җ

з

п

ф

к

х

т

ш

ч

с

й

л

м

н

ң

р

ц

ш

  • Согласные ж, ф, щ употребляются в словах, заимствованных из русского языка: 'фабрик', 'Федор', 'шкаф', 'журнал', 'жакет', 'щётк'. Фонемы в, л, п, р в начале слова не встречаются.

  • Слова с начальными в, л, п, р являются заимствованными из тибетского языка и санскрита, а позднее и из русского языка.

СЛОГ И СЛОГОДЕЛЕНИЕ

открытый слог

полузакрытый слог

закрытый слог

состоит или из одного гласного звука или из согласного и гласного г, сг

состоит из гласного и согласного звуков

гс

состоит из согласного+гласный+согласный

у 'пей', су 'садись', та 'вы', чи 'вишня'.

ур 'гнездо', 'товарищ', эм 'лекарство', аш 'итог', аң 'зверь', иг 'веретено'

гер 'дом', cap 'луна', 'месяц', цар 'вол', гүүлгүл 'заставь побегать',

  • в первом слоге слова не бывает стечения нескольких согласных.

  • слогообразующими звуками являются не только гласные, включая и редуцированные, но и сонорные согласные (р,н,л,с,м,н,ш,в по В.Л. Котвичу).

УДАРЕНИЕ

Для калмыцкого языка характерно силовое динамическое ударение, позиционно закрепленное.

  • По мере нарастания аффиксов в производных словах ударение переходит на конечный слог слова: көдлҗә 'поработай', көдлҗәнә' работает'

  • В многосложных словах, где первый слог состоит из долгого гласного, встречается двухполюсное ударение — слабое и сильное. Слабое ударение падает на первый слог, сильное — на последний. По мере нарастания аффиксов сильное ударение передвигается на последний слог слова: хуучна 'старинный', хуучнаһар 'по старинке'.

АЛФАВИТ

Аа

Әә

Бб

Вв

Гг

ҺҺ

Дд

Ее

Её

Жж

Җҗ

Зз

Ии

Йй

Кк

Лл

Мм

Нн

Ңң

Оо

Өө

Пп

Рр

Сс

Тт

Уу

Үү

Фф

XX

Цц

Чч

Шш

Щщ

Ъъ

Ыы

Ьь

Ээ

Юю

Я я

Алфавит калмыцкого языка, составленный на русской графической основе, принятый еще в 1924 г. и уточненный в 1939 г., состоит из 39 букв. Буквы ә, ө, ү, җ, ң, Һ обозначают звуки, которые отсутствуют в русском языке и употребляются только в собственно калмыцких словах, а также в фонетически приспособленных заимствованиях: әәрм 'армия'.

Мендлһн болн салад һарлһн - Приветсвие и прощание:

медвт – I здравствуйте

II Здоровы ли вы ?

менд – привет

Та ямаран бәәнәт? - Как вы поживаете?

Сән бәәнәв. - Хорошо живу.

Гем уга, сән бәәнәв. – Не болею, живу хорошо.

Му биш. – Не плохо.

Санснас деер бәәнәв. - Лучше чем можно подумать.

Йир сән бәәнәв. - Очень хорошо.

Эн – тер уга. Не плохо

Иигәд - тиигәд бәәнәв Да так себе.

Шинәс юн бәәнә? Что новенького?

Нег соньн зәңг бәәнә. Есть одна интересная новость

Ода келҗ өгнәв. Сейчас расскажу.

Дала соньн юмн уга. Особо интересного ничего нет.

Соньн юмн уга. Ничего интересного.

Мел тер кевтән. Все так же.

Менд бә . Будь здоров. .

Байрта харһҗай. До встречи.

Дәкәд харһлцый. Еще встретимся.

Сән йов. Ирҗә. Пока. Ты приходи.

Сән бә . Җиңгнүлҗә Пока. Ты звони.

Сән хонтн. Спокойной ночи.

Сән зүүд бәрҗ хонтн. Да приснится вам хороший сон.

Тиигий. Хорошо.

Орч нерд – Местоимения

би – я мадн - мы

чи – ты та, тадн - вы

эн – I. он, она эдн – I. они

II. это II. эти

тер – тот тедн - те

Бәәлһнә нерн – имя существительное

нерн – имя

мини нерн – мое имя

көвүн – I мальчик II сын

күүкн – I девочка II дочь

аав – дедушка ээҗ - бабушка эцк - папа эк – мама

авһ – дядя по отцу

нутг – адм. деление Калмыкии до 1920 г

мөрн – лошадь

җил – год

насн – возраст

мал – скот

малын хош – животнов. точка

ууһн – старший ­ (сын)

идр – возмужалый, молодой

дү – младший брат

ах - I брат IIстарший

Кен? – кто? кенәхнә? - чей?

кедүтәвт? – Сколько вам лет

йир - очень сән – хорошо

гем уга – неплохо зөвәр - довольно

бәәх - быть йовх – идти, ехатьорх – войти медх – знать

То

1000.000.000.000.000 - дунгшур

1000.000.000.000 - җува

1000.000.000 - сай

100.000 - бум

10.000 - түмн

1000 - миңһн

100 - зун

1- негн

2 - хойр

3 - һурвн

4-дөрвн

5- тавн

6-зурһан

7-долан

8-нәәмн

9-йисн

90 - йирн

91

80 - найн

82

70 - далн

73

60 - җирн

64

50 - тәвн

55

40 - дөчн

46

30 - һучн

37

20 - хөрн

28

10 - арвн

19



13

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]