Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
yazykoz_biletiki.docx
Скачиваний:
25
Добавлен:
22.04.2019
Размер:
237.58 Кб
Скачать

14. Терминология

совокупность терминов определенной отрасли знания или производства, а также учение об образовании, составе и функционировании терминов.

Термин – это специальное слово или словосочетание, принятое в определенной профессиональной сфере и употребляемое в особых условиях. Термин представляет собой словесное обозначение понятия, входящего в систему понятий определенной области профессиональных знаний

Основанием последующих классификаций служат различные отдельные признаки терминов — содержательные, формальные, функциональные, внутри- и внеязыковые.  1кт по содержанию, используемой преимущественно в философии, является деление на термины наблюдения и теоретические термины. За терминами наблюдения стоят классы реальных объектов, а за теоретическими терминами — абстрактные понятия, зависящие обычно от определенной теории, концепции.  2кт по содержанию — по объекту названия — является распределение их по областям знания или деятельности, или, иначе говоря, по специальным сферам. Перечень этих сфер может быть обобщенно представлен следующим образом: наука, техника, производство; экономический базис; надстройка. кт по объекту называния внутри отдельных областей знания является наиболее подробной классификацией терминов.  3кт — по логической категории того понятия, которое обозначается термином. Выделяются термины предметов (млекопитающие), процессов (умножение, делопроизводство, компрессия); признаков, свойств (хладноломкость), величин и их единиц (сила тока, ампер).  4кт по сфере использования выделяются универсальные (для многих родственных областей), уникальные (для одной области) и концепциально-авторские термины; например, лингвистические термины могут обозначать явления, характерные для всех языков (фонетика), для одного или нескольких языков (эргативность) или только для одного подхода (глоссематика — термин Л. Ельмслева).  5кт по авторству отражает социологический подход к терминам. Известны в этом плане коллективные и индивидуальные термины. Так, термин геликоптер (скорее всего здесь имеется в виду helicopter) создал Леонардо да Винчи, термин промышленность — Н. М. Карамзин, термин социология — О. Конт. 

Признаками терминов являются:

однозначность,

отсутствие особой эмоционально-экспрессивной окраски,

специализация

основным свойством термина является его однозначность или моносемантичность, а, следовательно, отсутствие синонимического ряда. Обусловлено это следующим:

1.термин регистрирует понятие, воздействует на него, уточняет, отделяет его от смежных областей;

2.многозначность термина воспринимается как недостаток, т.к. создает путаницу;

3.термин находится не только в лексической системе языка, но и в системе понятий той или иной науки, т.е. термин специализирован в пределах конкретной научной дисциплины, напр.: фонема – лингвистический термин, азот – химический термин, синекдоха - стилистический, литературоведческий термин. Помимо однозначности термины обладают и другими свойствами:

4.отсутствие эмоциональной окраски (напр. материнская плата, утилиты);

5.интернациональность (напр. митинг, парламент);

6.возможность употребления термина изолированно, вне контекста;

7.ограниченность термина:

*фонетически (напр. искра с ударением на последнем слоге);

*морфологически (напр. лоб - лба, но лоб – лоба, лобу, где лоб – это удар, перебрасывающий мяч через голову противника; термин может содержать уменьшительно-ласкательный суффикс, напр.: желудочек, сапожок, дужка);

*непривычным окружением (напр. юбка поршня, рубашка охлаждения).

Что касается возникновения терминов, то это могут быть:

1. заимствования из различных языков:

*франц.: партер, бельэтаж, шасси, антракт;

*англ.: сеттер, тайм, финиш;

2. возникновение терминов из уже существующих в литературном языке слов путем придания этим словам особого дополнительного терминологического значения

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]