
- •Однословное высказывание 54
- •Развитие синтаксической системы языка
- •Глава первая развитие детского языка
- •2. Однословное высказывание
- •4. Многословное высказывание
- •5. От семантики к грамматике
- •Глава вторая развитие естественного языка
- •1. Предпосылки возникновения языка
- •2. Однословное высказывание
- •3. Дальнейшее развитие языка. Проблема стадиальности
- •3.1. Инкорпорация
- •3.2. Посессивный строй
- •3.3. Эргативный строй
- •3.4. Активный строй
- •5.5. Аффективный строй
- •3.6. Номинативный строй
- •1. Однословное высказывание
- •3. Ролевая структура
- •3.1. Изолирующие языки
- •3.2. Флективные языки
- •4. Формально-синтаксическая структура
- •Глава четвертая оформление синтаксической структуры предложения
- •1. Развитие системы способов построения предложения
- •2. Развитие системы синтаксических связей
- •2.1. Проблема паратаксиса и гипотаксиса
- •2.2. Развитие и специализация союзов
- •2.3. Формы предикативности
- •Часть вторая анализ синтаксических связей
- •Глава первая несколько слов о морфологии
- •Глава вторая синтаксические связи
- •1. Понятие связи
- •2. Способы представления связей
- •3. Сочинение и подчинение
- •3.1. Семантика связи
- •3.1.1. Логический аспект сочинения и подчинения
- •3.1.1.1. Грамматические аналоги логических подчинения и сочинения
- •3.1.1.2. Логические аналоги грамматических подчинения и сочинения
- •3.1.2. Когнитивный аспект сочинения и подчинения
- •3.1.2.1. Обратимое сочинение
- •3.1.2.2. Необратимое сочинение и подчинение
- •3.1.3. Коммуникативный аспект сочинения и подчинения
- •3.2.1. Проблема семантики союзов
- •3.2.2. Формальные особенности союзов
- •3.2.2.1. Система сочинительных союзов
- •3.2.2.2. Система средств подчинения
- •3.2.3. Специфика средств сочинения и подчинения
- •4. Предикативная связь
- •Часть третья словосочетание и простое предложение
- •Глава первая словосочетание
- •1. Сочинительные словосочетания
- •2. Подчинительные словосочетания
- •Глава вторая простое предложение (предикативность; форма)
- •1. Понятие предложения
- •2. Предложение и предикативность
- •3. Форма простого предложения
- •3.1. Модель предложения
- •3.1.1. Вариативность модели
- •3.1.2. Распространение модели
- •3.2. Парадигма предложения
- •Глава третья простое предложение (семантика)
- •1. Внутренняя семантика предложения
- •1.1. Главные члены предложения
- •1.1.1. Подлежащее
- •1.1.2. Сказуемое
- •1.2. Второстепенные члены предложения
- •1.2.1. Дополнение
- •1.2.2. Определение
- •1.2.3. Обстоятельство
- •1.3. Члены предложения и части речи
- •2. Внешняя семантика предложения
- •2.1. Предложение и суждение
- •2.2. Предложение и ситуация
- •2.2.1. Семантические актанты предложения
- •2.2.2. Актанты и члены предложения
- •3. Коммуникативная семантика предложения
- •3.1. Проблема актуального членения предложения
- •3.2. Коммуникативная предикативность
- •3.3. Категории актуального членения
- •3.3.3. Топик — комментарий
- •3.3.4. Прагматический пик, ориентация и другие
- •3.4. Соотношение формального и актуального членений
- •Глава четвертая высказывание
- •1. Понятие высказывания
- •2. Предложение и высказывание
- •3. Форма высказывания
- •4. Порядок слов
- •5. Категории Предмета и Признака
- •6. Границы высказывания и предложения
- •Сложное предложение Глава первая
- •1. Компоненты сложного предложения
- •2. Изоморфизм словосочетания и сложного предложения
- •3. Сложное предложение и текст
- •4. Форма сложного предложения
- •Сложносочиненное предложение
- •1. Ограничения на сочетаемость компонентов ссп
- •2. Влияние союза
- •3. Вопросы формы ссп
- •4. Семантика ссп
- •5. Обратимость ссп
- •1. Предикативность в спп
- •1.1. Понятие зависимой предикативности
- •1.2. Зависимая предикативность в спп
- •2. Типы спп
- •3. Семантика спп
- •4. Обратимость спп
- •1. Проблема бессоюзного предложения
- •2. Типы бсп
- •3. Зависимая предикативность в бсп
- •4. Обратимость бсп
- •5. Союзные и бессоюзные сложные предложения
- •1. Предложения с однородными членами
- •1.2. Разноименные однородные члены
- •3. Предложения с причастным (деепричастным) оборотом
- •Другие грамматики
- •1. «Протограмматика»
- •5. Смешение грамматик
3. Предложения с причастным (деепричастным) оборотом
Отличие «простого» причастного (деепричастного) оборота от АПО заключается лишь в том, что в последнем зависимая глагольная форма имеет собственное подлежащее, которое употребляется в форме одного из зависимых (косвенных) падежей. При наличии же одного, общего для обоих компонентов конструкции подлежащего АПО превращается в обычный причастный (деепричастный) оборот. Таким образом, в аспекте формы предложение с причастным (деепричастным) оборотом расчленяется на два компонента — главный и зависимый. Первый формально эквивалентен ПрП, а второй передан причастием (деепричастием), которое может сопровождаться зависящими от него словами.
Деепричастие представляет собой приглагольный компонент, близкий по функции к наречию, хотя по своей семантике деепричастие теснее связано с глаголом, нежели с наречием [Виноградов!, 387; Мещаниновз, ЗНг Назначение деепричастия — выражать действие, но не основное, а сопут* ствующее основному, побочное [Виноградов!, 387-388; Мещаниновз, 320\ В этом отношении деепричастие может выступать как оформитель О дельного компонента СПП, как сказуемое придаточного предложения [Мещаниновз, 322-323]. Ср., например: (1) Закончив работу, он сел отдохнуть; (1а) После того как он закончил работу, он сел отдохнуть.
Причастные обороты отличаются от деепричастных лишь семантикой своего главного элемента — причастия. Причастие всегда выражает признак предмета, и поэтому причастный оборот эквивалентен определительному придаточному предложению:
Человек, шедший мне навстречу, улыбнулся;
(2а) Человек, который шел мне навстречу, улыбнулся.
Во многих западноевропейских языках причастие и деепричастие не различаются или имеют омонимичные формы, которые выступают в разных позициях — приименной и приглагольной:
Coming up to my house, I noticed a strange man = When I was coming up to my house, I noticed a strange man;
I noticed a strange man coming up to my house = / noticed a strange man who was coming up to my house.
Следовательно, предложение с причастным (деепричастным) оборотом представляет собой конструкцию, эквивалентную СПП, придаточное предложение которого имеет зависимую предикативность. Все рассмотренные конструкции с полным основанием можно интерпретировать как результаты преобразований (трансформаций) обычных (эксплицитных) сложных предложений: по данным психолингвистических исследований исходными единицами, наиболее легко и рано усваиваемыми, являются сложные предложения, в которых «элементы, потенциально могущие быть опущенными, представлены в полной форме» [Слобин, 187]. То же самое, вероятно, можно сказать и о разнообразных случаях употребления союзов в рамках простого предложения [Прияткинаь]. Уже отмечалось, что основным показателем грамматической предикативности СП как целого служит союз. В связи с этим каждый сохранившийся в составе ПрП союз (со связанными с ним словами) следует рассматривать как некоторый «остаток» того или иного придаточного предложения. Об этом свидетельствуют исследования, Проводимые на материале современного русского языка [Прияткинаг; [Сиротинина].
Таким образом, все проанализированные конструкции и обороты Представляют собой эквиваленты СП, в котором может отсутствовать зависимая предикативность, но сохраняться общая грамматическая предикативность в виде союза, который и характеризует конструкцию как вариант СП. В этом плане наиболее удачным определением СП представляется приведенное ранее, где СП понимается как сочетание РРедикативных единиц или их контекстуальных эквивалентов [Бело-рчапкова 1967, 23].
СИНТАКСИЧЕСКАЯ СИСТЕМА
Когда речь идет о лексическом составе языка, о морфологии или фонологии, то слово система представляется вполне естественным. Когда же это слово используется применительно к синтаксису, это может вызвать некоторое удивление, поскольку синтаксис имеет дело прежде всего со связыванием простых исходных единиц, и говорить следует, надо полагать, о способах связи. Но в результате связывания простых получаются единицы более сложные, которые и можно каким-то образом соотносить друг с другом, выявлять их системные отношения.
Единство этой системы, ее основу образует противопоставление трех типов связей — предикативной, сочинительной и подчинительной. Системный характер синтаксиса проявляется в том, что между синтаксическими единицами разных уровней можно установить определенное соответствие, изоморфизм. Проблема изоморфизма компонентов словосочетания и ПрП, с одной стороны, и словосочетания и СП — с другой, рассмотрена Е. Куриловичсм. В свою очередь, противопоставление словосочетания предложению, с одной стороны, и простого предложения — сложному — с другой, основывается, соответственно, на отсутствии/наличии предикативной связи.
Таким образом, сочинительная, подчинительная и предикативная связи находятся в определенном соотношении друг с другом. В этом плане синтаксическую систему языка можно представить как совокупность или взаимодействие двух составляющих: системы единиц и системы связей. Двойное противопоставление единиц — во-первых, предикативных и непредикативных (слово — предложение), во-вторых, простых и сложных (слово — словосочетание, простое предложение — сложное предложение), последние из которых в зависимости от характера связи подразделяются на сочинительные и подчинительные, — может быть представлено следующим образом:
По наличию предикативной связи |
По составу |
||
Простые |
Сложные |
||
Сочиненные |
Подчиненные^^ |
||
Непредикативные |
Слово |
Сочинительное словосочетание |
Подчинительное словосочетание^^ |
Предикативные |
Простое предложение |
Сложносочиненное предложение |
Сложноподчиненное предложение^^ |
ЧАСТЬ ПЯТАЯ