Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
АНГЛ. 1 лек. интернет.doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
26.11.2018
Размер:
575.49 Кб
Скачать

Функции и перевод Participle II

Функция

Пример

Перевод

Определение

The discussed problem is very important.

Обсуждаемая проблема очень важна.

There were some destroyed houses in the centre of the city.

В центре города было несколько разрушенных домов

The article translated by him is of great interest Статья, переведенная (которая была переведена) им, представляет большой интерес.

Причастием настоящего или прошедшего времени страдательного залога с суффиксами -нн, -т, -м.

Определительным причастным оборотом или придаточным определительным предложением.

Обстоятельство

When frozen, the water becomes a colourless solid known as ice. Когда вода замерзает (замерзая), она становится бесцветным твердым веществом, которое называется льдом.

(При замерзании…)

Придаточным обстоятельственным предложением, деепричастием, оканчивающимся на -а(сь), -я(сь), «при» + существительное.

Passive Voice

Passive Voice (страдательный залог) указывает на то, что действие направлено не от лица или предмета (как в Active Voice), а на лицо или предмет, которое в предложении является подлежащим.

Passive Voice образуется:

to be + Participle II смыслового глагола

Глагол to be является вспомогательным и изменяется по временам, лицам и числам:

Present Indefinite Passive

am, is, are + Participle II

Past Indefinite Passive

was, were + Participle II

Future Indefinite Passive

shall be, will be + Participle II

Глагол в Passive Voice на русский язык переводится:

1. глаголом быть + краткая форма причастия страдательного залога (в настоящем времени «быть» не переводится):

The letter was sent yesterday.

Письмо было послано вчера.

2. глаголом с частицей -ся (-сь):

This problem was discussed last week.

Эта проблема обсуждалась на прошлой неделе.

3. неопределенно-личным оборотом, т.е. глаголом в действительном залоге 3 лица множественного числа, типа «говорят», «сказали»:

English is spoken in many countries.

На английском говорят во многих странах.

4. глаголом в действительном залоге (при наличии исполнителя действия):

The case was considered by the city court last week.

Дело рассмотрел горсуд на прошлой неделе.

или:

Дело было рассмотрено городским судом на прошлой неделе.

Вопросы для самоконтроля

1. Какое слово в группе существительного является главным? На какой вопрос отвечают существительные, стоящие перед главным словом?

Какими частями речи эти существительные (т.е. существительные в функции определения) переводятся?

С какого слова следует начинать перевод группы существительного?

2. Каким способом образуют сравнительную и превосходную степени односложные и некоторые двусложные прилагательные и наречия, многосложные прилагательные и наречия?

Назовите степени сравнения слов, являющихся исключением из данного правила.

Как переводится слово «more», если за ним идет существительное и если за ним идет прилагательное или наречие?

Как переводятся конструкции «the ... the», «as…as» , «not so… as»?

3. Что обозначают количественные числительные?

Что обозначают порядковые числительные и на какой вопрос они отвечают? Как образуются порядковые числительные?

Как читаются даты (годы и числа)?

4. Как образуют Participle II глаголы правильные и неправильные?

К какой форме глагола прибавляется суффикс «-ed»?

Какими членами предложения бывает Participle II?

Перевод Participle II в функции определения и в функции обстоятельства?

5. С помощью какого вспомогательного глагола образуется Passive Voice? Назовите формы глагола to be в Present, Past, Future Indefinite.

В какой форме ставится смысловой глагол?

Обозначает ли подлежащее при сказуемом в Passive Voice исполнителя (субъекта) действия или объекта воздействия?

Каковы четыре способа перевода глаголов в Passive Voice на русский язык?