Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
практ-СУМ-2 курс.doc
Скачиваний:
8
Добавлен:
03.05.2019
Размер:
346.11 Кб
Скачать

Основні аспектні (спеціальні) словники української мови

Контрольні питання

  1. Характеристика аспектних словників: фразеологічні, етимологічні, синонімічні.

  2. Характеристика аспектних словників української мови: орфоепічні, орфографічні, термінологічні.

  3. Характеристика аспектних словників української мови: діалектні, іншомовних слів, словники окремих письменників.

Практичні завдання

  1. Ознайомитись з «Етимологічним словником української мови» (в 5-ти томах), опрацювати вступну статтю (С. 7-13) та умовні скорочення (С. 14-17), відповісти на питання:

  • Що є найхарактернішою ознакою Словника?

  • За яким принципом (алфавітним, гніздовим) побудовано Словник? Чому?

  • Що означає слово «неясне» в словниковій статті Словника?

  • Які існують варіанти структури словникової статті?

  • Письмово поясніть значення умовних скорочень: букв., глузл., дв., зах., пд., пн., пор., ст.-кн., суч., сх., тс., іє., сл., слн., стсл., укр.

  1. Визначте етимологію слів Ганна, ґазда, депутат, дерево, інститут, істина.

  1. Використовуючи термінологічні словники, поясніть терміни, оформіть посилання:

антропоніми, вербалізація, елатив, інтер’єктив, ономастика, суперлатив.

  1. Зробіть бібліографічний опис 2-х діалектних і 2-х словників мови окремих письменників.

Сучасна українська літературна мова, ІІ курс, ІІ ЗМ

Практичне заняття № 7

Модульна контрольна робота: диктант і граматичне завдання, пов’язане з вивченим матеріалом

Практичні завдання

  1. Підготуватися до підсумкової контрольної роботи, виконати лексикологічний аналіз виділених слів (за схемою):

Окремі фразеологізми-синоніми розрізняються одночасно і за стильовими, і за емоційно-експресивними, і за стилістичними ознаками, і, отже, можуть мати триаспектну характеристику, наприклад: прописати іжицю кому, книжн., заст., фам.; ще й чорти навкулачки не билися, розм., заст., фам.; на велику (панську) стопу, розм., заст., діал. У поєднанні з семантичним групуванням синонімів це ускладнює (а часто й просто робить неможливим) дотримання чіткого, однотипного порядку розташування фразеологізмів у межах синонімічного ряду.

Як свідчить дібраний для словника матеріал, переважна більшість фразеологічних синонімів належить до розмовного стилю. Значна частина з них останнім часом розширює сферу свого функціонування в мові художньої літератури, газети, радіо, телебачення. У зв'язку з цим у словнику подібні синоніми не мають позначки розм. і характеризуються тільки в емоційно-експресивному та історико-стилістичному планах (М.Коломієць, Є.Регушевський).

Схема лексикологічного аналізу слова

  1. Аналізоване слово.

  2. З'ясувати значення, в якому слово виступає в реченні (тексті).

  3. Визначити, однозначне слово чи багатозначне; якщо багатозначне, назвати інші його значення (прямі й переносні).

  4. Визначити, чи слово вільне, чи фразеологічно зв’язане.

  5. Назвати синонімічний ряд, до якого воно належить і яке місце в цьому ряду займає.

  6. Дібрати антонім до аналізованого слова (якщо є).

  7. Яке слово за походженням.

  8. Визначити, чи слово активного вжитку, чи пасивного запасу (архаїзм, історизм, неологізм).

  9. Охарактеризувати стилістичні властивості слова (стилістично нейтральне, книжне, розмовно-побутове, професійно-термінологічне, діалектне, жаргонне), емоційно-експресивне забарвлення.

Сучасна українська літературна мова, ІІ курс, ІІІ ЗМ

Практичне заняття № 1