
- •Однословное высказывание 54
- •Развитие синтаксической системы языка
- •Глава первая развитие детского языка
- •2. Однословное высказывание
- •4. Многословное высказывание
- •5. От семантики к грамматике
- •Глава вторая развитие естественного языка
- •1. Предпосылки возникновения языка
- •2. Однословное высказывание
- •3. Дальнейшее развитие языка. Проблема стадиальности
- •3.1. Инкорпорация
- •3.2. Посессивный строй
- •3.3. Эргативный строй
- •3.4. Активный строй
- •5.5. Аффективный строй
- •3.6. Номинативный строй
- •1. Однословное высказывание
- •3. Ролевая структура
- •3.1. Изолирующие языки
- •3.2. Флективные языки
- •4. Формально-синтаксическая структура
- •Глава четвертая оформление синтаксической структуры предложения
- •1. Развитие системы способов построения предложения
- •2. Развитие системы синтаксических связей
- •2.1. Проблема паратаксиса и гипотаксиса
- •2.2. Развитие и специализация союзов
- •2.3. Формы предикативности
- •Часть вторая анализ синтаксических связей
- •Глава первая несколько слов о морфологии
- •Глава вторая синтаксические связи
- •1. Понятие связи
- •2. Способы представления связей
- •3. Сочинение и подчинение
- •3.1. Семантика связи
- •3.1.1. Логический аспект сочинения и подчинения
- •3.1.1.1. Грамматические аналоги логических подчинения и сочинения
- •3.1.1.2. Логические аналоги грамматических подчинения и сочинения
- •3.1.2. Когнитивный аспект сочинения и подчинения
- •3.1.2.1. Обратимое сочинение
- •3.1.2.2. Необратимое сочинение и подчинение
- •3.1.3. Коммуникативный аспект сочинения и подчинения
- •3.2.1. Проблема семантики союзов
- •3.2.2. Формальные особенности союзов
- •3.2.2.1. Система сочинительных союзов
- •3.2.2.2. Система средств подчинения
- •3.2.3. Специфика средств сочинения и подчинения
- •4. Предикативная связь
- •Часть третья словосочетание и простое предложение
- •Глава первая словосочетание
- •1. Сочинительные словосочетания
- •2. Подчинительные словосочетания
- •Глава вторая простое предложение (предикативность; форма)
- •1. Понятие предложения
- •2. Предложение и предикативность
- •3. Форма простого предложения
- •3.1. Модель предложения
- •3.1.1. Вариативность модели
- •3.1.2. Распространение модели
- •3.2. Парадигма предложения
- •Глава третья простое предложение (семантика)
- •1. Внутренняя семантика предложения
- •1.1. Главные члены предложения
- •1.1.1. Подлежащее
- •1.1.2. Сказуемое
- •1.2. Второстепенные члены предложения
- •1.2.1. Дополнение
- •1.2.2. Определение
- •1.2.3. Обстоятельство
- •1.3. Члены предложения и части речи
- •2. Внешняя семантика предложения
- •2.1. Предложение и суждение
- •2.2. Предложение и ситуация
- •2.2.1. Семантические актанты предложения
- •2.2.2. Актанты и члены предложения
- •3. Коммуникативная семантика предложения
- •3.1. Проблема актуального членения предложения
- •3.2. Коммуникативная предикативность
- •3.3. Категории актуального членения
- •3.3.3. Топик — комментарий
- •3.3.4. Прагматический пик, ориентация и другие
- •3.4. Соотношение формального и актуального членений
- •Глава четвертая высказывание
- •1. Понятие высказывания
- •2. Предложение и высказывание
- •3. Форма высказывания
- •4. Порядок слов
- •5. Категории Предмета и Признака
- •6. Границы высказывания и предложения
- •Сложное предложение Глава первая
- •1. Компоненты сложного предложения
- •2. Изоморфизм словосочетания и сложного предложения
- •3. Сложное предложение и текст
- •4. Форма сложного предложения
- •Сложносочиненное предложение
- •1. Ограничения на сочетаемость компонентов ссп
- •2. Влияние союза
- •3. Вопросы формы ссп
- •4. Семантика ссп
- •5. Обратимость ссп
- •1. Предикативность в спп
- •1.1. Понятие зависимой предикативности
- •1.2. Зависимая предикативность в спп
- •2. Типы спп
- •3. Семантика спп
- •4. Обратимость спп
- •1. Проблема бессоюзного предложения
- •2. Типы бсп
- •3. Зависимая предикативность в бсп
- •4. Обратимость бсп
- •5. Союзные и бессоюзные сложные предложения
- •1. Предложения с однородными членами
- •1.2. Разноименные однородные члены
- •3. Предложения с причастным (деепричастным) оборотом
- •Другие грамматики
- •1. «Протограмматика»
- •5. Смешение грамматик
3. Семантика спп
Общая семантика ССП, как было показано, представлена тремя основными типами: уподоблением, сопоставлением/противопоставлением и присоединением. Что касается СПП, то его семантика более единообразна: СПП всегда выражает присоединение. Любое придаточное предложение всегда тем или иным образом уточняет, дополняет содержание главного.
Можно отметить определенную близость ССП со значением присоединения и СПП. Можно даже показать, как ССП со значением присоединения может быть преобразовано в синонимичное СПП. Это, конечно, вовсе не означает, что именно так происходит образование СПП. Приводимые преобразования указывают лишь на характер соотношения ССП и СПП. Ср., например:
Я нажимаю кнопку, и лампочка загорается — (Всякий раз когда) я нажимаю кнопку, лампочка загорается —Лампочка загорается (всякий раз, когда) я нажимаю кнопку — Лампочка загорается, когда я нажимаю кнопку (Лампочка загорается, потому что я нажимаю кнопку);
Мальчик идет по улице, и в это время начинается дождь — В то время как мальчик идет по улице, начинается дождь — Когда мальчик идет по улице, начинается дождь;
Книга лежит на столе, и я знаю об этом — Я знаю о том, что книга лежит на столе;
Книга лежит на столе, и мальчик хочет ее прочитать — Мальчик хочет прочитать книгу, которая лежит на столе — Книга, которую хочет прочитать мальчик, лежит на столе.
Итак, основное, наиболее общее содержание всех СПП — это прй. соединение. Конкретный характер, способ этого присоединения определяется типом придаточного предложения.
4. Обратимость спп
Что касается СПП вообще, то при рассмотрении вопроса об их обратимости следует помнить, что во многих языках обращение порядка компонентов СПП в пршщипе возможно, однако существуют и такие языки, в которых это недопустимо. К последним относятся языки, в которых основным показателем зависимости придаточного предложения является неконечная форма глагола. В таких языках главное предложение всегда должно занимать последнее место в СПП, и никакая обратимость компонентов невозможна. Таким образом, возможность обратимости/необратимости порядка компонентов СПП можно рассматривать как типологическую характеристику языков. К языкам, допускающим обращение порядка компонентов СПП, относятся те, которые располагают развитой системой личных форм глагола, т. е. такие, в которых показателем зависимой предикативности является зависимая форма глагола, а не место придаточного предложения относительно главного. Таковы, например, русский, немецкий, французский и английский языки. В них различаются обратимые и необратимые СПП.
Необратимость СПП в отличие от ССП обусловлена не столько семантическими, сколько формальными факторами. СПП, которые не допускают обращения порядка компонентов, относятся к вполне определенным формальным типам: это, как правило, одночленные СПП. Изменение порядка компонентов в таких предложениях приводит к нарушению общей структуры данного типа СПП и возможному превращению его в дрУ" гой тип. Ср., например:
Он любил, чтобы в комнате были цветы;
(1а) Чтобы в комнате были цветы, он любил;
Он любил, когда в комнате были цветы;
(2а) ?Когда в комнате были цветы, он любил.
Если предложение (2) является изъяснительным, то (2а) напоминав временное.
Возможность обратимости СПП обусловлена тем, что придаточное предложение всегда маркировано и характер зависимости с изменен порядка компонентов не изменяется. Отличие обратимых СПП от обр мых ССП заключается в том, что при обращении компонентов ССП ** ются место их относительно союза, тогда как подчинительный сокЛ дучи обязательным маркером зависимости придаточного предложения перемещается вместе со «своим» придаточным предложением: Когда вы придете, меня уже не будет. — Меня уже не будет, когда вы придете.
Из всех подчинительных союзов только в то время как и его синонимы ведут себя необычно — обращение порядка компонентов может происходить и вместе с союзом (как при подчинении), и относительно союза (как при сочинении):
Я пишу, в то время как она читает; В то время как она читает, я пишу; Она читает, в то время как я пишу.
В так называемых моносубъектных СПП (с тождественным подлежащим для обоих компонентов) в русском языке возможно либо замещение подлежащего во втором компоненте, либо опущение его. При обращении порядка компонентов меняется и характер замещения (опущения):
Когда Петя приедет, он позвонит; Петя позвонит, когда (он) приедет.
По отношению к главному придаточное предложение может быть и в интерпозиции, т. е. находиться внутри главного:
Петя, когда он приедет, позвонит.
При сочинении — в ССП — интерпозиция одного из компонентов по отношению к другому часто бывает невозможна:
Петя пишет, а Маша читает; "Петя, а Маша читает, пишет; *Маша, а Петя пишет, читает.
Однако это касается ССП со значением сопоставления. В предложениях со значением уподобления возможна интерпозиция второго компонента, но она обязательно связана с преобразованием: ССП превращается
* ПрП с однородными членами, из которых второй можно рассматривать
** своеобразную интерпозицию второго компонента:
Петя читает, и Маша читает — Петя читает, и Маша (то-| лее) читает — Петя и Маша читают.
В ССП со значением присоединения интерпозиция второго компо- возможна, но она обычно сопровождается меной союза:
Книга лежит на столе, и я хочу ее прочитать — Книга, а я хочу ее прочитать, лежит на столе.
Специфика обратимости/необратимости ССП и СПП определенным связана с семантикой компонентов этих предложений и характером соотнесенности друг с другом. Как показывают исследования, соотношение глагольных форм в компонентах СП может выражать как одновременность событий, так и неодновременность, причем распределение этих двух типов отношений приблизительно одинаково для рассмотренных ССП и СПП [Толмачева, Левицкий]. Если события, описываемые во вторых компонентах СП, одновременны с событиями, описываемыми в первых компонентах, то порядок следования компонентов в принципе безразличен (если не считать влияния контекста). Если же эти события не одновременны, то порядок компонентов может либо соответствовать порядку событий, либо не соответствовать ему. Анализ СП, выражающих неодновременность событий, показывает, что для ССП характерным является соответствие порядка компонентов порядку событий, а для СПП более типичны случаи их несоответствия.
В СПП можно различать два варианта расположения компонентов: главное предложение предшествует придаточному (прямой порядок) и главное предложение следует за придаточным (обратный порядок). Анализ СПП, выражающих неодновременность, показывает, что для СПП с прямым порядком компонентов более типичным является несоответствие порядка компонентов порядку событий, тогда как для СПП с обратным порядком компонентов более типичным является соответствие порядка компонентов порядку событий [Толмачева, Левицкий].
5. ССП и СПП
Существуют определенные черты сходства и различия ССП и СПП. Сходство заключается прежде всего в близости содержания двух типов СП, точнее, в том, что одно и то же содержание может быть оформлено как в виде ССП, так и в виде СПП [Грамматика-80, 463]. Однако это не просто формальное различие. Специфика грамматической формы состоит в том, что она имеет собственное содержание. Поэтому, говоря о разных формальных способах выражения одного содержания, нужно иметь в виду, что в конечном счете это общее содержание может приобретать тс или иные оттенки смысла, определяемые способом выражения. При одинаковом в целом характере передачи явлений объективной действительности порядок компонентов в ССП соответствует порядку событий, а в СПП -последовательности мыслей [Попова, 395; Жельвис, 345].
Компоненты ССП более самостоятельны, поскольку при сочинении сохраняется «самостоятельность и полнота смысла каждого из сочетаемости предложений [Богородицкий, 229]. В СПП один компонент (придаточное предложение) служит частью другого (главного предложения), «вкрапливается» или «погружается» в него [Зиндср, Строева, 294; Traugott, 58], пояс* ет и уточняет его [Федоров, 74], отвечает на тот или иной вопрос при гл ном предложении. Компоненты ССП представлены всегда как одноранговые, а компоненты СПП — как разноранговыс, разнопорядковые.
Между компонентами ССП нельзя установить функциональных отношений членов предложения (разве что однородных), а между компонентами СПП существуют отношения членов предложения [Гулыгаг, 193]. Иными словами, в пределах ССП имеет место линейная зависимость, а в пределах СПП — ступенчатая [Гулыгаь 18].
Обратимые и необратимые предложения встречаются как среди ССП, так и среди СПП, однако характер обратимости в них различен. Во-первых, различие касается ограничений на обратимость. Для ССП это ограничения прежде всего семантического характера: при обращении может измениться или утратиться смысл предложения. Для СПП это ограничения формального характера: обращение допускают лишь определенные типы СПП (двучленные). Во-вторых, различие касается самого способа обращения. Компоненты ССП обращаются относительно союза, который представляет собой своего рода «ось вращения». В СПП обращение происходит иначе: придаточное предложение меняет свое место вместе с союзом, который всегда примыкает к «своему» придаточному предложению [ПешковскиЙ!, 464]. В связи с этим корректнее говорить не об обращении порядка компонентов СПП, а об их перестановке. Учитывая сказанное, можно представить структуры ССП и СПП следующим образом (см. ниже,):
На поверхностном уровне все эти различия выражаются прежде всего противопоставлением сочинительных и подчинительных союзов, используемых для связи компонентов соответствующих СП. По-разному осуществляется и оформление компонентов. Компоненты ССП могут принимать форму любого коммуникативного типа (точнее — почти любой [Левицкий^]), в результате чего возможен разнородный модальный характер всего ССП [Грамматика — 79, 906]. Комуникативный же тип СПП в целом определяется коммуникативным типом главного предложения [Грамматика — 79, 907].
ССП
X Y Z
1
Структуры ССП и СПП
Компоненты
ССП допускают определенную степень
варьирования форм
времени и наклонения сказуемых, причем
эти формы в обоих компонентах имеют
один порядок (ранг): или обе — независимые
(в обычном ССП), или обе — зависимые (при
сочинении двух придаточных предложений).
В пределах СПП свободно варьировать
может только форма сказуемого
в главном предложении, тогда как в
придаточном она всегда имеет
зависимую форму.
Как второй компонент в необратимом ССП, так и придаточное предложение в составе СПП получают дополнительную функцию: они не только обозначают событие, но и определенным образом характеризуют первое предложение (главное предложение — в СПП) [Прокопчук, 123]. Отличие придаточного предложения от второго компонента необратимого ССП заключается в том, что в придаточном предложении эта двойственность функций «закреплена языковой системой, имеет парадигматический
характер» [Там же].
Говоря о различии ССП и СПП, следует помнить, что эти классы СП оказываются неоднородными по составу. Среди ССП выделяются обратимые и необратимые, среди СПП — одночленные и двучленные. Первые, как уже отмечалось, являются необратимыми, вторые — обратимыми. Наиболее характерными, типичными для сочинения представляются обратимые ССП, для подчинения — необратимые (одночленные) СПП. Таким образом, выделяется «чистое» сочинение (обратимые ССП) и «чистое» подчинение (необратимые или одночленные СПП), а также тип, который можно рассматривать как своеобразную нейтрализацию различий между сочинением и подчинением. К этому типу относятся необратимые ССП и обратимые (двучленные) СПП, почти идентичные по содержанию.
Все сказанное свидетельствует о том, что по своей семантике двучленные СПП близки ССП [Белошапкова3, 24; Ширяев,, 98]. На переходный характер связи в СПП с условными и уступительными придаточными предложениями указывал еще В. А. Богородицкий [Богородицкий2, 230]. Некоторые исследователи считают даже, что союзы, используемые для соединения компонентов двучленных СПП, являются сочинительными [Haulica].
Глава четвертая
БЕССОЮЗНОЕ СЛОЖНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ