
- •Лингвистическое обеспечение (ло) абис: функции, состав.
- •Ипя и их роль в информационных процессах.
- •Лексика ипя. Три основных параметра анализа лексики ипя.
- •Термины – основа лексики ипя. Структурные типы терминов.
- •Семантические характеристики терминологии, свойственные ей как лексической подсистеме естественного языка.
- •Деление терминов в зависимости от сферы употребления, источники формирования терминологии.
- •7. Профессиональная терминология как основа построения вербальных ипя.
- •Грамматические средства выражения синтагматических отношений.
- •Три принципа индексирования
- •Вербальные ипя: назначение, преимущества и недостатки.
- •12. Классификационные ипя: назначение, преимущества и недостатки.
- •Принципы разработки классификационных ипя иерархической структуры.
- •Парадигматические отношения в иерархических классификационных ипя: способы выражения, назначение.
- •Синтагматические отношения в иерархических классификационных ипя.
- •Организационная структура иерархических классификаций как ипя.
- •Язык предметных рубрик: преимущества, особенности использования и создания.
- •Фасетизация – методический прием разработки ипя.
- •Категориальный синтез. Принципы построения многочленных предметных рубрик.
- •26. Ипя дескрипторного типа: назначение, преимущества, разновидности.
- •Информационно-поисковый тезаурус: виды ипт, назначение, структура, форма представления.
- •Разработка информационно-поискового тезауруса.
- •33. Избыточное индексирование: сущность, назначение.
- •Проблема совместимости различных ипя в абис.
- •Проекты по установлению связей между контролируемыми словарями пр на одном и разных языках.
- •Проекты по установлению связей между контролируемыми словарями пр и системами классификации, между системами классификации.
Проекты по установлению связей между контролируемыми словарями пр и системами классификации, между системами классификации.
1 Проект между контролируемыми словарями ПР и системами классификаций. В этих информационных продуктах установлена связь между ПР б-ки Конгресса США и классификационными индексами ДКД.
2 Проект Между системами классификаций. Цель: обеспечение сквозного поиска на основе ДКД в распределенных Европейских предметных сетях. В качестве языка-посредника ДКД.
Взаимодействие ПР и классификационных индексов подразумевает, что к 1 ПР ставится в соответствующий индекс или индексы, и наобарот. В электронных таблицах классификаций библиотеки конгресса США реализованы возможности поиска и просмотра между индексами КБК и ДКД.
Реализована возможность поиска по определенному индексу или ПР с целью нахождения пар. Установление соответствия между классификациями КБК и ДКД нужна при заимствовании БЗ создающимися другими учреждениями.