Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Історія мови шпори.docx
Скачиваний:
302
Добавлен:
31.12.2018
Размер:
84.74 Кб
Скачать

21. Old English vocabulary

The vocabulary of Old English (OE) is relatively small. It contains almost 34,000 different word forms, whereas a modern desk dictionary might contain 80,000. Some of these words have more than one meaning, i.e. they are polysemous: it contains just over 50,000 meanings altogether. An example of multiple meaning or polysemy is OE ecg, pronounced in the same way as its Modern English (Mod. E.) descendant ‘edge’. In addition to meaning ‘edge’, it also means ‘blade’, the part of an object that has a sharp edge, and ‘sword’, an object distinguished by having a sharp edge or blade. This is an example of metonymy, the identification of an object by one of its attributes, as when the Prime Minister is referred to as ‘No. 10’. ‘Edge’ in Mod. E. also has a metaphorical sense, where an abstract idea is conveyed by referring to something concrete, as in ‘her voice had an edge to it’.Much of the vocabulary of Mod. E. derives from Old English. This applies particularly to our core vocabulary: common words in everyday use for fundamental concepts. Examples include the natural world (earth, sea, wind, fire, water; sun, moon, star); people (man, woman, child, father, mother, brother, daughter); the body (hand, arm, elbow, finger, foot, nose, mouth); and other basic concepts such as food, drink; heaven, hell; friend, neighbour; love, good, evil; hot, cold; after, over, under. However, not all words which look alike necessarily refer to the same thing – such misleading words are often called false friends. An example pair is OE bēor / Mod. E. beer. Although both refer to alcoholic drinks, the nature of the drink is quite different.The examples above are all typical of OE words in being one or two syllables in length. Where there are two syllables, the stress is on the first. Initial stress is a characteristic feature of the Germanic languages as a group and remains the most common type of word structure in Mod. E. We have also retained from OE many of the ways of making new words, but at the same time English has borrowed numerous words from other languages, notably French and Latin. Thousands of French words were brought into English after the Norman Conquest of 1066, which ended the rule of the Anglo-Saxon kings and introduced considerable social change. New words occur especially in fields where Norman influence was strongest, such as Law, Literature and Fashion. These loan words from other languages often exhibit different stress patterns from the basic Germanic vocabulary, as with anatomy and cagoule from French, armada and potato from Spanish, kamikaze from Japanese, anathema from Greek and flamingo from Portuguese.

22. Middle English. General characteristics of the period.

Historical period

The chronological boundaries of the Middle English period are not easy to define, and scholarly opinions vary. The dates that OED3 has settled on are 1150-1500. (Before 1150 being the Old English period, and after 1500 being the early modern English period.) In terms of ‘external’ history, Middle English is framed at its beginning by the after-effects of the Norman Conquest of 1066, and at its end by the arrival in Britain of printing (in 1476) and by the important social and cultural impacts of the English Reformation (from the 1530s onwards) and of the ideas of the continental Renaissance.

Two very important linguistic developments characterize Middle English:

in grammar, English came to rely less on inflectional endings and more on word order to convey grammatical information. (If we put this in more technical terms, it became less ‘synthetic’ and more ‘analytic’.)Change was gradual, and has different outcomes in different regional varieties of Middle English, but the ultimate effects were huge: the grammar of English c.1500 was radically different from that of Old English. Grammatical gender was lost early in Middle English. The range of inflections, particularly in the noun, was reduced drastically (partly as a result of reduction of vowels in unstressed final syllables), as was the number of distinct paradigms: in most early Middle English texts most nouns have distinctive forms only for singular vs. plural, genitive, and occasional traces of the old dative in forms with final –e occurring after a preposition.In some other parts of the system some distinctions were more persistent, but by late Middle English the range of endings and their use among London writers shows relatively few differences from the sixteenth-century language of, for example, Shakespeare: probably the most prominent morphological difference from Shakespeare’s language is that verb plurals and infinitives still generally ended in –en (at least in writing).

in vocabulary, English became much more heterogeneous, showing many borrowings from French, Latin, and Scandinavian. Large-scale borrowing of new words often had serious consequences for the meanings and the stylistic register of those words which survived from Old English. Eventually, various new stylistic layers emerged in the lexicon, which could be employed for a variety of different purposes.