
- •1. Предмет и объект стилистики. Уровни язык комптенции
- •2. Стилистический анализ и уровни языка
- •3. Гетерогенность предмета стилистики
- •4. Стилистика и частные науки: риторика, психолингвистика, социолингвистика
- •6. Механизмы стилистического восприятия
- •7. Сущность понятия коннотация.
- •8. Эмоционально-экспресивная окраска языковых единиц
- •9. Функциональная окраска языковых единиц
- •10. Принципы стилистической классификации лексики, шкала стилистической значимости лексики.
- •11. Стилистические функции и совместная встречаемость слов различных стилистических тональностей. Лексический повтор и рекурренция в текстах.
- •12. Абсолютная стилистическая окраска грамматических единиц в немецком языке.
- •13 Грамматическая метафора
- •14. Порядок слов в свете стилистики.
- •15. Стилистически значимое расширение модели предложения.
- •16. Стилистически значимое сокращение модели предложения
- •17. Стилистические функции совместной встречаемости форм предложения (анафора, эпифора, анадиплозис)
- •18. Абсолютная окраска словообразовательных элементов. Фразеология в свете стилистики.
6. Механизмы стилистического восприятия
Скребнев: принципы действия механизма стилистического восприятия состоят в способности нашего сознания идентифицировать, квалифицировать, категоризировать и классифицировать коннотации языковых единиц любых порядков (слов и отдельных морфем, СС и форм предложений)
Выделяют 2 аспекта:
- экстралингвистический фактор: норма и выбор;
- экстралингвистический фактор: сфера деятельности, образование, социальное положение, возраст, пол, тип мышления, функции и цели высказывания (ситуация)
Норма (Кожина) – исторически сложившиеся и вместе с тем закономерно развивающиеся общепринятые реализации заложенных в языке стилистических возможностей, значений и окрасок, обусловленные целями, задачами и содержанием речи определённой сферы общения.
Стилистическая норма - это не то, что чаще всего встречается, а то, что принято обществом или отдельной группой. Существование нормы осознается зачастую лишь в том случае, когда она нарушается. Стилистическая норма (или идеальная) не является статистической усредненной величиной, а высшим пунктом шкалы, ниже которой лежат отметки от «допутсимого» до «не соответствующего норме».
Литературная норма – некая совокупность коллективных реализаций языковой системы, принятых в обществе на определённом этапе его развития и осознаваемых ими как правильный и образцовый.
Под стилистической нормой понимают обязательные в данное время закономерности отбора и организации языковых норм в функциональных стилях и жанровых подстилях (Ризель).
Она различает:
1. «языковые стилистические нормы» - кодируемые списки средств, наиболее частотных в стилях и с определенными потенциальными значениями, соответствующими специфике того или иного функционального стиля.
2. речевые стилистические нормы – нормы построения целого текста и его частей
Кроме того стилистические номры подразделяются на:
1.функционально-стилистические
2.экспрессивно-стилистические (выделяются на общем фоне языковых литературных норм, не связанных с ограничением круга их реализаций.
Выбор – одно из основных понятий стилистики. Есть выбор – есть стиль.
Необходимость выбора обусловлена:
- отсутствием однозначного значения между означаемым (денотат) и означающим
- означаемое и означающее жёстко не связаны (одним и тем же словом могут быть обозначены различные классы объектов) – многозначность, полисемия.
- существованием разных форм существования языка (литературный, диалект, разговорный, территориальные варианты)
- отношение говорящего к объекту действительности или партнеру по коммуникации – т.е. эмоции различного рода
- системное варьирование (грамматическая комбинация), которое к стилистике отношения не имеет
7. Сущность понятия коннотация.
Денотативные значения единиц имеют экстралингвистическую отнесённость. Они бесконечно разнообразны по содержанию и постигаются вместе с освоением реальной действительности.
Коннотативные значения при всём их значительном многообразии обладают одним общим свойством: они внутриситемны, они несут информацию о том, какое место занимают соответствующие языковые единицы в общей системе языка. Коннотации сообщают нам, в каких типах текстов, в каких речевых условиях те или иные единицы уместны согласно данным нашего языкового опыта.
Коннотация = стилистическое значение, окраска Stilwzert; Stilwertigkeit
Коннотация языковой единицы является составной частью ее значения (ее ПС, ее десигната), в то же время представляет собой нечто внешнее, чужеродное собственно лексическому значению, нечто дополнительное и постороннее – своего рода ярлык.
Коннотации в составе дисигната имеются у всех языковых единиц: ни одна единица не может быть свободной от тех или иных консоциаций, приписываемых ей говорящим на основе своего языкового опыта. Вопрос лишь в том, какой характер этих коннотаций.
Коннотация – социальные человеческие содержания, которые присутствуют в языковом материале, опираются на коллективный опыт в использовании языка и отражают черты культуры эпохи.
Весь словарный состав языка обычно подразделяется со стилистической точки зрения на два класса словарных единиц: слова, стилистически окрашенные и слова стилистически нейтральные (неокрашенные)
слова стилистически окрашенные: имеют дополнительное наряду с основным значение, дополнительные экспрессивные и эмоциональные свойства (эти экспрессивные свойства единицы ограничивают употребление этой единицы определёнными сферами и условиями общения. Они несут стилистическую информацию.
слова стилистически нейтральные (неокрашенные) – нейтральные средства в системе языка – языковые единицы, которые используются в различных сферах и условиях общения.
Другая терминология:
«стилистическая маркированность» - единица снабжённая маркерами, специальными стилистическими показателями (коннотациями, ярлыком)
стилистически немаркированные – нейтральная не вызывающая специфических ассоциаций единица