
- •Inhalt 3
- •Imperfekt 45
- •In, nach, vor, von, mit, über, unter
- •1. Weibliche Deklination der Substantive.
- •2. Starke Deklination der Sustantive.
- •3. Schwache Deklination der Substantive.
- •Ich rufe bald an.
- •Imperfekt (Präteritum)
- •Imperfekt
- •Ich werde morgen im Laboratorium arbeiten.
- •1. Schwach Deklination der Adjektive (nach dem bestimmten Artikel oder Demonstrativpronomen)
- •2. Starke Deklination der Adjektive (ohne Aktikel)
- •3. Gemischte Deklination der Adjektive (nach dem unbestimmten Artikel oder Possessivpronomen)
- •Imperfekt (Präteritum) Passiv
- •1. Schwach Deklination der Adjektive (nach dem bestimmten Artikel oder Demonstrativpronomen)
- •2. Starke Deklination der Adjektive (ohne Aktikel)
- •3. Gemischte Deklination der Adjektive (nach dem unbestimmten Artikel oder Possessivpronomen)
1. Schwach Deklination der Adjektive (nach dem bestimmten Artikel oder Demonstrativpronomen)
Singular |
|||
Nom. Gen. Dat. Akk. |
der groß-e Raum des groß-en Raumes dem groß-en Raum den groß-en Raum |
die gut-e Zeit der gut-en Zeit der gut-en Zeit die gut-e Zeit |
das neu-e Heft des neu-en Heftes dem neu-en Heft das neu-e Heft |
Plural |
|||
Nom. Gen. Dat. Akk. |
die groß-en Räume der groß-en Räume den groß-en Räumen die groß-en Räume |
die gut-en Zeiten der gut-en Zeiten den gut-en Zeiten die gut-en Zeiten |
die neu-en Hefte der neu-en Hefte den neu-en Heften die neu-en Hefte |
2. Starke Deklination der Adjektive (ohne Aktikel)
Singular |
|||
Nom. Gen. Dat. Akk. |
groß-er Raum groß-en Raumes groß-em Raum groß-en Raum |
gut-e Zeit gut-er Zeit gut-er Zeit gut-e Zeit |
neu-es Heft neu-en Heftes neu-em Heft neu-es Heft |
Plural |
|||
Nom. Gen. Dat. Akk. |
groß-e Räume groß-er Räume groß-en Räumen groß-e Räume |
gut-e Zeiten gut-er Zeiten gut-en Zeiten gut-e Zeiten |
neu-e Hefte neu-er Hefte neu-en Heften neu-e Hefte |
3. Gemischte Deklination der Adjektive (nach dem unbestimmten Artikel oder Possessivpronomen)
Singular |
||||
Nom. Gen. Dat. Akk. |
ein groß-er Staat eines groß-en Staates einem groß-en Staat einen groß-en Staat |
meine gut-e Zeit meiner gut-er Zeit meiner gut-en Zeit meine gut-e Zeit |
ein neu-es Heft eines neu-en Heftes einem neu-en Heft ein neu-es Heft |
|
Plural |
||||
Nom. Gen. Dat. Akk. |
groß-e Staaten groß-er Staaten groß-en Staaten groß-e Staaten |
meine gut-en Zeiten meiner gut-er Zeiten meinen gut-en Zeiten meine gut-en Zeiten |
neu-e Hefte neu-er Hefte neu-en Heften neu-e Hefte |
Deklination dr Demonstrativpronomen (Відмінювання вказівних займенників)
Demonstrativpronomen sind: der, dieser, jener, solcher, derjenige, derselbe
Singular |
|||||||||
|
m |
n |
f |
m |
n |
f |
m |
n |
f |
Nom. |
der |
das |
die |
dieser |
dieses |
diese |
solcher |
solches |
solche |
Gen. |
dessen |
deren |
dieses |
dieser |
solches |
solcher |
|||
Dat. |
dem |
der |
diesem |
dieser |
solchem |
solcher |
|||
Akk. |
den |
das |
die |
diesen |
dieses |
diese |
solchen |
solches |
solche |
Plural |
||||||
Nom. Gen. Dat. Akk. |
die deren denen die |
diese dieser diesen diese |
solche solcher solchen solche |
|||
|
Singular |
Plural |
||||
m |
n |
f |
||||
Nom. |
derselbe |
dasselbe |
dieselbe |
dieselbe |
||
Gen. |
desselben |
derselben |
derselben |
|||
Dat. |
demselben |
derselben |
denselben |
|||
Akk. |
derselben |
dasselbe |
dieselbe |
dieselben |
||
Nom. |
derjenige |
dasjenige |
diejenige |
diejenigen |
||
Gen. |
desjenigen |
derjenigen |
derjenigen |
|||
Dat. |
demjenigen |
derjenigen |
derjenigen |
|||
Akk. |
derjenigen |
derjenige |
diejenige |
diejenigen |
Deklination der personalpronomen (Відмінювання особових займенників)
|
Singular |
||||
1. Person |
2. Person |
3. Person |
|||
m |
n |
f |
|||
Nom. |
ich |
du |
er |
es |
sie |
Gen. |
meiner |
deiner |
seiner |
ihrer |
|
Dat. |
mir |
dir |
ihm |
ihr |
|
Akk. |
mich |
dich |
ihn |
es |
sie |
Plural |
|||||
Nom. |
wir |
ihr |
sie |
||
Gen. |
unser |
euer |
ihrer |
||
Dat. |
uns |
euch |
ihnen |
||
Akk. |
uns |
euch |
sie |
Deklination der Possessivpronomen (Відмінювання присвійних займенників)
|
Singular |
Plural |
||
m |
n |
f |
||
Nom. |
mein |
meine |
meine |
|
Gen. |
meines |
meiner |
meiner |
|
Dat. |
meinem |
meiner |
meinen |
|
Akk. |
meinen |
mein |
meine |
meine |
Modalverben (модільні дієслова)
wollen, mögen – хотіти, бажати;
dürfen, können – могти, мати дозвіл;
müssen, sollen – повинен, мусити;
Konjugation der Modalverben
Präsens |
||||||
Singular |
||||||
ich |
will |
mag |
darf |
kann |
muss |
soll |
du |
willst |
magst |
darfst |
kannst |
musst |
sollst |
er, sie, es |
will |
mag |
darf |
kann |
muss |
soll |
Plural und Höflichkeitsform |
||||||
wir |
wollen |
mügen |
dürfen |
können |
müssen |
sollen |
ihr |
wollt |
mögt |
dürft |
könnt |
müsst |
sollt |
sie, Sie |
wollen |
mögen |
dürfen |
können |
müssen |
sollen |
Imperfekt |
||||||
Singular |
||||||
ich |
wollte |
mochte |
durfte |
konnte |
musste |
sollte |
du |
wolltest |
mochtest |
durftest |
konntest |
musstest |
solltest |
er, sie, es |
wollte |
mochte |
durfte |
konnte |
musste |
sollte |
Plural und Höflichkeitsform |
||||||
wir |
wollten |
mochten |
durften |
konnten |
mussten |
sollten |
ihr |
wolltet |
mochtet |
durftet |
konntet |
musstet |
solltet |
sie, Sie |
wollten |
mochten |
durften |
konnten |
mussten |
sollten |
GRUNDFORMEN DER VERBEN
Infinitiv |
Imperfekt |
Partizip II |
|||
backen befehlen beginnen beißen bergen bewegen biegen bieten binden bitten blasen bleiben brechen brennen bringen denken dreschen dringen dürfen empfehlen erlöschen erschrecken essen fahren fallen fangen fechten finden fliegen |
пекти, випікати наказувати починати кусати ховати нахиляти згинати пропонувати, подавати зв'язувати просити дути залишатися ламати палити приносити думати молотити проникати, наполягати сміти, могти радити, рекомендувати гаснути злякатися їсти їхати, возити падати ловити фехтувати знаходити літати |
buk befahl begann biß barg bewog bog bot band bat blies blieb brach brannte brachte dachte drosch drang durfte empfahl erlosch erschrak aß fuhr fiel fing focht fand flog |
gebacken befohlen begonnen gebissen geborgen bewogen gebogen geboten gebunden gebeten geblasen geblieben gebrochen gebrannt gebracht gedacht gedroschen gedrungen gedurft empfohlen erloschen erschrocken gegessen gefahren gefallen gefangen gefochten gefunden geflogen |
||
fliehen fließen fressen frieren gebären geben gedeihen gehen gelingen gelten
genesen genießen geschehen gewinnen gießen gleichen gleiten graben greifen haben halten hängen heben heißen helfen kennen klingen kommen können kriechen
|
тікати литися, текти їсти (про тварин) мерзнути народитися давати рости, розвиватися іти, ходити удаватися мати значення, бути дійсним видужувати насолоджуватися відбуватися вигравати лити, наливати бути схожим, походити ковзати копати схоплювати мати держати, зупинятися висіти піднімати називати, наказувати допомагати знати звучати приходити, іти могти повзти
|
floh floß fraß fror gabar gab gedieh ging galang galt
genas genoß geschah gewann goß glich glitt grub griff hatte hielt hing hob hieß half kannte klang kam konnte kroch
|
geflohen geflossen gefressen gefroren geboren gegeben gediehen gegangen gelungen gegolten
genesen genossen geschehen gewonnen gegossen geglichen geglitten gegraben gegriffen gehabt gehalten gehangen gehoben geheißen geholfen gekannt geklungen gekommen gekonnt gekrochen
|
||
laden lassen laufen leiden leihen lesen liegen lügen meiden messen mißlingen mögen müssen nehmen nennen pfeifen preisen quellen raten reiben reißen reiten rennen riechen ringen rinnen rufen schaffen schallen scheiden scheinen scheren |
запрошувати, вантажити допустити, примушувати бігти страждати позичати читати лежати брехати уникати міряти не вдаватися хотіти, бажати бути зобов'язаним брати називати, кликати свистіти хвалити бити джерелом, набрякати радити, відгадувати терти рвати їздити верхи бігти, мчати пахнути боротися текти кричати, кликати створювати звучати розділяти світити, здаватися стригти
|
lud ließ lief litt lieh las lag log mied maß mißlang mochte mußte nahm nannte pfiff pries quoll riet rieb riß ritt rannte roch rang rann rief schuf scholl schied schien schor
|
geladen gelassen gelaufen gelitten geliehen gelesen gelegen gelogen gemieden gemessen mißlungen gemocht gemußt genommen genannt gepfifen gepriesen gequollen geraten gerieben gerissen geritten gerannt gerochen gerungen geronnen gerufen geschaffen geschollen geschieden geschienen geschoren
|
||
schieben schießen schlafen schlagen schleichen schleifen schließen schmeißen schmelzen schneiden schreiben schreien schreiten schweigen schwellen schwimmen schwinden schwingen schwören sehen sein senden sieden singen sinken sinnen sitzen sollen spinnen sprechen springen stechen stehen
|
рушати стріляти спати бити крастися точити зачиняти кидати танути різати писати кричати крокувати мовчати пухнути плавати зменшуватися, зникати махати присягатися дивитися, бачити бути надсилати, відправляти кип'ятити співати падати, опускатися думати, міркувати сидіти мусити прясти говорити стрибати колоти, жалити стояти |
schob schoß schlief schlug schlich schliff schloß schmiß schmolz schnitt schrieb schrie schritt schwieg schwoll schwamm schwand schwang schwor sah war sandte sott sang sank sann saß sollte spann sprach sprang stach stand
|
geschoben geschossen geschlafen geschlagen geschlichen geschliffen geschlossen geschmissen geschmolzen geschnitten geschrieben geschrien geschritten geschwiegen geschwollen geschwommen geschwunden geschwungen geschworen gesehen gewesen gesandt gesotten gesungen gesunken gesonnen gesessen gesollt gesponnen gesprochen gesprungen gestochen gestanden
|
||
stehlen steigen sterben streichen streiten tragen treffen treiben treten treffen trinken tun verderben vergessen verlieren verzeihen wachsen waschen weisen wenden werden werfen wiegen wissen wollen ziehen zwingen |
красти підніматися, рости вмирати вимальовувати сперечатися носити, нести зустріти гнати, спонукати топтати, ступати капати, текти пити робити псувати забувати губити пробачати рости, збільшуватися мити, прати показувати крутити ставати кидати зважувати, важити знати хотіти тягнути примушувати |
stahl stieg starb strich stritt trug traf trieb trat traf trank tat verdarb vergaß verlor verzieh wuchs wusch wies wandte wurde warf wog wußte wollte zog zwang |
gestohlen gestiegen gestorben gestrichen gestritten getragen getroffen getrieben getreten getroffen getrunken getan verdorben vergessen verloren verziehen gewachsen gewaschen gewiesen gewandt geworden geworfen gewogen gewußt gewollt gezogen gezwungen |
Quellen
1. Басова Н.В., Ватлина Л.И. Немецкий язык для технических вузов. – Учебник. 5-е изд. – Ростов на/Дону: Феникс, 2005, 512 с.
2. Бориско Н.Ф. Бизнес-курс немецкого языка. Словарь-справочник. – 5-е изд., стереотипное. – Киев: «Логос», 2004 – 352 с.
3. Бориско Н.Ф. Самоучитель немецкого языка. Deutsch ohne Probleme: В 2 т. – Т. 1. – Киев: Логос; М.: Рольф, 2000. – 480 с.
4. Бориско Н.Ф. Самоучитель немецкого языка. Deutsch ohne Probleme: В 2 т. – Т. 2. – Киев: Логос; М.: Рольф, 2000. – 512 с.
5. Быкова А.Н. Практикум по немецкому языку. Профессиональное общение. Internetthemen. СПб.: Издательство «Союз», 2003. – 128 с.
6. Синеокая М.В., Болдинова М.П., Бузникова И.А. Учись переводить. (Немецкий язык): Учеб. пособие. – М.: Высш. шк., 1985. – 135 с.