Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
хорошие шпоры.doc
Скачиваний:
14
Добавлен:
24.11.2018
Размер:
844.8 Кб
Скачать

43 Герменевтика

Герменевтика с греч. - искусство перевода или объяснения. Бог Гермес в греч. мифологии вы­полнял роль посредника между богами и людьми. С самого своего зарождения герменевтика была связа­на с идеями интерпретации и понимания: во времена античности она толковала иносказания, афоризмы и символы, в средние века - священные писания , в эпоху Возрождения много внимания уделялось тол­кованию памятников античности и т. д. Герменевтика явилась особым методом классической науки о язы­ке, позволяющим осмысленно толковать памятники древней литературы. Первыми герменефтиками были и средневековые теологи - схоласты, которые зани­мались пониманием и расшифровкой смысла идей Библии. Среди них своими трудами выделился Ф.Ак-еинский.

Впервые, как философская проблема, герменевти­ка была поставлена и разработана нем. философ Ф.Шлегелем (1772-1829) и Ф.Шлейермахером (1768-1834). Их заинтересовала проблема языка при отражении объективно прекрасного в поэзии, искусстве и различных явлениях культуры.

В своих трудах " Монологи" и Диалектика" Шлей-ермахер вывел два метода толкования текстов: гра­мматический, с помощью которого выявляется "дух языка", и психологический - выражающий "дух [ автора". Толковать текст имеет смысл при условии

родства душ автора и читателя.

Немецкий философ В.Дильтей (1833-1911) иссле довал историю возникновения герменефтики и опре-| делил ее как метод интерпретации культуры прошло-. го на основе воспроизведения духовной жизни исследуемой эпохи. Для полного понимания всех явлений

эпохи исследователь должен "вжиться" в нее и поставить себя на место автора. Сам акт понимания . истолкования культуры состоит из реконструкции: I речи, акта творчества автора; нахождения индивиду­альных особенностей автора текста. Шлегель и Шлейермахер доказывают важность понимания тек-

1 Стов худ. Произведений на основе реконструкции 1 мышления их авторов. Они трактуют герменевтику как философскую тео­рию понимания, творчества и индивидуальности.

Разработка проблем герменевтики ее методы вы­зывал интерес у исследователей с различными фи­лософскими ориентациями. Наш современник, нем. фил. Х.Гадамер отметил, что одной из привлекатель­ных черт герменевтики является ее близость к прак­тике. На этой основе он превратил герменевтику в самостоятельную науку, придал ей самостоятельный статус, рассматривал ее как метод гуманистических наук и как учение о человеческом бытии. По Гадаме-ру - вещи не существуют, пока не получат названия с помощью языковых средств. Значит, философия имеет лингвистическую природу, и это доказывается в диалогическом характере.

По мнению Гадамера, огромное влияние на пони­мание оказывает традиция. Пониманию предшеству­ет "предпонимание', которое можно корректировать и исправлять, но от которого нельзя избавиться, т. к. оно является предпосылкой всякого понимания. Но­сителем понимания традиций является язык. Толко­вание текстов совершается в контексте определен­ных традиций, обусловленных историческими и со­циокультурными факторами.

Герменевтика как философское знание - это ана­лиз самого процесса понимания движения к истине. Герменевтика - это не результат, а путь к знанию, сама практика получения истины.

Диалог можно рассматривать не только как акт общения двух лиц, он интересен отношением между интерпретатором и текстом. Задача толкователя -задавать интересующие его вопросы не автору, а литературным и историческим составляющим текста. Интерпретатор, исходя из объективных значений слов, их исторических вариаций и намерений автора должен понять текст и постараться вложить в него новые интерпретации.

Герменевтика признала единственно доступным и ценным мир человеческого общения. Мир культурных ценностей внутри него составляет язык, с помощью которого должны быть поняты и истолкованы все со­ставляющие культуры.