
- •Глава I. Концепт как культурно-ментально-языковой способ исследования языковой картины мира §1.Сущность термина «языковая картина мира».
- •§2.Концепт как способ исследования языковой картины мира.
- •2.1. Содержание термина «концепт»
- •2.2 Концепт как отражение фрагмента реальной картины мира в культурно-языковом менталитете человека.
- •Глава II. Предметно-понятийное значение концепта света и тьмы в русском и английском языках
- •§1. Денотат концепта света и тьмы
- •§2. Средства выражения предметно-понятийного значения концепта свет в русском и английском языках
- •2.1. Имена существительные с семой «видимое излучение»
- •2.1.1. Имена существительные с семой « естественное видимое излучение» в русском и английском языках
- •2.1.2. Имена существительные с семой «искусственное видимое излучение» в русском и английском языках
- •2.1.3. Имена существительные с семой «видимое излучение», выражающие разную степень и характер видимого излучения в русском и английском языках
- •2.2. Глаголы с семой «видимое излучение» в русском и английском языках
- •2.2.1. Глаголы с семой «выделять видимую лучистую энергию» в русском и английском языках
- •2.2.2. Глаголы с семой «появление первого видимого излучения» в русском и английском языках
- •2.3. Имена прилагательные с семой «видимое излучение» в русском и английском языках
- •2.4. Наречия с семой «видимое излучение» в русском и английском языках
- •§3. Средства выражения предметно-понятийного значения концепта тьмы в русском и английском языках
- •3.1. Имена существительные с семой «отсутствие видимого излучения» в русском и английском языках
- •3.2. Глаголы с семой «отсутствие видимого излучения» в русском и английском языках
- •3.3. Имена прилагательные с семой «отсутствие видимого излучения» в русском и английском языках
- •3.4. Наречия с семой «отсутствие видимого излучения» в русском и английском языках
- •Глава III. Образные и символическое значения концепта света и тьмы в русском и английском языках
- •§1. Семантика цветового образа концепта света и тьмы в русском и английском языках
- •1.1. Средства выражения семы основного тона цвета концепта света и тьмы в русском и английском языках
- •1.2. Средства выражения семы «насыщенность основного тона цвета» концепта света и тьмы в русском и английском языках
- •§ 2. Образ человека в семантической структуре концепта света и тьмы в русской языковой картине мира в сопоставлении с английской языковой картиной мира
- •2.1 Отражение физического состояния человека в концепте света и тьмы в русской и английской языковых картинах мира.
- •2.2 Отражение душевных переживаний человека в концепте света и тьмы в русской и английской языковых картинах мира.
- •2.3.Отражение умственных способностей человека в концепте света и тьмы в русской и английской языковых картинах мира.
- •2.4.Отражение культурного уровня развития человека в концепте света и тьмы в русской и английской языковых картинах мира.
- •2.5.Отражение характера человека в концепте света и тьмы в русской и английской языковых картинах мира.
- •2.6.Отражение поступков и поведения человека в концепте света и тьмы в русской и английской языковых картинах мира.
- •2.7. Отражение речевой деятельности человека в концепте света и тьмы в русской и английской языковых картинах мира.
- •2.8. Отражение моральных качеств человека и отношения человека к человеку в концепте света и тьмы в русской языковой картине мира.
- •§3. Образные значения концепта света и тьмы в русской фразеологии в сопоставлении с английской фразеологией
- •§4.Символическое значение концепта света и тьмы в русской и английской языковых картинах мира.
- •4.1. Религиозный аспект концепта света и тьмы в русском и английском языках.
- •Список использованной литературы
- •Словари1
- •Список источников.
- •§3. Образные значения концепта света и тьмы в русской фразеологии в сопоставлении с английской фразеологией 135
- •§4.Символическое значение концепта света и тьмы в русской и английской языковых картинах мира. 144
Словари1
Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. – 2-ое изд., стереотип. – М.,1969.
Ашукин Н.С., Ашукина Г.С. Крылатые слова. – М., 1960.
Большая советская энциклопедия (в 30-ти томах) / Глав. редактор А.М. Прохоров. – М., 1976. – Т. 23.
Ефремов Т.Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный. – М., 2001. – Т. 2: П-Я.
Кубрякова Е.С. Краткий словарь когнитивных терминов. – М., 1996.
Кунин А.В. Англо-русский фразеологический словарь / Лит. ред. М.Д. Литвинова. – 4-е изд., перераб. и доп. – М., 1984.
Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. редактор В.Н. Ярцева. – М., 1990.
Литературная энциклопедия терминов и понятий / Под ред. А.Н. Николюкина. – М., 2001.
Львов М.Р. Словарь антонимов русского языка. – М., 1984.
Мюллер В.К., Дашевская В.А., Каплан В.А. и др. Новый англо-русский словарь. – М., 1998. – 5-е изд.
Ожегов С.И. Словарь русского языка / Под ред. докт. филол. наук, проф. Н.Ю. Шведовой. – 14-е изд., стереотип. – М., 1983.
Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. – 2-ое изд., испр. и доп. – М.,1976.
Скляровская Г.Н. Словарь православной русской культуры. – Санкт-Петербург, 2000.
Словарь синонимов русского языка./ Гл. редактор А.П. Евгеньева. – Л., 1971. – Т.2.
Степанов Ю.С. Константы: Словарь русской культуры. – М., 2001.
Уиллер М. Оксфордский русско-английский словарь. – М., 1995.
Учебный словарь сочетаемости слов русского языка / Под редакцией П.Н. Денисова, В.В. Морковкина. – М., 1978.
Фелицина В.П., Прохоров Ю.Е. Русские пословицы, поговорки и крылатые выражения. Лингвострановедческий словарь. – М., 1979.
Философский энциклопедический словарь / Редкол.: С.С. Аверинцев, Э.А. Араб-Оглы, Л.Ф. Ильичев и др. – 2-е изд. – М., 1989.
Фразеологический словарь русского языка / Под ред. А.И. Молоткова. – 4-е изд., стереотип. – М., 1986.
Хорнби А.С. Учебный словарь современного английского языка. – М., 1983.
Urdang L. The basic book of synonyms and antonyms. – New York, 1978.
Webster’s New Collegiate Dictionary. – Springfield, Massachusetts, U.S.A., 1998.
Список источников.
Булгаков М.А. Мастер и Маргарита: Роман. – Владивосток: Дальневосточное книжное издательство, 1987. – 384с.
Диккенс Ч. Холодный дом (Перевод с английского М. Клягиной-Кондратьевой). – М.: Государственное издательство художественной литературы, 1955. – 856с.
Донцова Д.А. Бенефис мартовской кошки. – М.: Эксмо, 2003. – 382с.
Донцова Д.А. Чудовище без красавицы. – М.: Эксмо, 2003. –350с.
Лермонтов М.Ю. Сочинения в двух томах. / Сост. и комм. И.С. Чистовой. - М.: Правда, 1988.- Т.1. – 720с.
Лермонтов М.Ю. Сочинения в двух томах. / Сост. и комм. И.С. Чистовой. - М.: Правда, 1990.- Т.2. – 704с.
Пикуль В.С. Нечистая сила: Роман. – Красноярск: Красноярское книжное издательство, 1989. – 403с.
Хемингуэй Э. Фиеста (И восходит солнце); Прощай, оружие! (Перевод с английского. «Фиеста» - пер.В.Топер. «Прощай, оружие!» - пер. Е. Калашниковой.). – Душанбе: Адиб, 1988. – 368с.
Чехов А.П. Дом с мезонином: Повести и рассказы. – М.: Художественная литература, 1983. – 320с.
Dickens Ch. Bleak house. – M.: Foreign languages publishing house, 1957. - 932p.
Hemingway E. A farewell to arms. – Ленинград: Просвещение, 1971. – 264с.
Stevenson R.L. Stories. Essays. Poems. – M.: Progress publishers, 1973. – 516p.
ОГЛАВЛЕНИЕ
Глава I. Концепт как культурно-ментально-языковой способ исследования языковой картины мира 5
§1.Сущность термина «языковая картина мира». 5
§2.Концепт как способ исследования языковой картины мира. 15
2.1. Содержание термина «концепт» 15
2.2 Концепт как отражение фрагмента реальной картины мира в культурно-языковом менталитете человека. 23
Глава II. Предметно-понятийное значение концепта света и тьмы в русском и английском языках 27
§1. Денотат концепта света и тьмы 27
§2. Средства выражения предметно-понятийного значения концепта свет в русском и английском языках 29
2.1. Имена существительные с семой «видимое излучение» 30
2.1.1. Имена существительные с семой « естественное видимое излучение» в русском и английском языках 30
2.1.2. Имена существительные с семой «искусственное видимое излучение» в русском и английском языках 43
2.1.3. Имена существительные с семой «видимое излучение», выражающие разную степень и характер видимого излучения в русском и английском языках 50
2.2. Глаголы с семой «видимое излучение» в русском и английском языках 58
2.2.1. Глаголы с семой «выделять видимую лучистую энергию» в русском и английском языках 58
2.2.2. Глаголы с семой «появление первого видимого излучения» в русском и английском языках 68
2.3. Имена прилагательные с семой «видимое излучение» в русском и английском языках 70
2.4. Наречия с семой «видимое излучение» в русском и английском языках 73
§3. Средства выражения предметно-понятийного значения концепта тьмы в русском и английском языках 74
3.1. Имена существительные с семой «отсутствие видимого излучения» в русском и английском языках 75
3.2. Глаголы с семой «отсутствие видимого излучения» в русском и английском языках 79
3.3. Имена прилагательные с семой «отсутствие видимого излучения» в русском и английском языках 81
3.4. Наречия с семой «отсутствие видимого излучения» в русском и английском языках 87
Глава III. Образные и символическое значения концепта света и тьмы в русском и английском языках 89
§1. Семантика цветового образа концепта света и тьмы в русском и английском языках 89
1.1. Средства выражения семы основного тона цвета концепта света и тьмы в русском и английском языках 90
1.2. Средства выражения семы «насыщенность основного тона цвета» концепта света и тьмы в русском и английском языках 104
§ 2. Образ человека в семантической структуре концепта света и тьмы в русской языковой картине мира в сопоставлении с английской языковой картиной мира 110
2.1 Отражение физического состояния человека в концепте света и тьмы в русской и английской языковых картинах мира. 111
2.2 Отражение душевных переживаний человека в концепте света и тьмы в русской и английской языковых картинах мира. 113
2.3.Отражение умственных способностей человека в концепте света и тьмы в русской и английской языковых картинах мира. 121
2.4.Отражение культурного уровня развития человека в концепте света и тьмы в русской и английской языковых картинах мира. 123
2.5.Отражение характера человека в концепте света и тьмы в русской и английской языковых картинах мира. 126
2.6.Отражение поступков и поведения человека в концепте света и тьмы в русской и английской языковых картинах мира. 127
2.7. Отражение речевой деятельности человека в концепте света и тьмы в русской и английской языковых картинах мира. 131
2.8. Отражение моральных качеств человека и отношения человека к человеку в концепте света и тьмы в русской языковой картине мира. 132