Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ЭМС_(сокр).doc
Скачиваний:
41
Добавлен:
03.05.2019
Размер:
3.38 Mб
Скачать

Директива Совета ес от 03.05.1989 г. № 89/336 "о согласовании законодательных актов государств-участников Сообщества, касающихся электромагнитной совместимости"

23.5.89 Официальный журнал Европейского Сообщества № l.139/19

СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО СООБЩЕСТВА

ДИРЕКТИВА СОВЕТА от 3 мая 1989 года относительно согласования законодательных актов государств-участников Сообщества, касающихся электромагнитной совместимости" (89/336/ЕЕС)

СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО СООБЩЕСТВА, Принимая во внимание Договор о создании Европейского экономического Сообщества, и особенно, статью 1 ОО а указанного договора;

Принимая во внимание предложение Комиссии;

В сотрудничестве с Европейским парламентом;

Принимая во внимание мнение Экономического и Социального Комитета;

Учитывая, что необходимо принять меры с целью последовательного формирования рынка в течение периода времени, истекающего 31 декабря 1992 года, а также учитывая, что внутренний рынок включает зоны без внутренних границ, в которых гарантировано свободное движение товаров, лиц, услуг и капиталов;

Учитывая, что государства-участники несут ответственность за обеспечение адекватной защиты радиосвязи и устройств, аппаратов и систем, качество функционирования которых может быть ухудшено при воздействии электромагнитных помех, создаваемых электрическими и электронными аппаратами, от ухудшения качества функционирования, вызываемого указанными помехами;

Учитывая, что государства-участники Сообщества несут также ответственность за обеспечение условий, при которых электроэнергетические распределительные сети защищены от электромагнитных помех, которые могут воздействовать на них, и, следовательно, на оборудование, получающее питание от указанных сетей;

Учитывая, что Директива Совета 86/366/ЕЕС от 24 июля 1986 года по поводу начальной стадии признания одобрения типа телекоммуникационного оконечного оборудования относится, в частности, к сигналам, имитируемым указанным оборудованием, в случае, если оно функционирует нормально, и к защите телекоммуникационных сетей общего назначения от причинения им вреда, и принимая во внимание, что, следовательно, необходимо еще обеспечить адекватную защиту этих сетей, включая оборудование, подключаемое к ним, от временных нарушений, вызываемых сигналами случайной природы, которые могут быть имитированы указанным оборудованием;

Учитывая, что в некоторых государствах-участниках Сообщества действуют обязательные Положения, устанавливающие, в частности допускаемые уровни электромагнитных помех, которым должно соответствовать оборудование и степень помехоустойчивости этого оборудования, и принимая во внимание, что указанные обязательные Положения, хотя и не приводят с необходимостью к неодинаковым уровням защиты в различных государствах-участниках Сообщества, но затрудняют, учитывая их несовпадение, торговлю внутри Сообщества;

Учитывая, что национальные Положения, обеспечивающие указанную защиту, должны быть гармонизированы для того, чтобы гарантировать свободное движение электрических и электронных аппаратов без снижения действующих уровней защиты, оправданных в государствах-участниках Сообщества;

Учитывая, что законодательство Сообщества, в том виде, как оно существует в настоящее время, устанавливает, что, несмотря на одно из фундаментальных правил Сообщества, а именно, правило свободного движения товаров, барьеры для торговли внутри Сообщества, возникающие из-за несоответствия национальных законодательных актов относительно размещения товаров на рынке, должны быть допускаемы в той степени, в какой они могут быть признаны необходимыми для удовлетворения существенных требований к товарам;

Учитывая, что гармонизация законодательных актов применительно к рассматриваемому случаю должна быть, следовательно, ограничена теми положениями, которые относятся к требованиям по защите, касающимся электромагнитной совместимости, и учитывая, что эти требования должны заменить соответствующие национальные положения;

Учитывая, что настоящая Директива устанавливает, следовательно, лишь требования по защите, относящиеся к электромагнитной совместимости; учитывая, что для содействия доказательству соответствия указанным требованиям важно иметь гармонизированные стандарты на европейском уровне, касающиеся электромагнитной совместимости, так что продукция, соответствующая этим стандартам может быть сочтена соответствующей требованиям защиты;

Учитывая, что указанные стандарты, гармонизированные на европейском уровне, разрабатываются негосударственными органами и должны оставаться в категории необязательных текстов; учитывая, что для этой цели Европейский Комитет по стандартизации электротехнических изделий (CENELEC) признан в качестве компетентного органа в области применения настоящей Директивы для принятия гармонизированных стандартов в соответствии с общими руководящими указаниями о взаимодействии с Комиссией, Европейским Комитетом по стандартизации (СЕН) и CENELEC, подписанными 13 ноября 1984 года;

Учитывая, что для целей настоящей Директивы гармонизированные стандарты представляют из себя технические спецификации (европейские стандарты и гармонизированные документы), принятые CENELEC на основании решения Комиссии в соответствии с положениями Директивы Совета 89/336/ЕЕС от 28 марта 1983 года, устанавливающей процедуры обеспечения информацией в области технических стандартов и правил, с учетом изменений, установленных Директивой Совета 88/182/ЕЕС и, соответственно, на основании измененных руководящих указаний;

Учитывая, что до введения для целей настоящей Директивы гармонизированных стандартов, свободное движение товаров должно быть обеспечено, в качестве промежуточной меры, принятием на уровне Сообщества аппаратов, соответствующих требованиям национальных стандартов, одобренных в соответствии с инспекционной процедурой Сообщества, гарантирующей, что указанные национальные стандарты отвечают защитным целям настоящей Директивы;

Учитывая, что декларация ЕС о соответствии, относящаяся к аппаратам, составляет презумпцию их соответствия требованиям настоящей Директивы, и учитывая, что указанная декларация должна иметь возможно более простую форму;

Учитывая, что для того, чтобы аппараты, подпадающие под действие директивы 86/361/ЕЕС, были в достаточной степени защищены в отношении электромагнитной совместимости, их соответствие положениям настоящей Директивы должно быть, тем не менее, сертифицировано посредством маркирования или сертификатов, выдаваемых органами, уполномоченными государствами-участниками Сообщества;

Учитывая, что для содействия взаимному признанию знаков соответствия и сертификатов, выдаваемых этими органами, критерии, принимаемые при этом во внимание, должны быть сертифицированы;

Учитывая, что, тем не менее, не исключено, что оборудование может нарушать работу телекоммуникационных средств и телекоммуникационных сетей; учитывая, что должны быть, следовательно, приняты положения, относящиеся к процедуре, направленной на уменьшение этой опасности;

Учитывая, что настоящая Директива применяется к приборам и оборудованию, подпадающим под действие Директив 76/889/ЕСС и 76/890/ЕЕС, которые относятся к согласованию законодательных актов государств-участников Сообщества, касающихся радиопомех, создаваемых электрическими бытовыми приборами, портативными инструментами и аналогичным оборудованием и подавления радиопомех от люминесцентных световых приборов, оборудованных стартерами и учитывая, что указанные Директивы должны быть, следовательно, отменены.

ПРИНЯЛ СЛЕДУЮЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

Для целей настоящей Директивы:

1. Термин "аппараты" обозначает всевозможные электрические и электронные приборы, а также оборудование и установки, содержащие электрические и/или электронные компоненты.

2. Термин "электромагнитные помехи" обозначает любые электромагнитные явления, которые могут ухудшить качество функционирования прибора, блока оборудования или системы. Электромагнитные помехи могут быть электромагнитным шумом, нежелательным сигналом или изменением в самой среде распространения.

3. Термин "устойчивость" обозначает способность устройства, блока оборудования или системы, функционировать без ухудшения качества в присутствии электромагнитных помех.

4. Термин "электромагнитная совместимость" обозначает способность устройства, блока оборудования или системы, функционировать удовлетворительно в их окружающей электромагнитной обстановке без создания недопустимых электромагнитных помех чему-либо в этой обстановке.

5. Термин "компетентный орган" обозначает любой орган, который отвечает критериям, указанным в Приложении II и признан в качестве такового.

6. Термин "сертификат ЕС освидетельствования типа" обозначает документ, в котором уполномоченный орган, указанный в статье 10, подтверждает, что исследованное оборудование конкретного типа удовлетворяет относящимся к нему положениям настоящей Директивы.

Статья 2

1. Настоящая Директива применяется к аппаратам, способным создавать электромагнитные помехи или к тем, качество функционирования которых подвержено воздействию таких помех. Она устанавливает требования по защите и процедуры инспекции, относящиеся к требованиям по защите.

2. По мере того, как требования по защите, указанные в настоящей Директиве, гармонизируются для аппаратов, определенных видов путем принятия специальных Директив, настоящая Директива не будет применяться или будет прекращать свое действие по отношению к таким аппаратам или требованиям по защите после ввода в действие указанных специальных Директив.

3. Радиооборудование, используемое радиолюбителями в смысле Статьи 1 определения 53 положения о радиосвязи, принятым Международной конвенцией по электросвязи, должно быть исключено из области применения настоящей Директивы, если указанное оборудование не предназначено для продажи.

Статья 3

Государства-участники должны применять все соответствующие меры для обеспечения того, чтобы аппараты, указанные в Статье 2, могли быть размещены на рынке или введены в эксплуатацию только в том случае, если они соответствуют требованиям, указанным ниже в настоящей Директиве, когда они соответствующим образом установлены и содержатся в исправном состоянии и когда они используются для тех целей, для которых они предназначены.

Статья 4

Аппараты, указанные в Статье 2, должны быть сконструированы таким образом, что:

а) создаваемые ими электромагнитные помехи не превышали уровня, обеспечивающего функционирование радио и телекоммуникационного оборудования и других аппаратов в соответствии с предназначением;

б) аппараты имеют адекватный уровень внутренней устойчивости к электромагнитным помехам, обеспечивающий их функционирование в соответствии с предназначением. Основные требования по защите изложены в Приложении III.

Статья 5

Государства-участники не должны препятствовать, по причинам, связанным с электромагнитной совместимостью, размещению на рынке и вводу в эксплуатацию на их территориях аппаратов, относящихся к сфере действия и удовлетворяющих требованиям настоящей Директивы.

Статья 6

1. Требования настоящей Директивы не должны препятствовать применению любым государством-участником следующих специальных мероприятий:

а) мероприятий в отношении ввода в эксплуатацию и применения аппаратов, располагаемых в определенных местах для того, чтобы решить существующие или предсказываемые проблемы электромагнитной совместимости;

б) мероприятий в отношении установки аппаратов, производимой для того, чтобы защитить общественные телекоммуникационные сети или прием передающих станций, используемых для целей безопасности.

2. Без ущерба для Директивы 83/189/ЕЕС государства-участники должны информировать Комиссию и другие государства-участники о специальных мероприятиях, предпринятых в соответствии с параграфом 1.

3. Специальные мероприятия, которые признаны в качестве обоснованных, должны содержаться в соответствующих извещениях Комиссии в Официальном журнале Европейского Сообщества.

Статья 7

1. Государства-участники должны предполагать соответствие требованиям по защите, указанным в Статье 4, для аппаратов, которые соответствуют:

а) относящимся к делу национальным стандартам, введенным в соответствии с гармонизированными европейскими стандартами, ссылочные номера которых опубликованы в Официальном журнале Европейского Сообщества. Государства-участники должны опубликовать ссылочные номера указанных национальных стандартов;

б) или относящимся к делу национальным стандартам, указанным в параграфе 2, если для области применения указанных стандартов отсутствуют гармонизированные стандарты.

2. Государства-участники должны сообщить в Комиссию тексты их национальных стандартов, указанных в параграфе 1(в), которые они считают соответствующими требованиям о защите, указанным в статье 4. Комиссия должна немедленно переслать указанные тексты другим государствам-участникам. В соответствии с процедурой, предусмотренной статьей 8, это должно служить извещением Государств -участников о тех национальных стандартах, по отношению к которым имеется презумпция соответствия требованиям по защите, указанным в статье 4. Государства-участники должны опубликовать номера этих стандартов. Комиссия также должна опубликовать их в Официальном журнале Европейского Сообщества.

3. Государства-участники должны принять, что в тех случаях, когда производитель не применял, или применял лишь частично, относящиеся к делу стандарты, указанные в параграфе 1, или в случаях, когда указанные стандарты отсутствуют, аппараты должны рассматриваться, как удовлетворяющие требованиям защиты, если подтверждение их соответствия осуществлено с использованием процедуры аттестации, предусмотренной в статье 10.

Статья 8

1. В тех случаях, когда Государства-участники или Комиссия считают, что гармонизированные стандарты, указанные в статье 7, не в полной мере удовлетворяют требованиям, указанным в статье 4, заинтересованные Государства-участники или Комиссия должны поставить вопрос перед Постоянным Комитетом, образованным в соответствии с Директивой 83/189/ЕЕС, в дальнейшем называемым "Комитетом", указывая причину постановки вопроса. Основываясь на мнении Комитета, Комиссия должна в кратчайший срок информировать Государства-участники о том, необходимо или нет исключить полностью или частично опубликование в соответствии со статьей 7(1 а) указанных выше стандартов.

2. После получения сообщений, указанных в статье 7, Комиссия должна провести консультации с Комитетом. После получения мнения последнего Комиссия должна информировать Государства-участники в кратчайший срок о том, должна ли распространяться на национальные стандарты, относящиеся к делу, презумпция соответствия, и, если это так, то номера указанных стандартов должны быть опубликованы государствами-участниками. Если Комиссия или государства-участники считают, что национальные стандарты не удовлетворяют условиям, необходимым для обеспечения презумпции соответствия требованиям защиты, указанным в статье 4, Комиссия должна провести консультации с Комитетом, который должен сообщить свое мнение без задержки. Основываясь на мнении последнего, Комиссия должна информировать государства-участники в кратчайший срок о том, должна или нет распространяться на стандарты, относящиеся к делу, презумпция соответствия и в том случае, если нет, опубликование указанных стандартов, о чем указано в статье 7, должно быть исключено полностью или частично.

Статья 9

В тех случаях, когда государство-участник устанавливает, что аппараты, проверенные с применением одного из методов аттестации, изложенных в статье 10, не соответствуют требованиям по защите, указанным в статье 4, оно должно принять все необходимые меры для удаления аппаратуры с рынка, предотвращения ее попадания на рынок или для ограничения ее свободного перемещения.

1. Государство-участник должно немедленно информировать Комиссию о принятии подобных мероприятий, указывая причины для этих решений и, в частности, объясняя, обусловлено ли несоответствие:

а) невозможностью удовлетворить требованиям по защите, указанным в статье 4, т.е. когда аппаратура не соответствует стандартам, приведенным в статье 7;

в) неправильным применением стандартов, приведенных в статье 7;

с) недостатками самих стандартов, указанных в статье 7.

2. Комиссия должна, как можно скорее, провести консультации со всеми заинтересованными сторонами. Если после проведения подобных консультаций Комиссия приходит к выводу, что действия были оправданы, то она должна сразу же проинформировать об этом соответствующее Государство-участник, а также другие государства-участники. В тех случаях, когда решение, о котором указано в параграфе 1, относится к недостаткам самих стандартов, указанных в статье 7, Комиссия, после проведения консультаций со всеми заинтересованными сторонами, должна в двухмесячный срок поставить вопрос перед Комитетом, если государства- участники, которые предприняли указанные меры, продолжают поддерживать их, и должна приступить к проведению процедуры, указанной в статье 8. 3 В том случае, когда аппараты, не соответствующие требованиям по защите, проверены одним из способов аттестации, указанных в статье 10, соответствующее государство-участник должно предпринять необходимые действия против автора аттестации и информировать Комиссию и другие государства-участники по существу вопроса.

Статья 10

1. В случае аппаратов, для которых изготовитель использовал стандарты, указанные в статье 7, соответствие аппаратов данной Директиве должно быть удостоверено декларацией ЕС о соответствии, выпущенной изготовителем или его полномочным представителем внутри Сообщества. Декларация должна находиться в распоряжении компетентного органа в течение 10 лет после выпуска аппаратуры на рынок. Изготовитель или его полномочный представитель внутри Сообщества должны также нанести знак соответствия требованиям ЕС на аппараты, а также на упаковку, инструкцию по эксплуатации, либо на гарантийный сертификат. В тех случаях, когда не установлен изготовитель или его полномочный представитель внутри Сообщества, за указанное выше требование, касающееся выпуска декларации ЕС о соответствии, несет ответственность лицо, размещающее аппаратуру на рынке.

Приложения, касающиеся декларации ЕС о соответствии и знака соответствия требованиям ЕС, приведены в Приложении I.

2. В случае аппаратов, для которых изготовитель не использовал или только частично использовал стандарты, указанные в статье 7, либо в случае отсутствия таких стандартов, этот изготовитель или его полномочный представитель внутри Сообщества должны представить в распоряжение соответствующих компетентных органов технический конструкционный файл, как только аппаратура поступает на рынок. Этот файл должен содержать описание аппаратов, устанавливать процедуры, используемые для обеспечения соответствия аппаратов требованиям по защите, указанным в статье 4, а также должен включать технический отчет (протокол) или сертификат полученное (одно или другое) от компетентного органа. Файл должен храниться в распоряжении компетентных органов в течение десяти лет после размещения аппаратов на рынке. В тех случаях, когда изготовитель или его полномочный представитель внутри Сообщества не установлены, ответственность за представление технического файла несет лицо, которое размещает аппараты рынке Сообщества. Соответствие аппаратов данным, указанным в техническом файле, должно быть удостоверено с использованием процедуры, приведенной в параграфе 1. С учетом положений данного параграфа государства-участники должны считать, что подобные аппараты удовлетворяют требованиям по защите, указанным в статье 4.

3. В тех случаях, когда стандарты, указанные в Статье 7 еще не введены в действие, можно без противоречий с положениями параграфа 2 настоящей статьи считать, что в течение переходного периода сроком до 31 декабря 1992 г. достаточно, чтобы рассматриваемые аппараты соответствовали требованиям национальных стандартов, действующих на момент принятия настоящей Директивы, при условии совместимости таковой договоренности с положениями Договора.

4. Соответствие аппаратов, охватываемых рамками Статьи 2 Директивы 86/361/ЕЕС, положениями настоящей Директивы должно быть удостоверено в соответствии с процедурой, изложенной в параграфе 1, сразу же после получения изготовителем или его полномочным представителем внутри Сообщества сертификата ЕС освидетельствования типа, относящегося к этим аппаратам, выпущенного одним из уполномоченных органов, указанных в параграфе 6 данной Статьи.

5. Соответствие радиопередающих аппаратов, в смысле Международной конвенции по электросвязи, положениям настоящей Директивы должно быть удостоверено с помощью процедуры, указанной в параграфе 1, сразу же после получения изготовителем или его полномочным представителем внутри Сообщества сертификата ЕС освидетельствования типа, относящегося к этим аппаратам, выпущенного одним из уполномоченных органов, указанных ниже в параграфе 6. Данное положение не должно относиться к радиопередающим аппаратам в тех случаях, когда они сконструированы и предназначены исключительно для радиолюбителей. Каждое государство-участник должно уведомить Комиссию и другие государства-участники о компетентных органах, указанных в настоящей статье и об органах, ответственных за выпуск сертификатов ЕС освидетельствования типа, указанных в параграфах 4 и 5. Комиссия должна опубликовать перечень таких органов в целях информации в Официальном журнале Европейского Сообщества, и должна обеспечить актуализацию указанного перечня. Указанное уведомление должно установить, являются ли эти органы компетентными для всех аппаратов, к которым применяется настоящая Директива, или их ответственность ограничена определенными специфическими областями.

Государства-участники должны применить критерии, указанные в приложении II для оценки органов, относительно которых проводится уведомление.

Органы, которые соответствуют критериям оценки, установленным соответствующими гармонизированными стандартами, должны считаться соответствующими упомянутым выше критериям. Государство-участник, которое осуществило уведомление об органе, должно отменить это уведомление, если оно сделает вывод о том, что указанный орган более не соответствует критериям, указанным в приложении II. Оно должно затем информировать Комиссию и другие государства-участники по существу вопроса.

Статья 12

1. К 1 июля 1991 г. государства-участники должны принять и опубликовать законодательные акты, положения и административные правила необходимые для приведения национальных норм в соответствие с настоящей Директивой. Об этом они должны информировать Комиссию. Они должны применять эти положения с 1 января 1992г. 2 Государства-участники должны сообщить Комиссии тексты национальных законодательных актов, которые они принимают в рамках настоящей Директивы.

Статья 13

Настоящая Директива направляется государствам-участникам.

Принято в Брюсселе 3 мая 1989 г.

Приложение I

1. Декларация ЕС о соответствии

Декларация ЕС о соответствии должна включать следующее:

- описание аппаратов, к которым она относится;

- ссылки на условия, для которых декларируется соответствие и, где это приемлемо, на национальные мероприятия, осуществляемые для обеспечения соответствия аппаратов положениям Директивы;

- идентификацию подписи изготовителя или его полномочного представителя;

- ссылку, в установленных случаях, на сертификат ЕС освидетельствования типа, изданный уполномоченным органом.

2. Знак соответствия ЕС

Знак соответствия ЕС должен содержать буквы СЕ и год нанесения знака.

Этот знак в установленных случаях должен сопровождаться буквами, указывающими на уполномоченный орган, издавший сертификат ЕС освидетельствования типа. В случае, если аппараты подпадают под действие других Директив, предусматривающих нанесение знака соответствия ЕС, наличие знака соответствия должно означать соответствие требованиям указанных других Директив.

Приложение II

Критерии оценки органов, подлежащих регистрации.

Органы, уполномоченные государствами-участниками, должны удовлетворять следующим минимальным условиям;

1. Наличие персонала и необходимых средств и оборудования.

2. Техническая компетентность и профессиональное единство персонала.

3. Независимость штата и технического персонала в осуществлении испытаний, подготовке протоколов, выпуске сертификатов и осуществлении контрольных функций, предусмотренных настоящей Директивой, по отношению к любым сферам, группам или лицам, имеющим отношение в прямой или косвенной форме к затрагиваемым вопросам.

4. Обеспечение профессиональной конфиденциальности персонала.

5 Наличие обязательного гражданского страхования, если таковое обязательное страхование не обеспечивается государством в соответствии с национальным законодательством. Выполнение условий по пунктам 1 и 2 должно проверяться через установленные промежутки времени компетентными государственными органами государств-участников.

Приложение III

Иллюстративный перечень принципиальных требований по защите

Максимальные электромагнитные помехи, создаваемые аппаратами, должны быть такими, чтобы не препятствовать использованию, в частности, следующих аппаратов;

а) радио и телевизионных приемников;

в) промышленного оборудования;

с) подвижного радиооборудования;

d) подвижного радио и коммерческого радиотелефонного оборудования;

е) медицинских и научных аппаратов;

f) оборудования информационных технологий;

g) бытовых приборов и домашнего электронного оборудования;

h) авиационных и морских радиоаппаратов;

i) учебного электронного оборудования;

j)устройств и сетей связи;

к) радио и телевизионных вещательных передатчиков;

l) источников света и люминесцентных ламп.

Аппараты, и особенно, указанные в пунктах а) - l) должны быть сконструированы таким образом, чтобы они имели адекватный уровень устойчивости к электромагнитным помехам в обычных условиях электромагнитной обстановки, для которых аппараты предназначены, так чтобы обеспечить их устойчивое функционирование, имея в виду, что уровень помех, создаваемых этими аппаратами соответствует стандартам, приведенным в Статье 7. Информация, необходимая для обеспечения применения аппаратов в соответствии с предназначением, должна содержаться в сопроводительных документах.

41