Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Курс лекций по Английскому языку.doc.doc
Скачиваний:
15
Добавлен:
10.11.2018
Размер:
773.63 Кб
Скачать

Тема 11. Инфинитив

THE INFINITIVE

Инфинитив — исходная форма глагола, называющая дей­ствие. В русском языке инфинитиву соответствует неопределенная форма глагола (что делать? что сделать?). Формальным при­знаком инфинитива является частица to, которая не употребля­ется в следующих случаях:

1) после вспомогательных глаголов shall, will:

Tomorrow he will write them Завтра он напишет им

a letter. письмо

2) после модальных глаголов (кроме ought (to), have (to), be (to)):

Any pupil can read and write. Любой ученик умеет писать

и читать.

I must see you at once. Мне нужно встретиться

с вами;

3) после глаголов to let разрешать, to have и to make в значении заставлять;

What makes you think so?

He let me take his book;

4) в вопросах, начинающихся с why not:

Why not speak to my lady?

5) после союза than в сравнениях:

She would rather stay at home than go to the country;

6) после сочетаний: had better, would rather, would sooner, cannot but, could do nothing but:

You had better do it at once. Лучше сделай это сразу.

I would rather come earlier. Я бы лучше пришел (предпочел

бы прийти) пораньше;

7) после глаголов чувственного восприятия (в составе сложного дополнения): see, hear, feel, watch, notice, observe, etc.

I felt somebody touch my hand. Я почувствовал, что кто-то

коснулся моей руки.

Инфинитив обладает как глагольными, так и именными свойствами. Будучи глагольной формой, инфинитив имеет формы времени и залога.

Таблица 19

Время

Формы инфинитива

Active

Passive

Indefinite

to translate

to go

to be translated

to be gone

Continuous

to be translating

to be going

-

Perfect

to have translated

to have gone

to have been translated

to have been gone

Perfect Continuous

to have been translating

to have been going

-

Как видим из таблицы, переходные глаголы имеют четыре формы инфинитива в действительном залоге (Active) и две формы в страдательном залоге (Passive). Непереходные глаголы не име­ют форм страдательного залога. Наиболее распространенными формами инфинитива являются Indefinite Infinitive Active и Passive.

Способ перевода инфинитива на русский язык зависит от его функций в предложении.

Инфинитив выполняет следующие синтаксические функции:

1. Подлежащего (на русский язык переводится неопреде­ленной формой глагола или существительным):

То read books in the original Читать книги (чтение книг)

is very useful for those who в оригинале полезно для тех,

study foreign languages. кто изучает иностранные

языки.

2. Части составного глагольного сказуемого (после мо­дальных глаголов, глаголов have to, be to и глаголов, значение которых без него не полно: to begin, to finish, etc.). Инфинитив в этом случае переводится либо неопределенной формой глагола, либо глаголом в личной форме:

She began to work as a teacher Она начала работать

last year. учителем с прошлого года.

The train was to leave at Поезд должен был отойти

midnight. в полночь.

This device fails to give a true indication.

Этот прибор не дает правильных показаний.

3. Части составного именного сказуемого (после глагола-связки to be). Глагол-связка в этом случае переводится словами: это, значит, состоит в том, чтобы, заключается в том, чтобы или не переводится совсем. Сам инфинитив переводится неопре­деленной формой глагола или существительным.

Your work is to observe the Ваша работа заключается

rise of temperature. в том, чтобы наблюдать за

повышением температуры.

The aim of the experiment is Целью эксперимента

to obtain good results. является получение хороших

результатов. (Цель

экспе­римента получить

хоро­шие результаты.)

4. Дополнения (переводится неопределенной формой глагола):

Не asked the student to Он попросил студента

define the unit of the определить единицу

resistance more accurately. сопротивления более точно.

Примечание: Если дополнение выражено сложной формой инфинитива, то оно переводится придаточным предложением с сою­зом что или чтобы.

The engineers were glad to Инженеры были рады, что

have obtained good results. полу­чили хорошие результаты

5. Обстоятельства (переводится неопределенной формой глагола с союзами что, чтобы, для того, чтобы или существи­тельным с предлогом):

I was on my way to the club, Я отправился в клуб,

to look for her. чтобы поискать ее.

To find this book we went Чтобы найти эту книгу,

to the library. мы пошли в библиотеку.

He went out into the street

to find himself alone. Он вышел на улицу,

чтобы побыть одному.

6. Определения (в этой функции инфинитив следует за оп­ределяемым словом. Переводится неопределенной формой гла­гола или определительным придаточным предложением с мо­дальным сказуемым):

She got permission to leave. Она получила разрешение

уехать.

It is a matter for you to decide Это вопрос, который ты

должен решить.

Не is the man to do it. Он как раз тот человек,

который сделает это.

He had a keen desire to learn. У него было сильное желание

учиться.

Have you got anything to eat? У тебя есть что-нибудь поесть?

I've got a lot to do. Мне многое надо сделать.

Примечание: Инфинитив после порядковых числительных и прилагательных the last (последний), the next (следующий) пере­водится личной формой глагола.

She was the last to come. Она пришла последней.

He was the first to read this book. Он первый прочитал эту книгу.

ИНФИНИТИВНЫЕ ОБОРОТЫ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]