Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
требования курсовой 2011.doc
Скачиваний:
11
Добавлен:
22.11.2018
Размер:
71.17 Кб
Скачать

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ

ФГБОУ ВПО «Алтайская государственная педагогическая академия»

Лингвистический институт

Лингвокультурологические особенности англоязычной печатной рекламы

Курсовая работа

Выполнила студентка 173 а группы

Кузнецова Дарья Сергеевна

Научный руководитель

к.ф.н. доц. Семёнов И.И.

Оценка _________________

Подпись _________________

Барнаул – 2011

СОДЕРЖАНИЕ

Введение …………………………………………………………………..............3

Глава 1. Компаративные тропы как базисный компонент образной системы в индивидуально-авторской художественной модели мира …........…….............4

1.1. Идиостиль и картина мира ………………………………………….............5

1.2. Проблема классификации тропов …………………………………............10

1.3. Структурно-семантические и функциональные разновидности компаративных тропов............................................... …………………………..15

Глава 2. Отражение индивидуальной авторской картины мира в образных парадигмах Дж. Фаулза ……………………….................……………………..22

2.1. Структурные особенности компаративных тропов ……..........……….....23

2.2. Ведущие образные парадигмы в творчестве Дж.Фаулза ……...........……26

2.2.1. Характерологические образные парадигмы ……………………...26

2.2.2. Образная парадигма «мир – искусство» ……………….................28

2.3. Роль компаративных тропов в моделировании пространственно-временных отношений ………………......................……………………….......32

Заключение ……………………………………...........……………………….....33

Библиография …………………………………...........……………………….....35

Введение

Настоящее исследование посвящено …….

Актуальность темы обусловлена ….

В качестве объекта нашего исследования выступают …. , предметом исследования является ….

Целью настоящей работы является ….

Цель исследования определяет постановку следующих задач:

  1. уточнение понятия …; / рассмотрение понятия «… » и его соотношения с категорией «…»; / анализ различных подходов к определению …;

  2. описание сущности …; / характеристика особенностей …; / выявление …; / классификация … ;

  3. рассмотрение ... как основного средства ….

Материалом исследования послужили … примеров …, отобранных методом сплошной и целенаправленной выборки из …, а также …, общий объем которых составил … страниц.

Основными методами, используемыми в работе, являются описательный метод, включающий в себя наблюдение, обобщение, интерпретацию и классификацию; / методы контекстуального/ лингвостилистического анализа; / метод трансформации / … / ….

ВАРИАНТЫ ОФОРМЛЕНИЯ ССЫЛОК В ТЕКСТЕ РАБОТЫ:

1) В лингвистической науке термины идиостиль и идиолект зачастую использовались как синонимы, однако в последних работах по проблематике идиостиля они разводятся как разнопорядковые (см. Григорьев 1983, Золян 1986, Северская, Преображенский 1991 и др.).

2) Идиолект – более широкое, общелингвистическое понятие, которое представляет собой «реализацию свойств языковой системы в речи отдельного индивида» (Лютикова 2000: 4).

3) Такому представлению об универсуме соответствует идея Логоса (как в ее античном, платоновском, так и христианском варианте) (Хализев 2001: 24-28).

4) Человеческие знания, на что указывает, в частности, А.А. Леонтьев, «совершенно не обязательно должны опредмечиваться, закрепляться в виде понятийных характеристик, в виде семантических признаков» (цит. по Серебренников, Кубрякова, 1988: 22).

5) Первые шаги были сделаны В.В. Виноградовым, который отметил, что личности вообщеще свойственно по-своему отображать и создавать в себе мир, который может быть разный у языковой личности автора и персонажей художественного произведения (Виноградов, 1946, 1971, 1994).

6) Это понятие занимает центральное место и дает имя новой научной дисциплине – «лингвистической персонологии» (термин В.П. Нерознака).

7) К настоящему времени накоплен некоторый опыт описания разных типов языковых личностей (подробный обзор см. Лютикова, 2000).

8) Дж. Лакофф и М. Джонсон выделили несколько типов базирующихся на метафорах концептов (Lakoff, Johnson, 1980).

9) Производное слово не является простым синтезом составляющих его элементов, а, по мнению Е.С. Кубряковой, «знаменует появление новой лексической единицы со своей собственной смысловой структурой, нового номинативного знака» (Языковая номинация, т.II, 1977: 233).