Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
prog_rob-2009-d-b-5-latina.doc
Скачиваний:
11
Добавлен:
08.11.2018
Размер:
151.04 Кб
Скачать

МВС УКРАЇНИ

ОДЕСЬКИЙ ДЕРЖАВНИЙ УНІВЕРСИТЕТ ВНУТРІШНІХ СПРАВ

Навчально – науковий інститут фінансово-економічної безпеки і права

Кафедра іноземних мов

Затверджую

Перший проректор університету

з навчальної та методичної роботи

полковник міліції

В.О. Меркулова

“ _____” _________________ 2009 р.

Робоча програма

з навчальної дисципліни

«Латинська МОВА»

Галузь знань 0304 “Право”

Напрям підготовки 6.030402 “Правознавство”

Освітньо-кваліфікаційний рівень: бакалавр

Форма навчання: денна

Програма обговорена і схвалена на засіданні кафедри іноземних мов

28 серпня 2009 року, протокол № 1.

ОДЕСА – 2009

Пояснювальна записка

Вивчення латинської мови готує майбутніх юристів до сприйняття спеціальних юридичних дисциплін, читання юридичних джерел і розуміння міжнародної наукової і правової термінології. Виходячи зі специфіки вивчення латинської мови як писемної форми джерел римського цивільного права, значна увага приділяється вивченню латинської лексики як невід’ємної частини інтернаціонального словникового фонду. Від рівня оволодіння латиною студентами юридичного факультету залежить їх всебічна професійної підготовка, термінологічна грамотність. Навчання латинській мові передбачає комплексну реалізацію практичної, розвиваючої, загальноосвітньої та виховної цілей.

Практична мета – підготовка майбутніх юристів на основі знання латинської мови до сприйняття спеціальних юридичних курсів, читання юридичних джерел і розуміння міжнародної наукової і правової термінології.

Загальноосвітня мета полягає у розширенні загальнокультурного і лінгвістичного світогляду студентів. Латина допомагає у підвищенні їх загальної мовної культури шляхом удосконалення навичок нормативного вживання термінів греко-латинського походження, розвиває логічне мислення, сприяє розширенню загального кругозору. Виховне значення також має знайомство студентів з історією виникнення латинської мови, її значенням у розвитку європейської культури та науки, з історією побутування латинської мови на теренах України, вивчення афоризмів, які відбивають мудрість римлян крізь віка, крилатих та спеціальних висловів не лише юридичного змісту, а й філософського.

Завданням курсу латинської мови є сприяти розумінню і засвоєнню студентами юридичної термінології, функціонуючої в юридичній науці, підготувати студентів до читання (зі словником) оригінальних текстів латинською мовою, розширяти і поглиблювати загальний лінгвістичний кругозір. Знайомство студентів з нормативною граматикою латинської мови сприятиме знайомству з юридичними першоджерелами римського права, усвідомленню змісту юридичної полеміки між різними юридичними школами у Римі.

Дуже важливим для студентів є засвоєння значення тих словотворчих елементів латинської та грецької мов (терміноелементів, коренів, суфіксів, префіксів), знання яких спрощує запам’ятовування термінів, зокрема юридичних, робить його свідомим, і, відповідно, легшим.

Виходячи зі специфіки вивчення латинської мови як письмової форми джерел римського цивільного права, значна увага приділяється вивченню латинської лексики, надзвичайно вживаної в юридичних текстах, як невід'ємної частини інтернаціонального словникового фонду. Підкреслюється продуктивність латинських афіксів у словотворі як у латинській мові, так і в сучасних іноземних і слов'янських мовах.

Робота з навчальними текстами і виконання лексичних вправ передбачає закріплення нормативних граматичних правил, засвоєння синтаксису латинської фрази, аналіз і розуміння юридичного тексту, придбання практичних навичок роботи студента зі словником.

Структура курсу. Загальний обсяг дисципліни складає 108 годин, з яких 54 години відводиться на аудиторні заняття, з яких 4 – на написання модульних тестових завдань, і 54 години – на самостійну роботу.

Основний курс включає 27 занять, кожне з який містить теоретичну частину (елементарний курс граматики), практичну, яка складається з лексико-граматичних вправ, списку юридичних термінів для заучування напам’ять, текстів для читання та перекладу. Граматика охоплює фонетику, морфологію й основні розділи синтаксису. Розглядаються іменники, прикметники, займенники і числівники, а також дієвідміна дієслів у всіх часах системи інфекта і перфекта, уживання часів кон’юнктива, застосування в юридичній термінології наказового способу, герундія і герундива.

Контроль вмінь та навичок у межах програмного матеріалу здійснюється викладачем під час практичних занять та в кінці навчального циклу на заліку.

До кінця курсу студент повинен вміти:

- читати з правильною вимовою та наголосом латинські терміни та перекладати їх рідною мовою;

- користуючись знаннями з граматики латинської мови, визначати структуру незнайомого багатокомпонентного юридичного терміна, за допомогою словника перекладати з латинської мови незнайомий текст, дотримуючись правил нормативної граматики;

- аналізувати юридичні терміни, вказуючи їх складові частини (префікси, корені, суфікси) та значення цих частин, визначати таким чином зміст (значення) всього терміну.

Знати:

- граматичні правила, що лежать в основі будови латинських термінів та дають можливість оволодіти навичками перекладу з української мови на латинську;

  • нормативний теоретичний матеріал з латинської граматики і синтаксису;

  • необхідний лексичний мінімум з юридичної термінології напам’ять (300 одиниць).

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]