Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Грамматика.doc
Скачиваний:
13
Добавлен:
01.12.2018
Размер:
1.04 Mб
Скачать

Особеннности перевода глаголов в страдательном залоге (passive voice)

to be followed

to be spoken

Неопределенно-личными конструкциями

Неопределенно-личными предложениями

It is known that …

Известно (как известно), что

I was shown this device.

Мне показали этот прибор.

These data are referred to.

На эти данные ссылаются.

Сюда относятся глаголы с предложным управлением:

to follow by

to depend on (upon)

to listen to ... …(the report)

- следовать за;

- зависеть от;

- слушать ... (доклад);

to speak of (about)

to insist on

to put an end to

- говорить о;

- настаивать на;

- покончить с.

1. This house is not lived in. 2. This experiment was insisted on by our engineers. 3. The report will be followed by а wide discussion. 4. The book has often been referred to in many articles. 5. The first space flight was much spoken about for a long time. 6. Future engineers of various specialities must be given practical training at the best plants and laboratories. 7. At last the agreement was arrived at. 8. The information was listened to with great attention. 9. The early work by Tsiolkovsky was followed by a number of very important works in the field of astronautics. 10. They are also given to do lab work. 11. The doctor was sent for.

to insist – настаивать;

to refer to – ссылаться;

at last – наконец;

agreement – соглашение;

to arrive at – достигать;

to rely upon – полагаться

Выберите правильный вариант перевода.

1. The engineers will be asked to make an experimental model of the device. a) Инженеры попросят сделать экспериментальную модель прибора. б) Инженеров попросят сделать экспериментальную модель прибора.

2. The new model of the device will be worked at in the plant laboratory. a) Новая модель прибора будет работать в заводской лаборатории. б) Над новой моделью прибора будут работать в заводской лаборатории.

З. We shall ask engineers to make an experimental model of the device. a) Мы попросим инженеров сделать экспериментальную модель прибора. б) Нас попросят инженеры сделать экспериментальную модель прибора.

4. The engineer can be relied upon. а) Инженер может положиться. б) На инженера можно положиться.

5. He was seen in the laboratory two hours ago. a). Он видел его в лаборатории 2 часа тому назад. б) Его видели в лаборатории 2 часа тому назад.

6. This article is much spoken about. а) Эта статья много говорит ей об этом. б) Об этой статье много говорят.

7. The students showed many interesting experiments. а) Студенты показали много интересных экспериментов. б) Студентам показали много интересных экспериментов.

8. The students were shown many interesting experiments. а) Студенты показали много интересных экспериментов. б) Студентам показали много интересных экспериментов.