
- •15) Понятие компьютерной лексикографии, компьютерного словаря. Виды словарей
- •I) Лексикография
- •Возможности компьютерной лексикографии:
- •Перспективы комп. Лексикографии
- •II) Компьютерные словари.
- •Виды словарей
- •16) Строение словаря. Строение словарной статьи. Сравнение зон словарной ста-тьи в электронном и печатном словаре.
- •Структура словарной статьи
- •17) Понятие термина. Проблема многозначности термина. Терминография. Требо-вания к специальным словарям Термин
- •Проблема многозначности т.
- •Основные требования к специальным словарям
- •18) Ит в обучении языкам: общие принципы и теоретические основы
- •Примеры обучающих комп. Программ
- •Ит в обучении: вывод
- •19) Способы использования компьютеров для обучения языкам. Этапы создания мультимедийных обучающих ресурсов Способы использования компьютеров для обучения языкам
- •20) Дистанционное обучение: понятие, виды. Протекание дистанционного обуче-ния. Трудности дистанционного обучения Дистанционное обучение
- •Виды д.О
- •Д.О с использованием носителей учебной информации на компакт-дисках (cd)
- •Д.О с широким использованием телекоммуникационных сетей
- •Протекание до
- •Трудности до
- •21) Способы использования Интернета для общения и обучения: электронная почта, подкасты, веб-квесты, крауд-сорсинг Способы использования сети Интернет
- •«Образовательный веб-квест
15) Понятие компьютерной лексикографии, компьютерного словаря. Виды словарей
I) Лексикография
это наука, занимающаяся составлением словарей.
- традиционная (теория в сочетании с практикой составления словарей)
- машинная, компьютерная (создание автоматич. словарей, лингвистических баз данных и разработка программ поддержки лексикографических работ)
Возможности компьютерной лексикографии:
1. Различная презентация содержания словарной статьи, включая возможность частичного показа по разным критериям ( различные "проекции" словаря), разнообразные графические средства, которые не используются в обычных словарях.
2. Использование для доступа к содержанию различных лингвистических технологий, таких как морфологический и синтаксический анализ, полнотекстовый поиск, распознавание и синтез звука и т.п.
С точки зрения пользователя: становится возможным быстро получить инф-ю, которая содержится где-то в недрах словаря и непоср-но отвечает тому запросу, который сформулирован пользователем в удобной для него форме.
(ср. единицу доступа к традиц. словарю – лексему (имя словарной статьи): мы должны прочитать всю статью, чтобы определить, содержится ли в ней ответ на наш запрос. Напр., глагол set имеет там 400 только основных значений).
Пользователь хотел бы, чтобы словарь максимально локализовал релевантную информацию.
Специфика эл. словарного ответа: он дает весьма разнообразную информацию о слове или словосочетании, а не просто значение или переводное соответствие, предполагает активный выбор пользователя из нескольких возможных хорошо обоснованных альтернатив
Перспективы комп. Лексикографии
Понятие «лексической функции», позволяющее систематически описывать несвободную сочетаемость слов. Например, то, что "войну ведут", а "экзамен - держат", что "теории выдвигают", а "мысли подают" и т.п.
Описание семантики и практич. реализации грамматического словоизменения и словообразования. Каждый язык имеет свои собственные способы грамматического кодирования смысла, которые не описывается в массовых словарях систематически. Напр., как передать по-английски смысл «довыпендриваться», даже если знаешь как передать «выпендриваться»?
II) Компьютерные словари.
Словари необходимы для перевода текстов с одного языка на другой. Существуют тысячи словарей для перевода между сотнями языков (англо-русский, немецко-французский и т. д.), причем каждый из них может содержать десятки тысяч слов. В бумажном варианте словарь представляет собой толстую книгу объемом в сотни страниц, в которой поиск нужного слова является достаточно долгим и трудоемким процессом.
Компьютерные словари могут содержать переводы на разные языки сотен тысяч слов и словосочетаний, а также предоставляют пользователю дополнительные возможности.
Во-первых, компьютерные словари могут являться многоязычными - давать пользователю возможность выбрать языки и направление перевода (например, англо-русский, испанско-русский и т. д.).
Во-вторых, компьютерные словари могут кроме основного словаря общеупотребительных слов содержать десятки специализированных словарей по областям знаний (техника, медицина, информатика и др.).
В-третьих, компьютерные словари обеспечивают быстрый поиск словарных статей: "быстрый набор", когда в процессе набора слова возникает список похожих слов; доступ к часто используемым словам по закладкам; возможность ввода словосочетаний и др.
В-четвертых, компьютерные словари могут являться мультимедийными, т. е. предоставлять пользователю возможность прослушивания слов в исполнении дикторов, носителей языка.