
- •1Значення перекладної літератури Київської Русі.
- •2Агіографія Київської Русі. «Сказання про Бориса й Гліба».
- •3«Слово про закон і благодать» Митрополита Іларіона – памятка оригінального письменства Київської Русі.
- •4Жанри літопису в Київській Русі.
- •5Біблійні та легендарні оповіді в структурі «Повісті временних літ».
- •6Творчість Кирила Туровського. « Притча про людську душу й тіло». Особливості християнської інтерпретації.
- •7. «Повчання» Володимира Мономаха. Особливості жанру повчання, його структура. Образ автора.
- •8. Проблема автентичності «Слова…» та його авторстві.
- •9. Художня образність «Слова…»: символічні образи, метафори тощо
- •10. Жанрові особливості «Києво-Печерського патерика» та його морально-дидактичне спрямування.
- •11. Загальна характеристика Галицько-Волинського літопису
- •13.Герасим Смотрицький та «ключ небесний»
- •14.Палінодія копистенського
- •17.Франко про Вишенського
- •18.Чернігівський культурний центр у другій половині 17 ст,і творчість Лазаря Барановича. Лютня Апполона
- •19.Жанро-стильові характеристики козацьких літописі 17-18
- •20.Загальна характеристика «Літопису Самовидця» ітопис Самовидця.
- •21.Загальна характеристика «Літопису Григорія Грабянки»
- •22. Загальна характеристика «Літопису Самійла Величка»
- •23. «Історія русів»
- •24. «Четьї-Мінеї» Дм. Туптала як пам’ятка агіографічної прози XVIII ст.
- •25. Паломницька проза 18 ст. «Мандри» Василя Григоровича_Барського.
- •26. Монастирські, світські крайові та козацькі літописи.
- •27. Густинський літопис.
- •28. Основні жанри віршованої творчості кXvi – почXvii ст.
- •29 Поетика Климентія Зинов*їва
- •32 Художні особливості драми-«Володимир» Феофана Прокоповича
- •39.Cоціальна сатира 18 ст,сатирична коляда ,плач київських монахів
- •40. Творчість Некрашевича
- •41.Громадянська лірика 18 ст
- •42 Елегійна лірика 18 ст
- •43 Любовна лірика18ст
- •44.Духовні вірші 18 ст
11. Загальна характеристика Галицько-Волинського літопису
Галицько-Волинський літопис — літопис XIII століття, присвячений історії Галичини і Волині. Зберігся в Іпатіївському літописному зведенні. Охоплює події 1201—1292 років. Вважається головним джерелом з історії Галицько-Волинського князівства.
Спочатку літопис складався з окремих історичних повістей. Лише при створенні загального зведення було внесено хронологію. За змістом і мовно-стилістичними особливостями Галицько-Волинський літопис поділяється на дві частини: Галицький літопис (1201—1261), складений у Галичині, в основу якого покладено літописання часів князя Данила Романовича Галицького і Волинський літопис (1262—1291), складений на Волині, який більше відображав історичні волинські землі за князювання Василька Романовича та його сина Володимира.
Невідомі автори Галицько-Волинського літопису (можливо, дружинники) були ідейними виразниками інтересів тих соціальних сил, на які спиралася князівська влада в боротьбі проти великих бояр, а також пригнобленого народу. Основний текст літопису пронизує ідея єдності Русі, оборона її від зовнішніх ворогів.
Значне місце в Галицько-Волинському літописі посідає історія культури Галицько-Волинського князівства.
Літопис пронизаний християнським духом, оскільки його писали монахи, бо тільки вони були освіченим населенням на той час. Ми можемо прослідкувати це у літописі. Наприклад: Данило змушений був іти до Золотої Орди і просити "ярлик" (дозвіл) щоб могти керувати, і одним із завдань, щоб отримати "ярлик" було поклонитися "кущу" (один із символів віри Ординців), і Данило відмовився це робити, оскільки це порушувало християнські засади князя (а згодом короля). Також, впродовж усього літописного твору згадується про незадоволеність князя Данила Київською митрополією, і він намагався створити свою - Галицьку.
12. Виникнення і розвиток полемічно-публіцистичної прози. Острозький культурний центр у ХVI ст.
Полемічно-публіцистична проза кінця XVI – початку XVII ст., попри свою двомовність (україно- і польськомовна), є важливим національним надбанням і чи не основним репрезентантом оригінального письменства того періоду, системою знань про тодішнє духовне життя українців та їхній шлях до культурної ідентичності. До цього спричинилися тогочасні історичні чинники – Реформація, Контрреформація, суттєві перетворення, що позначалися кризою і відмиранням старих ідей, пожвавленням нових релігійно-суспільних тенденцій, прагненням європейських країн до культурного, політичного та етнічного самовизначення. Такі трансформації були наслідком загострення протягом XVI ст. в Західній Європі міжконфесійних конфліктів, які сягали й українських земель.
Особливого розвитку П. Л. набула в 16—17 ст., коли католицизм почав релігійно-ідеологічний наступ на православ'я, а також у зв'язку з Брестською церковною унією 1596 р. Поштовхом для розвитку П. Л. стала книга польського публіциста — єзуїта Петра Скарґи «Про єдність церкви Божої» (пол. O jedności kościoła Bożego) (Вільно, 1577 р.).
Серед українських політичних, церковних та літературних діячів не було єдиної позиції щодо подій, які відбувалися. Зокрема, як писав В. Щурат: «Унія наблизила Русь до Західної Європи, унія викликала багате письменство, унія прискорила культурний розвиток руського народу». Проте серед прихильників українського православ'я унія породила тривогу і спричинила цілу хвилю протестів у вигляді полемічних трактатів та памфлетів.
У відповідь з'явилися анонімні памфлети українських православних літераторів, твори видатних українських письменників-полемістів Г. Смотрицького, Христофора Філалета, Івана Вишенського, Стефана Зизанія, М. Смотрицького, З. Копистенського, М. Андрелли та ін. Зокрема, «Апокрисис» («Відповідь»), виданий в Острозі польською (1597 р.) і староукраїнською (1598 р.) мовами, написаний Христофором Філалетом у відповідь Петру Скарги, гнівно виступає проти підступної політики папства та зрадницьких дій верхівки українського духовенства, застерігає, що польсько-шляхетська політика соціального і національно-релігійного гноблення українців і білорусів може викликати народне повстання. «Апокрисис» мав велику популярність в Україні і Білорусі.
«Календар римский новый» Смотрицького «змагається» за незалежність «руської віри» з єзуїтом Б. Гербестом, критикує католицьке вчення про божественне походження папської влади і відкидає григоріанський календар. Твір Смотрицького не завжди дотримується теологічних аргументів, натомість використовує гумор з приповідками і прислів'ями, написаний мовою наближеною до народу, і тому стає доступним широким масам.
Острозький культурний центр у ХVI ст Вища освіта мала в Україні давні традиції. В 1578 р. в Острозі було створено Острозький греко-слов'янський колегіум. В літературі існують різні точки зору щодо категорії освіти, яку давала Острозька колегія. Деякі дослідники вважають, що це був середній навчальний заклад, інші називають його першим вищим навчальним закладом в Україні. Але серед вчених немає суперечок відносно високого рівня викладання. Заснована Острозька колегія була відомим меценатом української культури і захисником православ'я князем Костянтином Острозьким. Першим ректором був письменник і педагог Герасим Смотрицький (пом.1594). Він брав активну участь у виданні І. Федоровим Острозької біблії. Професорами колегії були греки Діонісій Палеолог та Кирил Лукаріс, математик і астроном, професор Краківського університету Ян Лятос, письменник Іов Княгинецький (друг Івана Вишенського), брат Северина Наливайка Дем'ян Наливайко. Острозьку колегію закінчило чимало видатних людей тодішньої України: П.Конашевич-Сагайдачний, Іван Борецький, С.Наливайко та ін. Програма колегії передбачала заняття з граматики, діалектики, риторики, арифметики, геометрії, астрономії, музики, грецької, латинської та старослов'янської мов.