- •Генеральное соглашение по тарифам и торговле (гатт) от 30 октября 1947 г.
- •Часть I
- •Часть II
- •Часть III
- •Часть IV Торговля и развитие
- •Часть I Статья I Общий режим наиболее благоприятствуемой нации
- •Статья II Список уступок
- •Часть II
- •Национальный режим в отношении внутреннего налогообложения и регулирования
- •Статья IV Особые положения, относящиеся к кинофильмам
- •Статья V Свобода транзита
- •Статья VI Антидемпинговая и компенсационная пошлины
- •Статья VII Оценка товара для таможенных целей
- •Статья VIII
- •Статья IX Отметки о происхождении
- •Статья X Публикация и применение правил торговли
- •Общая отмена количественных ограничений
- •Ограничения в целях обеспечения равновесия платежного баланса
- •Недискриминационное применение количественных ограничений
- •Исключения из правила о недискриминации
- •Статья XV Валютные мероприятия
- •Субсидии Раздел a - Общие положения о субсидиях
- •Раздел b -
- •Статья XVII Государственные торговые предприятия
- •Правительственная помощь экономическому развитию
- •Раздел a
- •Раздел b
- •Раздел c
- •Раздел d
- •Статья XIX Чрезвычайные меры в отношении импорта отдельных товаров
- •Статья XX Общие исключения
- •Статья XXI Исключение по соображениям безопасности
- •Статья XXII Консультация
- •Статья XXIII Аннулирование или сокращение выгод
- •Часть III
- •Статья XXIV
- •Территориальное применение - пограничная торговля -
- •Таможенные союзы и зоны свободной торговли
- •Статья XXV Совместные действия договаривающихся сторон
- •Статья XXVI Принятие, вступление в силу и регистрация
- •Статья XXVII Приостановление действия или изъятие уступок
- •Изменение списков
- •Статья XXVIII bis Переговоры о тарифах
- •Статья XXIX Отношение настоящего Соглашения к Гаванскому уставу
- •Статья XXX Поправки
- •Статья XXXI Выход из Соглашения
- •Статья XXXII Договаривающиеся стороны
- •Статья XXXIII Присоединение
- •Часть IV*
- •Торговля и развитие
- •Статья XXXVI
- •Принципы и цели
- •Статья XXXVII Обязательства
- •Статья XXXVIII Совместные действия
- •Перечень
- •Перечень территорий Французского Союза, упомянутых
- •Замечания и дополнительные положения
- •К Статье II
- •К Статье III
- •К Статье V
- •К Статье VI
- •К Статье VII
- •К Статье VIII
- •К Статьям XI, XII, XIII, XIV и XVIII
- •К Статье XI
- •К Статье XII
- •К Статье XIII
- •К Статье XIV
- •К Статье XV
- •К Статье XVI
- •К Статье XVII
- •К Статье XVIII
- •К Статье XX
- •К Статье XXIV
- •К Статье XXVIII
- •К Статье XXVIII Bis
- •К Статье XXIX
- •К части IV
- •К Статье XXXVI
- •К Статье XXXVII
Статья X Публикация и применение правил торговли
1. Законы, правила, судебные решения и административные распоряжения общего характера, применяемые любой договаривающейся стороной, относительно классификации или оценки товаров для таможенных целей, или ставок пошлин, налогов или других сборов или требований, ограничений и запрещений импорта или экспорта или перевода платежей за них, или влияющие на их продажу, распределение, транспортировку, страхование, хранение на складах, осмотр, выставление на обозрение, обработку, смешивание или другое использование, должны быстро публиковаться таким путем, чтобы дать возможность правительствам и коммерсантам ознакомиться с ними. Существующие соглашения между договаривающимися сторонами и правительством или правительственной организацией любой другой договаривающейся стороны, затрагивающие международную торговую политику, должны также публиковаться. Положения настоящего параграфа не должны требовать от какой-либо договаривающейся стороны разглашения конфиденциальных сведений, которое затруднило бы применение закона или другим образом противоречило бы общественным интересам или нанесло бы ущерб законным деловым интересам отдельных предприятий, государственных или частных.
2. Никакое мероприятие общего применения, проводимое договаривающейся стороной и устанавливающее повышение ставки импортной пошлины или других импортных сборов, платежей при импорте в порядке установленной и единообразной практики, или вводящее новое или более обременительное требование, ограничение или запрещение по импорту или на перевод платежей за него, не должно вступать в силу до тех пор, пока это мероприятие не будет официально опубликовано.
3. (a) Каждая договаривающаяся сторона должна применять единообразным, беспристрастным и разумным образом все законы, правила, судебные решения и распоряжения характера, описанного в параграфе 1 настоящей Статьи.
(b) Каждая договаривающаяся сторона должна иметь или учредить, возможно скорей, судебные, арбитражные или административные трибуналы или процедуры для целей, в частности, быстрого пересмотра и исправления административных мероприятий, касающихся таможенных вопросов. Такие трибуналы или процедуры разбирательства должны быть независимыми от органов, на которые возложено осуществление этих мероприятий, и их решения должны выполняться такими органами, и последние должны руководствоваться этими решениями в своей практике, если только не поступит апелляционная жалоба в суд или трибунал вышестоящей судебной инстанции в течение периода, установленного для подачи жалобы импортерами. При условии, что центральное руководство такого органа может предпринимать меры для пересмотра этого вопроса в порядке другого судопроизводства, если имеются основательные доводы считать, что это решение несовместимо с установленными принципами закона или реальными фактами.
(c) Положения пункта (b) настоящего параграфа не должны требовать отмены или замены процедур, действующих на территории договаривающейся стороны на дату подписания настоящего Соглашения, которые фактически обеспечивают объективный и беспристрастный пересмотр административного мероприятия, даже если такие процедуры не являются целиком или формально независимыми от органов, на которые возложено осуществление этих административных мероприятий. Любая договаривающаяся сторона, применяющая такого рода процедуры, должна, по получении просьбы, предоставить договаривающимся сторонам полную информацию о таких процедурах для того, чтобы она могла определить, соответствуют ли такие процедуры требованиям этого пункта.
Статья XI*
