Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Краткий справочник по французскому языку.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
07.05.2019
Размер:
274.94 Кб
Скачать

Во французском языке ударение ВСЕГДА падает на последний слог.

-s, -t, -d, -z, -x, -p, -g (а также их сочетания) на конце слов НЕ ЧИТАЮТСЯ.

Гласные

е, è, ê, é, ё под ударением и в закрытом слоге читается как "э": fourchette [фуршет] - вилка.

e в безударном слоге читается примерно как немецкое "ö" – как буква "ё" в слове Мёбиус: menu [мёню], regarder [рёгарде]. Для того, чтобы произвести этот звук, надо губы вытянуть вперёд бантиком (как на снимке ниже) и при этом произнести букву "е".

В односложных словах e в конце слов читается. Это артикли, предлоги, местоимения, указательные прилагательные: le [лё], de [дё], je [жё], me [мё], ce [сё]. 

Нечитаемое окончание -s, образующее  множественное число у существительных и прилагательных не делает букву -e на конце слова читаемой: régime и régimes читаются одинаково - [режим].

-er на концах слов читается как "е": parler [парле] – разговаривать. -er — это стандартное окончание французских правильных глаголов.

g читается как "г", но перед е, i и y она читается, как "ж". Например: général - читается [женераль], régime [режим], agiotage [ажиотаж]. Хороший пример у слова garage - читается [гараж] -- первая g перед a читается твердо, а вторая g перед e - как "ж". 

Буквосочетание gn читается как [нь] - например, в слове cognac [коньак] - коньяк, champignons [шампиньон] - грибы, champagne [шампань] - шампанское, lorgnette [лорнет] - бинокль.

с читается как "к", но перед е, i и y она читается, как "с". Например: certificat читается [сертифика]. 

Если надо изменить это поведение, то есть заставить читаться эту букву, как [с] перед другими гласными, к ней приделывают хвостик внизу: Ç и ç. Ça читается как [са]; garçon [гарсон] - мальчик, maçon (каменщик), façon (фасон), façade (фасад). Знаменитое французское приветствие Comment ça va [кома~ са ва] (а чаще просто ça va) - означает "как дела", а буквально "как оно идет". В фильмах можно видеть - они так здороваются. Один спрашивает: "Ça va?", другой отвечает: "Ça va, ça va!".

h не читается НИКОГДА. Как будто ее нет.

Сочетание ch дает звук [ш].

ph читается как "ф": photo. th читается как "т": théâtre [театр], thé [те] - чай.

Сочетания гласных

ai, ei читаются как "э.

eu, œu читаются как гласная "ё" в слове пёс.

au и eau читаются как русское "о.

ou читается как русское "у.

oi читается как "ýа"

Сочетания гласных и согласных

qu читается, как "к" - всегда: banquet [банкет], question [кестьон] - вопрос.

il и ille читаются как "ий.

Артикль: определенный и неопределенный

Артикль является служебной частью речи: сообщает нам о роде и числе имени существительного.

  • Je vois un homme. - Я вижу (какого-то) мужчину.

  • Je vois une femme. - Я вижу (какую-то) женщину.

В этих предложениях употреблены un - неопределенный артикль мужского рода и une - неопределенный артикль женского рода. Употребляются неопределенные артикли, когда в разговоре упоминаются объекты, неизвестные одному из говорящих. уместен:

  • J′ai un frère. - У меня есть брат.

  • J′ai une soeur. - У меня есть сестра.

Но после того, как мы упомянули в разговоре о чем-либо, то дальше мы можем употреблять определенный артикль, который имеет в единственном числе две формы:

  • le - определенный артикль мужского рода;

  • la - определенный артикль женского рода.

ВО ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ ДВА РОДА: МУЖСКОЙ И ЖЕНСКИЙ!

  • Je mange une carotte. La carotte est sucrée. - Я ем морковку. Морковка сладкая. Если предмет является единственным в своем роде или, напротив, выступает в роли представителя целого рода, то употребим определенный артикль: Le soleil brille. - Светит солнце. Le chien est l′ami de l′homme. - Собака - друг человека.

  • (l' - артикль le и некоторые другие служебные слова и меcтоимения (de, ce, me, se ...) теряют букву e (а артикль la букву a) перед словом, начинающимся на гласную и, в некоторых случаях, на букву h)