Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Синт текста ПЗ ЛБ 2010.doc
Скачиваний:
9
Добавлен:
20.11.2018
Размер:
138.75 Кб
Скачать

Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования

"Поморский государственный университет

имени М.В. Ломоносова"

Северодвинский филиал

Кафедра русского языка

Учебно-методический

комплекс

по современному русскому

литературному языку

(Синтаксис текста)

для студентов V курса филфака

Составитель:

д.ф.н., доц.

Савелова Л.А.

Северодвинск

2010

Литература к курсу

  1. Современный русский язык. Теория. Анализ языковых единиц: Учебник для студентов высш. учебн. заведений: В 2 ч /Под ред. Е.И. Дибровой. – Ч.2. Мофология. Синтаксис. – М., 2001.

  2. Современный русский язык / Под ред. Л.А. Новикова. – СПб., 1999.

  3. Валгина Н.С. Теория текста. – М., 2003.

  4. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. – М., 1981.

  5. Дымарский М..Я. Проблемы текстообразования и художественный текст. – СПб., 1999. – С. 64–142.

  6. Золотова Г.А., Онипенко Н.К., Сидорова М.Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. – М., 1998.

  7. Каменская О.Л. Текст и коммуникация: Учебное пособие. – М., 1990.

  8. Крючков С.Е., Максимов Л.Ю. Современный русский язык. Синтаксис сложного предложения. – М., 1977. – §§ 47 – 49.

  9. Лосева Л.М. Как строится текст. – М., 1980.

  10. Николаева Т.М. От звука к тексту. – М., 2000.

  11. Солганик Г.Я. Стилистика текста: Учебное пособие. – М., 1997.

  12. Тураева З.Я. Лингвистика текста: (Текст: Структура и семантика): Учебное пособие. – М., 1986.

Практическое задание № 1

Лингвистические аспекты изучения текста План

1. Проблема определения текста. Вопрос о месте текста в системе единиц языка и речи.

2. Задачи лингвистики текста как самостоятельной научной дисциплины. Ее связи с другими науками.

3. Текст. Критерии текстуальности: когезия, когерентность, информативность, интенциональность, адресованность и др.

4. Типы текстовых категорий (формальные, содержательные – условность такого деления), общая характеристика.

5. Соотношение понятий текст и дискурс.

Литература

Валгина Н.С. Теория текста. – М., 2003.

Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. – М., 1980.

Каменская О.Л. Текст и коммуникация. – М., 1980.

Лосева Л.М. Как строится текст. – М., 1980.

Николаева Т.М. От звука к тексту. – М., 2000. – с. 412 – 417.

Солганик Г.Я. Стилистика текста. – М., 1997. – с. 5 – 16.

Тураева З.Я. Лингвистика текста. – М., 1986. С. 4 – 22; 80 – 112.

Лингвистический энциклопедический словарь. – М., 1990. (ст. «Текст», «Дискурс»).

Вопросы и задания

  1. Что является предметом изучения в синтаксисе текста? Как соотносятся синтаксис текста и лингвистика текста? Объектом исследования каких других научных дисциплин является текст?

  2. Назовите крупнейших отечественных и зарубежных ученых в области лингвистики текста, коротко охарактеризуйте их подходы к изучению текста.

  3. Приведите примеры текстов минимального и максимального объема, учитывая различные мнения исследователей относительно данной характеристики текста (В частности, позицию И.Р. Гальперина, Г.Я. Солганика, Г.А. Золотовой и др.)

  4. Согласны ли вы с классификацией уровней языка, предложенной О.Л. Каменской? Ответ аргументируйте. «Нулевым уровнем языковой системы (соответствующим уровню различения понятий) будем считать фонологический уровень. <…> Уровню знания, названному уровнем незавершенных понятий, в языке соответствует первый, морфологический уровень, единицы которого – морфемы – выражают эти понятия. Уровню знания, определенному как уровень понятий, соответствует в языке второй уровень – лексический с единицами – лексемами. Уровню суждений, как уровню знаний об объектах и отношениях между ними, в языке соответствует третий уровень – уровень предложений. Уровню фрагментов знания в языке соответствует четвертый уровень – уровень текста. Содержание текста отвечает относительно законченному фрагменту знания. <…> Уровень отрасли знания, включающий содержательные системы целых отраслей знания, соответствует пятому уровню – уровню области текстов. Каждый данный текст входит в какую-либо из этих областей. И, наконец, если можно говорить о совокупном знании о мире, то ему в языке соответствует уровень, условно называемый «Вся совокупность текстов» (Каменская О.Л. Текст и коммуникация. – М., 1990. – С. 50 – 51)

  5. Противоречат ли следующие положения друг другу? Какой точки зрения придерживаетесь вы? Ответ обоснуйте. Основной единицей языка является слово (Л.В. Щерба, В.В. Виноградов, А.И. Смирницкий, Д.Н. Овсяннико – Куликовский и многие др.). Основной единицей языка является предложение (А.А. Шахматов, И.И. Мещанинов, Ю.С. Степанов). Основной единицей языка является текст (Г.В. Колшанский).

  6. Докажите, что приведенная ниже последовательность высказываний является текстом. Назовите критерии текстуальности, их специфику в данном тексте? Как представлены здесь текстовые категории и в чем проявляется их взаимодействие?

Ирония (от греч. eironera, букв. – притворство) – троп, заключающийся в употреблении наименования (или целого высказывания) в смысле, прямо противоположном буквальному; перенос по контрасту, по полярности семантики. Ирония чаще всего имеет место в высказываниях, содержащих положительную оценку, которую говорящий (пишущий) отвергает: «Отколе, умная, бредешь ты, голова» (Крылов). Значительно реже употребляется так называемый астеизм – похвала в форме порицания: «Собачонка ничего себе…Сердится, шельма…цуцык этакий» (Чехов). Ирония обычно не выражена формально (особая ироническая интонация в звучащей речи и употребление кавычек на письме факультативны), а выявляется на основе контекста или фонового знания, исключающих возможность буквального понимания сказанного (написанного). Некоторые клишированные конструкции всегда выражают лишь иронический смысл: Этого еще не хватало!; Ничего себе помощь, удружил! (ср. прост.: Аж два раза!). Стереотипное выражение такого рода принято обозначать термином антифразис. К примерам иронии в широком смысле относятся случаи подчеркнутого несоответствия стиля предмету речи, например, высокопарное описание заурядных или ничтожных событий (Ю.М. Скребнев).

Практическое задание № 2-3