Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ОБ ОСНОВНЫХ ЭТАПАХ РАЗВИТИЯ ГРЕЧЕСКОГО ЯЗЫКА..doc
Скачиваний:
4
Добавлен:
30.04.2019
Размер:
193.54 Кб
Скачать
  1. Эллинистический период. Окончательное формирование общегреческого языка.

Общий язык греков — , "койне" — начинает формироваться ко времени вышеупомянутого принятия Афинами ионийского алфавита (403 г.); образование его происходит на основе аттического и других диалектов.

Завоевания Александра Македонского открывают новую эпоху в истории Греции и ее языка — эпоху эллинизма. После распада империи Александра, греческий язык остается языком политически и культурно господствовавших слоев не только в тех новых государствах, где значение имела греко-македонскоя элита, но и в землях, освободившихся от греческого влияния: в Индии, Средиземноморье, Парфии, Армении, Нумидии.

Городская речь утрачивает диалектные особенности аттического диалекта, упрощается грамматика и словообразование. Не уничтожая диалекты, койне вырастает над ними и становится языком общения и письменной культуры всех греков, а также других, подпавших под их влияние народов. Параллельно растут и усложняются сферы применения языка — развивается образование, наука и литературе — величайшим их центром становится Александрия.

В это время встает вопрос литературной нормы, сознательного унифицирования (приведения к единообразию) всего языка. В границах койне рождаются два противоборствующих стиля: "азианский", испытывавший существенное негреческое (варварское) влияние — в III в. до Р.Х.; и стиль аттицизма — возникший ко II в. до Р.Х. как реакция на утрату греческим языком своей чистоты и утверждавший в качестве примера высокой литературной нормы аттический диалект. Эта проблема противопоставления двух стилей — высокого, языка культурной и духовной элиты, и простого, народного — просуществовала, как увидим, в греческой культуре до сегодняшнего дня.

Постепенно койне вытесняет другие диалекты и становится общим разговорным языком и языком делопроизводства, а также той литературы, которая стремится противопоставить, выделить себя в потоке господствующей культуры: на койне осуществляется перевод Семидесяти, в то время как ученый иудей, философ Филон Александрийский, подобно аттикистам, подражает аттическому диалекту Платона. К началу нашей эры койне занимает на своем уровне господствующее положение, растворив в себе диалекты.

Языком переходного периода от аттического диалекта к койне писал Аристотель (284 — 322 гг. до Р.Х. ). На койне писали поэты Каллимах (300 — 240 гг. до Р.Х.), Аполлоний Родосский (III в. до Р.Х.), историки Полибий (200 — 120 гг. до Р. Х.), Диодор Сицилийский (ок. 90 — 120 гг. до Р. Х.), Плутарх (46 — 120 гг. по Р. Х.), Павсаний (II в. по Р. Х.), Арриан (95 — 175 гг. по Р. Х.), Аппиан (100 — 170 гг. по Р. Х.), географы Страбон (I в. по Р. Х.), Птолемей (83 — 161 гг. по Р. Х.), сатирик Лукиан (ок. 120 — 190 гг. по Р. Х.). На койне будет написан Новый Завет; большое значение будет иметь этот диалект и для дальнейшей литературы Христианской Церкви.

  1. Период римского владычества.

Известно, что Греция, попав под политическое владычество Рима, покорила своего победителя культурно. Хотя языком Римской империи становится латынь, но восточная часть государства пользуется двумя официальными языками — латынью и греческим. Западная элита постепенно также становится двуязычной. Римская литература развивается путем подражаний литературе греческой; римские культурные деятели пишут по-гречески (Марк Аврелий, император-философ; ритор Клавдий Элиан).

Греческий язык этого периода характеризуется все большим расхождением письменного и разговорного стилей; сам разговорный язык разделился на высокий и простой. Простонародный язык все более упрощается в грамматике, меняется фонетически. Классический язык становится достоянием в основном лишь образованных слоев общества. Диалекты исчезают окончательно даже на отдаленных от центра территориях. Койне распространяется по всему обширному ареалу, на котором значима греческая культура. Поэтому этот язык и выбирается языком апостольской проповеди язычникам и языком Нового Завета.