Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
vse_bilety.doc
Скачиваний:
99
Добавлен:
30.04.2019
Размер:
181.76 Кб
Скачать

15. Стилистически значимое расширение модели предложения.

За нейтральную структуру следует принять элементарную двусоставную (подлеж.+сказ.) модель, т.е. модель не содержащую избыточных элементов и не являющуюся структурно неполной, - конструкцию предложения с нормальным, обычным для данного языка порядком следования компонентов, исполняющего обычную для данной структуры синтаксическую функцию.

Отклонения от этих условий можно считать стилистически значимыми.

В плане количественной оценки состава предложения следует различать:

- отсутствие, недостаток элементов, обязательных для нейтральной модели

- избыточное присутствие в предложении необязательных элементов.

  • эпитет

  • расширение за счёт частиц

  • пролепса и вынос

  • парентеза

  • полисиндетон

Избыточность синтаксической конструкции проявляется в увеличении количества компонентов, входящих в его состав.

Характерно для письменной речи; менее для устной.

Эпитет (Epitheton, Beiwort): любое определение признака существительного, благодаря которому соответствующее понятие получает предметно-логическую конкретизацию или эмоциональную оценку. Часто объединят эти две функции. Применяется во всех стилях, но с различностью степенью.

Эпитеты грамматически выражены в адъективных и партиципальных определениях, аппозициях (приложениях), определительных придаточных предложениях.

Er trug einen zimmetfarbenen Rock mit breiten Aufschlägen und keulenförmigen Ärmeln

Могут быть:

  • классифицирующие

  • характеризующие

  • оценивающие

  • украшающие

Пролепса – повторение существительного в форме личного или указательного местоимения либо, наоборот, расшифровка значения местоимения с помощью существительного.

Mein Schatz, der ist auf Wanderschaft.

Вынос (Nachtrag) - виды вынесения и обособления тех частей высказывания, которые непосредственно связаны друг с другом.

Oh, dass sie ewig grünen bliebe,

Die schöne Zeit der jungen Liebe

Форма проявления синтаксического разрыхления; он членит предложение на синтагмы, облегчает восприятие.

Парантеза (Paranthesen): В потоке речи иногда происходит так, что предложение прерывается и содержит различные вставки, дополнительные элементы между частями.

- вставное предложение, слово или группа слов, которые вводятся в предложение без каких-либо формальных средств связи.

Может встречаться в любом стиле. Её стилистическое содержание: установление контакта с получателем теста

Например:

Die Rosen wachsen schlecht – es war kalt diesen Sommer – und treiben auch

keine Blüten.

Er hatte sich dies vorgenommen und, schau mal an, hat es auch geschafft.

Полисиндетон – повторение союзов в рамках одного предложения.

Полисиндетическая связь заключается в употреблении союзов, и служит средством выражения спокойного, размеренного, ритмического движения.

Например:

Und Herrn und Fraun am Hofe,

Die waren sehr geplagt,

Die Königin und die Zofe.

Gestochen und genagt,

Und durften sie nicht knicken, Und weg sie jagen nicht. (Goethe: Faust)

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]