Abstand von 2 Metern |
von einem Fußgängerüberweg. Er sollte |
5 Meter davor halten. 5. |
Er überholte auf der Autobahn einen LKW. |
Er sollte hinterher fahren. 6. Er bog links ab. Er sollte nur rechts abbiegen. 7. Er parkte im Halteverbot Er durfte nur auf dem Pairkplatzparken. 8. Er wendete. Er sollte weiter geradeaus fahren.
17. Укажите причину аварии:
-Wie ist die Ursache des Verkehrsunfalls?
-Einer der PKWs hat falsch überholt und stieß mit einem Bus
zusammen.
Falsch überholen, die Vorfahrt nicht beachten, falsch abbiegen, an verbotener Stelle, parken, zu schnell fahren, rechts überholen,.bei
Rot fahren.
18. Узнайте у своих новых знакомых, есть ли у них автомо били и какие (не забывайте, что все названия марок автомоби лей мужского рода):
-Was für einen Wagen fahren Sie?
-Einen VW (einen Volkswagen) Passat.
-Sind Sie mit dran Auto zufrieden?
-Ja, sehr sogar. Das hat noch nie versagt
Fiat Uno, Renault Clio, Opel Corsa, Ford Fiesta, Mercedes 600,
Wolga, Skoda Felicia, Lada...
19.Составьте с помощью рисунка словарик основных узлов
идеталей автомобиля:
der Motor - двигатель der Kühler-? ..
|
der Scheibenwischer |
die Windschutzscheibe |
|
|
die Schaltung |
|
|
der Motor |
das Rücklicht |
|
das Lenkrad |
|
der Kühler |
|
|
|
srSchein |
|
|
|
|
|
werfer |
|
|
|
|
|
ЧЧЧЧЧ\Ч\\\ |
\\44\\4VN»» |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
die |
|
|
iу |
|
н и . |
Stoßstan |
|
|
|
|
|
|
|
die Bremse |
der Auspuff |
|
der Kotflügel J |
dt0 Kupplung |
das Gaspedal |
|
|
|
|
der Reifen |
die Tür |
|
|
Немецкий без проблем |
a m |
|
* < |
20. Иногда Ваги автомобиль Вас подводит. Объясните, что случилось на этот раз?
А
— Was ist los? / Was ist passiert?
-Ich habe eine Panne. Der Motor hat versagt. / ... ist defekt f kaputt. / ... funktioniert nicht.
4
(См. рис. к ynp. 19.)
*
21. Переведите на родной язык следующие глаголы и упо требите их в предложениях:
*
herunterlaufen, hereintragen, heraushängen, hineinfallen, hineinfahren, hinausführen, heraufkommen, hereinfuhren, herunterkommen,
hineinsehen, herausschauen, herausbringen, herausschreiben, hin fallen. .
Йшу
S j n 'j i d B M h r K Л ь г л В м
’SS!!®-t |
1. Сослагательное наклонение |
1Ш |
(Konjunktiv) |
P f |
/ |
|
4 |
1.1. Вы уже знаете, что в немецком языке, как и в русском, три наклонения: изъявительное, повелительное и сослагатель ное. Сослагательное наклонение в обоих языках служит для выражения нереальных желаний, условий, возможностей и т. и. Однако в немецком языке Konjunktiv более употребителен, так как он используется еще и для выражения косвенной речи. Кро ме того, Konjunktiv в немецком языке имеет все временные формы, каждая из которых имеет свое значение и свои сферы употребления, иные, чем в изъявительном наклонении. В рус ском же языке существует только одна форма: прошедшее время с частицей “бы”, которая употребляется во всех временах:
Wenn wirjetzt-dort wären! Gestern wäre ich gern ins Kino gegangen!
Ich würde morgen auch arbeiten.
-Если бы мы были сейчас там!
-Вчера я с удовольствием пошел бы в кино!
-Я завтра тоже поработал бы.
1*2. Образование временных форм Konjunktiv.
Präsens ■ основа инфинитива * е +
личные окончания, кроме1-го, 3-гол. ед. ч.
ich |
komm+ |
e |
fahr* |
e |
les* |
e |
arbeit + |
e |
du |
komm+ |
e *fst| |
fahr* |
e |
+|st1 les* |
e *lstl« M N i |
arbeit+ |
e + ü |
er |
1 |
* |
fahr* |
e |
les* |
e |
л |
e |
sie |
\ komm+ |
e |
arbeit* |
es |
J |
|
|
|
* |
* |
|
* |
|
|
|
|
|
|
|
|
wir |
komm+ |
e |
*H |
fahr* |
e |
Д |
les* |
e *|iT| arbeit* |
e |
4fnl |
ihr |
komm + |
e |
•ftl |
fahr* |
e |
4 0 |
les * |
e +{Г[ |
arbeit* |
e |
|
sie |
] |
|
' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sie j komm* |
e -tjn] |
fahr* |
e 4 0 |
les* |
e 4 0 |
arbeit* |
e |
+ 0 |
|
|
|
|
t |
|
|
|
|
|
|
|
|
Präteritum |
2-я основная |
+ е ■+ |
личные окончания, |
|
форма |
|
кроме 1-го,3-го л. ед. ч. |
|
|
с умлаутом |
|
|
|
|
|
ich |
käm* |
e |
führ* |
е |
läs* |
е |
arbeitet* |
e |
du |
käm* |
e |
führ* |
е 4 0 |
läs* |
е |
*[st1 arbeitet* |
e + ü |
er |
1 |
4. |
|
|
läs* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sie |
}- käm* |
e |
führ* |
|
|
arbeitet* |
|
es |
J |
— |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
* |
|
|
|
|
|
wir käm* e ihr käm* e sie ]
Sie \ käm* e j
+ПП |
filhr + |
e |
4 ПП |
läs* |
e |
4 0 |
arbeitet* |
e Щ |
+|Tj |
fÖhr+ |
e |
4Щ |
läS* |
e 4 0 |
arbeitet* |
e 4D |
-tfnl |
führ+ |
|
4 0 |
läS* |
e |
4{n] |
arbeitet* |
ШШШЩ |
|
e + 0 |
Perf |
haben/sein в |
+ Partizip II |
: er habe gelesen |
Konj. |
PrSs. Konj. |
|
er sei gefahren |
ich |
habe |
sei |
wir |
|
haben |
seien |
du |
habest |
sei(e)st |
ihr |
|
habet |
seiet |
er |
1 |
|
sie |
1 |
|
|
sie |
habe |
sei |
|
> |
haben |
seien |
es |
j |
|
Sie |
J |
|
|
Piusquam- |
= haben/seine + Partizip n |
: er hätte gelesen |
perfekt Konj. |
P rä t Konj. |
er wäre gefahren |
ich |
|
hätte |
wäre |
|
wir |
|
hätten |
wären |
du |
|
hättest |
wärest |
|
ihr |
|
hättet |
wäret |
|
|
|
|
|
|
P |
er |
l |
|
|
Ф |
sie |
1 |
|
|
hätte |
|
|
hätten |
wären |
sie |
г |
wäre |
|
|
> |
es |
j |
|
|
|
Sie |
J |
|
|
г |
j |
Futurum I Konj. ■* werden в Präs. Konj. + Infinitiv I |
: er werde |
4 |
fahren |
ich |
werde |
wir |
werden |
du |
werdest |
ihr |
werdet |
er |
1 |
sie |
] |
Sie |
werde |
|
werden . |
es |
J |
Sie |
J |
|
Konditionalis I = werden в Prät. Konj. + Infinitiv I |
: er würde |
|
fahren |
|
|
ich |
würde |
wir |
würden |
du |
würdest |
ihr |
würdet |
er |
l |
sie |
1 |
sie |
würde |
|
würden |
es |
j |
Sie |
J |
- '-ЩПМТТ' — т и г —г— — I .......................-------- ---------
Konditionalis П = |
В. |
+ Infinitiv II |
: er würde* |
|
Präu Konje |
|
gefahren sein |
Konjunktiv Passiv образуется так же, как и индикатив пассив, т. е. при помощи вспомогательного глагола werden в соответ ствующей временной форме и причастия П основного глагола,
• но глагол werden стоит в Konjunktiv.
Das Haus werde Das Haus würde Das Haus sei Das Haus wäre Däs Haus werde Das Haus werde
in unserer Straße gebaut (Präsens).
|
«( |
gebaut (Präteritum), |
|
И gebaut worden (Perfekt), |
|
If |
gebautworden(Plusquamperfekt); |
|
ff |
|
gebaut werden (Futurum I). |
|
ff |
|
gebaut worden sein (Futurum II). |
|
|
Образование Konjunktiv модальных глаголов:
|
|
Präsens Konjunktiv |
|
|
ich |
wolle, |
solle, |
müsse, |
könne, |
dürfe, |
möge |
du |
wollest; |
sollest, |
müssest, |
könnest, |
dürfest, |
mögest |
er |
1 |
solle, |
müsse, |
könne, |
dürfe, |
möge |
sie. |
) wolle, |
es |
j |
|
|
|
|
|
wir |
|
wollen, |
sollen, |
müssen, |
können, |
dürfen, |
mögen |
:ihr |
1 |
wollet, |
sollet, |
müsset, |
könnet, |
dürfet, |
möget |
sie |
wollen, |
sollen, |
müssen, |
können, |
dürfen, |
mögen |
Sie |
1 |
J |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
t |
Präteritum Konjunktiv |
|
|
ich |
|
müßte, |
keimte, |
dürfte, |
möchte, |
wollte, |
sollte |
— - |
|
f t - -r |
könntest, dürftest, |
möchtest, wolltest, |
solltest |
idu |
|
müßtest, |
ier |
1 |
|
|
|
|
|
|
|
sie |
) |
müßte, |
könnte, |
dürfte, |
möchte, |
wollte, |
sollte |
es |
J |
|
|
|
|
|
|
|
wir |
müßten, |
könnten, |
dürften, |
möchten, |
wollten, |
sollten |
ihr |
müßtet, |
könntet, |
dürftet, |
möchtet, |
wolltet, |
solltet |
sie |
1 |
|
|
|
|
|
Sie |
j müßten, |
könnten, |
dürften, |
möchten, |
wollten; |
sollten |
I. Präteritum Konjunktiv употребляется вместо Konditionalis 1 у модальных глаголов, вспомога
тельныхглаголов haben и sein и некоторых сильныхглаголов* 2шKonditionalis I употребляется вместо Präteritum Konjunktiv у
слабых глаголов.
2. Употребление Konjunktiv
ч
<4
2.1.Употребление форм Konjunktiv для выражения нереаль
ного пожелания, условия или возможности.
4
Н ереал ьно е пожелание
в настоящем |
Imperfekt = Präteritum Konjunktiv |
и будущем |
Hätte ich mehr Zeit! |
- |
Было бы у меня |
|
|
|
больше времени! |
|
Wenn ich mehr Zeit hätte! |
- |
1 |
|
Если бы у меня... |
PlusquamperfektKonjunktiv
Hätte ich den Brief ges- - |
Прочел бы я вчера |
tem gelesen! |
письмо! |
4 |
|
рк |
Wenn ich den Brief ges- - |
Если бы я ... |
Л |
|
tem gelesen hätte! |
|
* |
f |
*" - 4 *i |
Нереальная возможность или уело вие f
]
в настоящем Präteritum (Imperfekt) Konj. илиKondittonalisl
ибудущем |
Er bliebe gern zu Hause. |
) |
Л |
|
|
|
|
„ |
„ . |
тх |
|
1 Он охотно бы остал- |
|
|
Er würde gern zu Hause |
i |
|
, |
|
< |
J |
bleiben, |
(aber « |
™ r |
f |
“ |
(Г |
5" " |
|
|
sAmsMÖ. |
|
J |
|
|
|
в прошлом |
|
|
PlusquamperfektKonjunktiv |
|
|
|
Er |
wäre |
gestern |
zu |
- |
Он охотно бы вчера |
|
|
Hause geblieben, (aber |
|
остался |
дома, |
(но |
|
|
es war schon spät). |
|
|
было уже позд:но). |
»еоееее |
»— еееоеееое»+оеее< |
Очень часто формы Konjunktiv употребляются для выражениявежливой просьбы, пожелания:
Wirwären Ihnen sehr dankbar, |
Ich möchte bitte Herrn Preu spre |
wem Sie.... |
chetn. |
Ich hätte gern dieses Buck |
Könnten Sie mir bitte sagen... |
Wiewäre es mit... ? |
WürdenSie bitte hier warten. |
2.2. Употребление Konjunktiv в косвенной речи.
Соотношение
времен
Действие придаточ ного одновременно с действием глав ного
тт. V.1 . «я
Действие придаточ ного предшествует действию главного
tr м. , „ Действие придаточ
ного следует за дей ствием главного
4
Главное
предло
жение
Indikativ Ersagt,
¥
Ersagt,
Ersagte (hatgesagt),
Ersagt(sagte, hatgesagt),
............................................ „
f
Придаточное предложение
h |
|
PräsensKonjunktiv |
|
daß er bald komme (или: kommt - |
Indikativ), |
erkomme bald. |
|
PräteritumKonjunktiv |
|
daßerbaldkäme, |
|
erkämebald. |
|
/1 1 d * # - ♦ |
■ |
PerfektKonjunktiv |
daß er das Buch gelesen habe (шш: gelesen hatIndikativ^
perhabedasBuchgelesen. PlusquamperfektKonjunktiv
daß er das Buch gelesen hätte (или: gelesen hatte-Ind.).
erhätte das Buch gelesen.
FuturumI Копь или Konditionalis I daß er das Buch lesen werde (или: lesen wirdFuturumIndikativ),
erwerdedasBuch lesen. daß erdas Buch lesenwürde. erwürde das Buch lesen.
L В косвенной речи следует обязательно упо треблятьKonjunktiv, если опускается союз daß,
Z ФормыPlusquamperfektKonjunktiv следуетупотреблять вместо Perfekt Konjunktiv в тех случаях, где последний не отличается от PerfektIndikativ:
Siesagen, siehabendasgewußt -*лучше:Siesagen, siehättendasgewußt
2.3. Употребление Konjunktiv в нереальных условных пред ложениях:
■ч
а) Если действия обоих предложений (главного и придаточ ного) относятся к настоящему, то употребляется Präteritum Konjunktiv.
Wenn ich das Buch hatte, gäbe ich es dir.
б) Если действия обоих предложений относятся к будущему, то употребляется Konditionalis I.
Wenn ich das Buch haben würde, würde ich es dir geben.
Немецкий. . . . |
безг _ _ _ _ _ проблем_ _ _ _ _ . . . |
427 |
в) Если действия обоих предложений относятся к прошлому, то употребляется Plusquamperfekt Konjunktiv. .
Wenn ich das Buch gehabthätte, hätte ich es dirgegeben.
r) Прошедшее |
Настоящее |
Plusquam |
PrätKonj. |
время в при |
илибудущее |
perfekt Konj. |
или KondiL I |
даточном |
в главном |
|
4 |
Wenn ich das Buch gehabt hätte, gäbe ich es dir {würde ich es
dir geben).
2.4. Употребление Konjunktiv в нереальных сравнениях, Для выражения одновременности действий служат Präsens и Präteritum:
р
Er tut / tat so, als ob er mich nicht sehe / sähe.
а для выражения предшествования - Perfekt или Plusquam perfekt:
Er tut / tat so, als ob er mich nicht gesehen habe / hätte.
Если вместо союза als ob используется союз als в том же значении, то порядок слов меняется:
E r raucht, als ob er gesund wäre. - Er raucht, als wäre er gesund.
GRAMMATISCHE ÜBUNGEN
Мы тренируем образование иупотребление
Konjunktiv:
1. Образуйте все временные формы Konjunktiv от глаголов: gehen, fliegen, machen, besuchen.
2. Прочтите следующие предложения, переведите их и
определите, в какой временной формеKonjunktiv стоит глаголсказуемое.
1.Wärest du dofch hier! 2. Sie sagt, der Chef komme bald.
3.Wenn du doch Mer gewesen wärest! 4. Würden Sie bitte hier unterschreiben. 5. Wenn ich du wäre, würde ich endlich aufhören
zu rauchen. 6. Hättest du mehr Zeit für mich, wäre ich nicht so eifersüchtig. 7. Auch wenn man mich darum gebeten hätte, hätte ich
nichts gesagt. 8. An Ihrer Stelle würde ich nichts machen.9. E r tut so, als ob er fest schliefe. 10. Könnten Sie morgen wieder anrufen? 11. E r sagte, er wäre Schweizer. 12. Ich wurde gefragt, ob ich das Buch gelesen hätte. 13. Wenn ich könnte, käme ich zu dir. 14. Sie ist 60. Aber sie tanzt, als wäre sie 20. 15. Das Kind sagt, es habe alles gemacht.
3. Распределите предложения из упр. 2 по тем функциям, которые выполняет в нихKonjunktiv:
с
' а. Нереальное пожелание: 1,...
B. Нереальное условие: 6, ....
c.Нереальное сравнение: 9 ,...
d.Косвенная речь: 2, ...
e. Вежливая просьба: 4 ,...
Г
I
4. Сегодня необычный день: исполняются все желания. Сформулируйте свои, может быть даже нереальные поэюела-
- Ich wünsche mir, daß der Winter vorbei ist.
-> Wenn der Winter doch schon vorbei wäre! / W äre der Win«
,ter doch schon vorbeil
J
Ich wünsche mir, daß ich: Urlaub habe; mehr Freizeit habe, viel Geld habe; einen Sportwagen habe; auf Mallorka bin, am Mittelmeer b in ,...
5. Вчера Вы покупали подарки, но многое не купили по раз ным причинам. Сегодня Вы сожалеете об этом:
| - Ich hätte gern eine CD gekauft. Aber mein Geld war alle.
Г*
ein Parfüm - das Geld war alle; ein Paar Schuhe - sie drückten; ein neues Hemd - die Größe paßte nicht; ein Wörterbuch - zu teuer, eine Theaterkarte - die Vorstellung war ausverkauft; eine Handtasche - die Farbe gefiel nicht.
*
6. Представьте себе, что Вы живете в 18 веке. Что бы Вы
у
делали?
Was hätten Sie gegessen? Was für Kleider hätten Sie getragen? Wo hätten Sie gewohnt? Als was und wo hätten Sie gearbeitet? Welche Familie hätten Sie gehabt?
Немецкий без проблем |
ZS*. |
429 <ь |
7. Вод друг не сделал того, о чём Вы его спрашиваете. По
sf 4
этому Вы выражаете вежливое пожелание:
I
-Hast du dieses Buch gelesen?
-Tut mir leid. Das Buch habe ich nicht gelesen.
-Das hättest du aber lesen sollen.
Hast du: diesen Film gesehen? diesen Vortrag gehört? diese Messe besucht? dieses Stück gesehen? diesen Manager kennengelemt? diesen Artikel gelesen? diese Platte gekauft? diesen Vertreter angerufen?
Вашим знакомым.
же самое:
-Ich habe gekündigt.
-Ich hätte (an deiner Stelle) auch gekündigt.
I
Ich bin zu Наше geblieben. Ich habe nicht länger gewartet Ich habe das Angebot angenommen. Ich habe die Polizei angerufen. Ich habe dort geparkt Ich habe das Auto überholt. Ich habe das Zeichen nicht beachtet Ich bin nach Berlin gefahren.
9. У нас есть много увлечений и хобби, которыемы бы хо
тели сделать нашей профессией:
щщ
-Interessieren Sie sich fllr Theaterkunst?
-Sehr. Ich würde gern Musiker werden, (в будущем).
Sehr. Ich wäre gern Musiker geworden, (в прошлом)
Interessieren Sie sich für Architektur? Interessierst du dich für Medizin? Hat er gern Tiere? Liest sie gern? Malt ihr gut und gern? Interessiert er sich für Politik? Interessiert sie sich für Wirtschaft?
10. Что бы случилось, если бы ...
- Ein Junge half einem blinden Mann, über die Straße zu gehen. Deshalb bekam er eine Stelle in einer Firma. Heute ist er Chef.
-»Wenn der Junge dem blinden Mann nicht geholfen hätte, über die Straße zu gehen, hätte er diese Stelle in einer Firma nicht bekommen. Er wäre heute Chefnicht geworden.
1. Ein Arbeiter hatte Kopfschmerzen und ging nach Hause. Eine Stunde später explodierte die Maschine, an der er arbeitete. Viele Arbeiter wurden verletzt. 2. Eine alte Frau fand ein Markstück auf