Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Семинар 8.doc
Скачиваний:
24
Добавлен:
08.05.2019
Размер:
172.54 Кб
Скачать

Языковые и культурные особенности восприятия

В настоящее время многие ученые-лингвисты, социологи, психологи, этнографы, этнопсихолингвисты уделяют значительное внимание феномену восприятия одной культуры другой. Практическое значение этих исследований недооценить невозможно – на дворе XXI век, век сотрудничества наций и так называемой «глобализации». Но вековые традиции, разобщенность культур, своеобразие их понимания бытия и языковые различия – все эти факторы влияют на взаимоотношения между людьми разных культур и, следовательно, на эффективность их сотрудничества и взаимопонимания.

В рамках языковых и культурных особенностей восприятия другой культуры можно рассматривать понятие стереотипа. Представители разных наук выделяют в стереотипе те свойства, которые они замечают с позиций своей области исследования, поэтому выделяются:

 социальные стереотипы,

 стереотипы общения,

 ментальные стереотипы,

 стереотипы мышления и поведения личности.

Этнокультурные стереотипы – это обобщенное представление о типичных чертах, характеризующих какой-либо народ.

 Немецкая аккуратность,

 русский «авось»,

 китайские церемонии,

 африканский темперамент,

 вспыльчивость итальянцев,

 упрямство финнов,

 медлительность эстонцев,

 польская галантность

– стереотипные представления о целом народе, которые распространяются на каждого его представителя. На учете стереотипных национальных представлений основано большинство анекдотов о национальном характере.

Существуют автостереотипы, отражающие то, что думают люди сами о себе, и гетеростереотипы, относящиеся к другому народу, и как раз они более критичны. Например, то, что у своего народа считается проявлением расчетливости, у другого народа – проявлением жадности. Люди воспринимают этнокультурные стереотипы как образцы, которым надо соответствовать. Поэтому стереотипы оказывают довольно сильное влияние на людей, стимулируя у них формирование таких черт характера, которые отражены в стереотипе.

Интересно отметить тот факт, что специалисты по этнической психологии, изучающие этнокультурные стереотипы, считают, что

 нации, находящиеся на высоком уровне экономического развития, подчеркивают у себя такие качества, как ум, деловитость, предприимчивость,

 а нации с более отсталой экономикой – доброту, сердечность, гостеприимство.

Впервые понятие стереотипа использовал У. Липпман в 1922 году, который считал, что это упорядоченные, схематичные детерминированные культурой «картинки мира» в голове человека, которые экономят его усилия при восприятии сложных объектов мира. При таком понимании стереотипа выделяются две его важные черты – детерминированность культурой и быть средством экономии трудовых усилий и, соответственно, языковых средств.

Итак, стереотип – это некоторый фрагмент концептуальной картины мира, ментальная «картинка», устойчивое культурно-национальное представление о предмете или ситуации. Он являет собой культурно-детерминированное представление о предмете, явлении, ситуации. Это не только ментальный образ, но и его вербальная оболочка.

Стереотип – это такое явление языка и речи, которое позволяет, с одной стороны, хранить и трансформировать некоторые доминантные составляющие данной культуры, а с другой – проявить себя среди «своих» и одновременно распознать «своего», следовательно, и «чужого».

В качестве примера восприятия «чужой» культуры приведем стереотипы американцев о русских.

 Россия, ее обычаи, общество и культура – представляется как нечто экзотическое. Главными чертами русских являются, по мнению американцев,

  • эмоциональность,

  • загадочность русской души,

  • алогичность мышления,

  • отсутствие рациональности,

  • жестокость,

  • лень,

  • доброта,

  • терпимость,

  • гостеприимство,

  • широта натуры,

  • подозрительность,

  • религиозность,

  • покорность,

  • тяга к страданию,

  • пессимизм и

  • фатализм.

Из стереотипов о России:

на первом месте у американцев стоит тяга к страданию и покорности русского народа, который запросто может действовать против своих интересов. Типично русское качество – «душа» - прежде всего (раскрыть душу).

Второе место занимают пессимизм и фатализм, которые объясняются принадлежностью России к Востоку.

На третьем местемонотонность жизни и традиционализм русского общества и его культуры, его малоизменяемость.

Как видим, не очень лестные стереотипы. Процесс преодоления стереотипов очень долгий и непростой, а порой, он даже не возможен. Поэтому для успешного ведения дел на мировой арене, будущим специалистам необходимы подобные знания и работа в плане преодоления стереотипов (в большей мере негативных) как при восприятии «своей», так и «чужой» культуры.

http://www.multikulti.ru/Strategy/info/Strategy_info_722.html