- •Мова і суспільство. Функції мови
- •Сучасна українська літературна мова і мова професійного спрямування
- •Державний статус української мови. “Закон про мови в Українській рср” від 28 жвтня 1989р
- •4. Мова у професійній діяльності економіста
- •5. Походження і формування української літературної мови
- •6. Мовна норма. Види норм української літературної мови. Нормативність як основа професійної мовної культури
- •7. Особливості усної форми української літературної мови
- •8. Особливості писемної форми української літературної мови
- •9. Поняття про функціональний стиль української літературної мови. Основні стилі ураїнської літературної мови
- •10. Характеристика наукового стилю української літературної мови
- •11. Характеристика публіцистичного стилю української літературної мови
- •12. Характеристика офіційно-ділового стилю української літературної мови
- •13. Писемна форма офіційно-ділового стилю. Документи їх різновиди
- •Роль художнього стилю у формуванні інтелектуального потенціалу фахівця-економіста
- •Характеристика розмовного стилю української літературної мови. Мовленевий етикет – основа спілкування студентів і спеціалістів.
- •Лексика ураінської мови. Словниковий склад української мови з погляду походження
- •Лексика укр мови з погляду вживання
- •Багатозначні і однозначні слова. Пряме і переносне значення слів. Точність слововживання як ознака офіційно-ділового і наукового стилів укр літературної мови
- •Омоніми, синоніми, параноніми, антоніми у різних функціональних стилях укр літературної мови
- •Синонімія, паронімія й омонімія у науковому тексті
- •Загальновживані слова. Свідоме й критичне використання жаргонізмів і діалектизмів у різних комунікативних сферах
- •Місце і роль економічної термінології в словнику укр літературної мови
- •Загальновживані слова, професіоналізми і терміни
- •Запозичення із загальноєвропейських мов та їх роль у формуванні укр економічної термінології
- •Взаємодія національних та інтернаціональних елементів у процесі формування економічної терміносистеми
- •Грецькі та латинські терміноелементиі слова у сучасному економічному словнику
- •Активний і пасивний словник української мови. Неологізми в галузі економічної термінології. Застаріла термінолексика (архаїзми, історизми) в економічній мові
- •Фразеологія. Джерела виникнення фразеологізмів
- •Роль фразеологізмів в оптимізації професійного мовного спілкування
- •Українська лексикографія. Типи словників. Їхня характеристика. Специфіка тлумачення економічних термінів у загальномовних і спеціальних словниках
- •Енциклопедичні словники, їх роль у навчанні та професійній діяльності
- •Лінгвіністичні словники, їх роль у навчанні та професійній діяльності
- •Особливості української орфоепії
- •Українська орфографія. Принципи українського правопису
- •Вживання великої літери
- •Правопис слів іншомовного походження
- •Графічні скорочення, їх використання у міжнародній правовій та економічній практиці
- •Правопис складних слів
- •Правопис складних іменників
- •Правопис українських префіксів і суфіксів
- •Правопис прізвищ
- •Іменник. Відмінкові закінчення іменників-термінів чоловічого роду 2-ої відміни в родовому відмінку однини
- •Іменник. Відмінкові закінчення іменників чоловічого роду 2-ої відміни в давальному відмінку однини у ділових документах
- •Складні випадки відмінювання українських прізвищ, імен та імен по батькові
- •Прикметник. Ступені порівняння якісних прикметників. Аналітична і синтетична форми у науковому й офіційно-діловому стилях
- •Ступені порівняння прикметників
- •Числівник. Відмінювання числівників в українській мові. Способи передавання цифрової інформації у наукових текстах і текстах документів правопис та відмінювання числівників
- •Займенник. Особливості відмінювання займенників
- •Прислівник. Особливості функціонального навантаження прислівників у різних стилях укр літературної мови
- •Дієслово. Дієслівні форми та способи їх творення. Специфіка творення дієприкметників в укр мові
- •Прийменник. Прийменникові конструкції у мові офіційних документів
- •Синтаксис. Словосполучення та речення. Синтаксичні особливості наукових та офіційно-ділових текстів
- •Правила узгодження складеного підмета з присудком в українській літературній мові
- •Правила узгодження числівника з іменниками в укр літературній мові
- •Прості та складні речення. Їх функціональне навантаження у різних стилях укр літературної мови
- •Пунктуація. Розділові знаки у простому і складному реченнях
- •Пряма, непряма і невласне пряма мова. Діалог як продуктивна форма усного професійного спілкування
- •Цитати. Їх роль у науковому стилі мови. Розділові знаки при цитатах
- •Культура мови і мовний етикет
- •Структура та мовні особливості обліково-фінансових документів (доручення, розписка)
- •Структура та мовні особливості документів щодо особово складу (заява, автобіографія, резбме)
- •Структура та мовні особливості довідково-інформаційних документів (доповідна записка, пояснювальна записка)
- •Мова і суспільство. Функції мови
Вживання великої літери
З великої літери згідно з нормами сучасного українського правопису пишуться:
1. Перше слово, з якого починається текст, перше слово після крапки, кількох крапок, знака питання і знака оклику, а також після двокрапки, якщо далі йде пряма мова.
2. Власні імена, прізвища, по батькові, псевдоніми, прізвиська людей, клички тварин, назви дійових осіб у казках, байках, індивідуальні міфологічні назви: Леся Українка.
3. Географічні й топографічні власні назви
4. Назви вулиць, бульварів, проспектів, шляхів (залізничних, морських тощо), каналів, течій, майданів, площ, парків пишуться з великої літери, а їх ролові позначення — з малої.
5. Усі слова, крім родових позначень, у назвах груп або союзів та міжнародних організацій: Організація Об'єднаних Націй, Європейське Економічне Товариство, Рада Безпеки.
6. Назви держав та автономних адміністративно-територіальних одиниць: Україна, Сполучені Штати Америки.
7. Перше слово в назвах автономних областей, округів, країв, областей, районів, сільрад, колгоспів: Шевченківський район, Київська область.
8. Перше слово умовної назви підприємства, установи, навчального закладу тощо: Київський державний економічний університет.
9. Назви художніх, музичних та інших творів, наукових праць, газет, журналів, історичних пам'яток тощо, які беруться в лапки: повість “Борислав сміється”.
10. Умовні назви будинків відпочинку, санаторіїв, готелів, пансіонатів, а також назви літаків, автомобілів, тракторів, які беруться в лапки: санаторій "Україна", будинок відпочинку "Літо”
11. Перше слово власних академій, науково-дослідних установ, музеїв, театрів, парків культури та відпочинку тощо: Академія наук, Кінотеатр їм. О. Довженка.
12. Перше слово складених назв: Київський будинок мод, Рівненський палац одруження.
13. Назви пам'яток архітектури, храмів, замків, історичних подій, повстань, народно-визвольних рухів, знаменних дат тощо: Золоті ворота, Новий рік, День учителя, але: День Перемоги.
14. Усі слова, крім службових і родових, у назвах орденів, відзнак, що складаються з кількох слів: орден "Знак Пошани", орден. Трудової Слави.
15. Усі слова, крім родового імені, у складних назвах іноземних телеграфних агентств: агентство Франс Пресе, агентство Пренса Латіна.
16. Перше слово в назвах іноземних фірм, компаній, банків і т. ін., що беруться в лапки: фірма "Діор", фірма "Дженерал моторе”.
17. Присвійні прикметники, утворені від власних назв: Шевченкові твори, Гринченків словник.
18. Прикметники, утворені від власних іменників, якщо вони входять до складу назв, що за змістом дорівнюють словосполученням "імені когось", “пам'яті когось": Нобелівська премія, Шевченківська премія.
19. Назви найвищих державних посад України та міжнародних посад: Генеральний секретар ООН, Президент України, а також найвищих державних посад інших країн (під час візитів до України тощо).
20. Абревіатури, утворені від власних назв: Донбас, Кузбас.
21. Назви, утворені з ініціальних букв загальних і власних імен: ХТЗ, ТЕЦ.
