
- •Порядок слов в простом предложении
- •Общие вопросы
- •Альтернативные вопросы
- •Специальные вопросы Вопросы к второстепенным членам предложения и их определениям.
- •Смысловая часть сказуемого
- •Дополнения
- •Обстоятельства
- •Специальные вопросы Вопросы к подлежащему или его определению
- •Разделительные вопросы
- •Притяжательный падеж имени существительного
- •Прилагательным
- •Перевод существительного в функции определения
- •Выражение падежных отношений с помощью предлогов
- •I. Переведите предложения, .Обращая внимание на употребление предлогов.
- •II. Поставьте, где нужно, предлоги, данные под чертой. Предложения переведите.
- •Личные и притяжательные местоимения
- •Функции и способы перевода указательных местоимений this/these; that/those
- •Функции и способы перевода местоимения «It»
- •Возвратные и усилительные местоимения
- •Неопределенные местоимения some, any
- •Местоимения some, any, no и их производные
- •1. Степени сравнения прилагательных и наречий
- •2. Особые случаи
- •Спряжение глаголов в группе «indefinite»
- •Употребеление и перевод времен группы «indefinite»
- •Спряжение глаголов в группе «continuous»
- •Употребление и перевод времен группы «continuous»
- •Спряжение глаголов в группе «perfect»
- •Употребление и перевод времен группы «perfect»
- •Образование и перевод форм глаголов в страдательном залоге (passive voice)
- •Перевод глаголов в passive voice
- •Особеннности перевода глаголов в страдательном залоге (passive voice)
- •Согласование времен в дополнительных придаточных предложениях
- •Модальные глаголы
- •Модальные глаголы и их эквиваленты
- •Перевод модальных глаголов в сочетании с «perfect infinitive»
- •Функции глагола «to be» и его перевод
- •Функции глагола «to have» и его перевод
- •Функции глагола «to do» и его перевод
- •Повелительное наклонение
- •I. Употребление сослагательного наклонения в сложных предложениях и способы его перевода
- •II. Употребление сослагательного наклонения в простых предложениях и способы его перевода
- •Условные предложения
- •Перевод глаголов should, would
- •Перевод слова «provided»
- •Функции герундия и его перевод
- •Перевод герундия с предлогами
- •Перевод герундиальных оборотов
- •Participle I passive voice и способы его перевода
- •Функции participle II passive voice и способы его перевода
- •Функции perfect particple и способы его перевода
- •Независимый причастный оборот и способы его перевода
- •Функции инфинитива в предложении и его перевод
- •Перевод инфинитива после слов: the first, the last…
- •Объектый инфинитивный оборот (сложное дополнение)
- •Глаголы, после которых употребляется оборот «Объектный падеж с инфинитивом»
- •Субъектный инфинитивный оборот (сложное подлежащее)
- •Перевод глаголов, характерных для оборота «Именительный падеж с инфинитивом»
- •Предложный инфинитивный оборот
- •Содержание
Употребление и перевод времен группы «perfect»
-
to have + Participle II (-ed)
Выражает:
|
|
Present |
|
have
+ Participle I
has |
Действие, которое закончилось до настоящего момента. We have repaired the engine. Мы отремонтировали двигатель.
Действие, которое. закончилось к определенному моменту в прошлом. I had finished my work by 5 o’clook (before he came). Я закончил свою работу к 5 часам (прежде чем он пришел).
Действие, которое закончится к определенному моменту в будущем. They will have finished the test by 10 o’clock. Они закончат свои испытания к 10 часам. |
|
|||||
|
|
Past |
|
had + Participle I |
|
|
|
||||
|
|
Future |
|
shall + have + Participle I will |
|
age – век; to dream – мечтать; to reach – достигать; to retire – уйти на пенсию. |
Употребите глаголы, данные в скобках, в Past Indefinite, Present Perfect, Past Perfect. Предложения переведите.
-
They just (to finish) the work.
-
My friend (to graduate) from the Institute last year.
-
Science and technology (to produce) a real revolution in medicine.
-
He (to work) at the University for thirty years before he retired.
-
By 9 o'clock we (to finish) the work.
-
... you (to pass) entrance exams this year? – Yes, I ... .
-
"Sandwich" courses (to appear) after the war.
-
He (to pass) his final examination by the end of June.
Образование и перевод форм глаголов в страдательном залоге (passive voice)
|
|
to be + причастие to be asked to be written |
|
|
|||
|
|
|
are tested |
|
|||
|
Indefinite |
Present Past |
испытываются were tested |
|
|||
Future |
испытывались will be tested |
||||||
|
|
|
будут испытываться
have been tested |
|
|||
|
Perfect |
Present Past |
(уже) испытаны had been tested |
by our engineers |
|||
|
Future |
были уже испытаны (раньше) will have been tested |
нашими инженерами |
||||
|
|
|
будут испытаны к определенному времени are being tested |
|
|||
|
Continuous |
Present
Past |
испытываются (сейчас)
were being tested |
|
испытывались (в определенное время)
|
property – свойство; jointly – совместно; to repair – ремонтировать. |
В следующих предложениях определите время и залог сказуемого. Предложения переведите.
1. The research into the properties of these metals is done at one of Moscow Institutes. 2. All the results had to be analysed by the experimentator himself. 3. He told me an interesting story. 4. Our lab is equipped with modern computers. 5. In a year or so new investigations will be carried out with this up-to-date device. 6. He has lived in Penza since 1980. 7. Work in this field is being conducted jointly by scientists of different countries. 8. The equipment had been repaired by the time the work began. 9. We shall be conducting our experiment from 5 till 7 tomorrow. 10. By 8 o'clock all the experiments will have been finished. 11. The workers had built the house by the beginning of last year.