Дедуктивная аргументация – это аргументация от вывода (тезиса) к аргументам.
Индуктивная – от аргументов к выводу (тезис).
Нисходящая аргументация – вначале оратор приводит наиболее сильные аргументы, затем менее сильные, а завершает выступление эмоциональной просьбой, побуждением или выводом.
Восходящая аргументация предполагает, что аргументация и накал чувств усиливаются к концу выступления.
Общие требования к публичному выступлению.
1. Решительное начало выступления
2. Драматизм
3. Сдержанная эмоциональность
4. Краткость.
5. Диалогичность
6. Разговорность.
7. Установление и поддержание контакта с аудиторией.
8. Понятность главной мысли.
9. Решительное завершение выступления.
Изобразительные возможности лексики
Термины |
Значение |
Примеры |
Антонимы, контекстные антонимы |
Слова, противоположные по значению. Контекстные антонимы – именно в контексте они являются противоположными (см. пример). Вне контекста эта противоположность теряется. |
Волна и камень, стихи и проза, лёд и пламень... (А. Пушкин.) |
Синонимы, контекстные синонимы |
Слова, близкие по значению. Контекстные синонимы – именно в контексте они являются близкими. Вне контекста близость теряется. |
Желать – хотеть, иметь охоту, стремиться, мечтать, жаждать, алкать. |
|
Слова, звучащие одинаково, но имеющие разные значения. |
Колено – сустав, соединяющий бедро и голень; пассаж в пении птиц. |
Паронимы |
Близкие по звучанию, но различные по значению слова. |
Геройский – героический, двойной – двойственный, действенный – действительный. |
Слова в переносном значении |
В отличие от прямого значения слова, стилистически нейтрального, лишённого образности, переносное – образное, стилистически окрашенное. |
Меч правосудия, море света. |
Диалектизмы |
Слово или оборот, бытующие в определённой местности и употребляемые в речи жителями этой местности. |
Драники, шанежки, буряки. |
Жаргонизмы |
Слова и выражения, находящиеся за пределами литературной нормы, принадлежащие какому-нибудь жаргону – разновидности речи, употребляющейся людьми, объединёнными общностью интересов, привычек, занятий. |
Голова – арбуз, глобус, кастрюля, корзина, тыква... |
Профессионализмы |
Слова, употребляющиеся людьми одной профессии. |
Камбуз, кубрик, кок. |
Термины |
Слова, предназначенные для обозначения специальных понятий науки, техники и проч. |
Грамматика, хирургический, оптика. |
Книжная лексика |
Слова, характерные для письменной речи и имеющие особенную стилистическую окраску. |
Бессмертие, стимул, превалировать... |
Просторечная лексика |
Слова разговорного употребления, отличающиеся некоторой грубоватостью, сниженного характера. |
Болван, вертихвостка, вихлять. |
Неологизмы (новые слова) |
Новые слова, возникающие для обозначения новых понятий, только что возникших. Возникают и индивидуальные авторские неологизмы (см. пример). |
Будет буря — мы поспорим И помужествуем с ней. (Н. Языков.) |
Устаревшие слова (архаизмы) |
Слова, вытесненные из современного языка другими, обозначающими те же понятия. |
Изрядный – отличный, рачительный – заботливый, чужестранец – иностранец. |
Заимствованные слова |
Слова, перенесённые из других языков. |
Эксклюзив, менеджмент, консенсус. |
Фразеологиз-мы |
Устойчивые сочетания слов, постоянные по своему значению, составу и структуре, воспроизводимые в речи в качестве целых лексических единиц. |
Кривить душой – лицемерить, бить баклуши – бездельничать, на скорую руку – быстро. |
Экспрессивно-эмоциональная лексика |
1. Разговорная. Слова, имеющие несколько сниженную по сравнению с нейтральной лексикой стилистическую окраску, характерные для разговорного языка, эмоционально окрашенные. 2. Эмоционально окрашенные слова оценочного характера, имеющие как позитивный, так и негативный оттенок. 3. Слова с суффиксами эмоциональной оценки. |
Грязнуля, крикун, бородач. Прелестный, чудный, отвратительный, злодей. Миленький, зайчонок, умишко, детище. |
Троп |
Характеристика |
Пример из текста |
Эпитет |
Образное определение, дающее дополнительную художественную характеристику предмета или явления в виде сравнения |
Под нами с грохотомчугунным Мосты мгновенные гремят. (А. Фет) |
Постоянный эпитет |
Один из тропов народной поэзии: слово-определение, устойчиво сочетающееся с тем или иным определяемым словом и обозначающее в предмете какой-нибудь характерный, всегда наличествующий родовой признак |
Выезжает из села да добрый молодец, Старый казак да Илья Муромец... (Былина «Три поездки Ильи Муромца») |
Простое сравнение |
Простой вид тропа, представляющий собой прямое сопоставление одного предмета или явления с другим по какому-либо признаку |
Дорога, как змеиный хвост, Полна народу, шевелится... (А. Пушкин) |
Метафора |
Вид тропа, перенос названия одного предмета на другой на основании их сходства |
Не жалею, не зову, не плачу, Все пройдет, как с белых яблонь дым. (С. Есенин) |
Олицетворение |
Особый вид метафоры, перенесение изображения человеческих черт на неодушевленные предметы или явления |
Никнет трава от жалости, а дерево с горем к земле приклонилось. («Слово о полку Игореве») |
Гипербола |
Вид тропа, основанный на преувеличении свойств предмета, явления с целью усиления выразительности и образности художественной речи |
И полусонным стрелкам лень Ворочаться на циферблате, И дольше века длится день И не кончается объятье. (Б. Пастернак) |
Литота |
Образное выражение, в котором содержится художественное преуменьшение свойств предмета с целью усиления эмоционального воздействия |
Только в мире и есть, что тенистый Дремлющих кленов шатер. (А. Фет) |
Метонимия |
Вид тропа, перенос названия с одного предмета на другой, смежный (близкий) с ним; художественное отождествление предметов, понятий, явлений по принципу смежности |
Не дай мне Бог сойти с ума. Нет, легче посох и сума; Нет, легче труд и глад. (А. Пушкин) |
Синекдоха |
Разновидность метонимии, замещение слова или понятия другим, находящимся в ним в отношениях «меньшее — большее», «часть — целое» (количественная метонимия) |
Белеет парус одинокой В тумане моря голубом!.. (М. Лермонтов) |
Оксюморон |
Вид тропа, сочетание несочетаемого, противоположных по значению слов |
Я послал тебе черную розу в бокале Золотого, как небо, аи. (А. Блок) |
Перифраз |
Вид тропа, замена названия предмета или явления описанием его признаков |
И вслед за ним, как бури шум, Другой от нас умчался гений, Другой властитель наших дум. Исчез, оплаканный свободой, Оставя миру свой венец. Шуми, волнуйся непогодой: Он был, о море, твой певец. (А. Пушкин) |
Ирония |
Вид художественного тропа, употребление слова или выражения в противоположном значении тому, что подразумевается на самом деле, с целью насмешки |
«Ты все пела? это дело: Так поди же, попляши!» (И. Крылов) |