
- •Раздел I фонетика
- •§ 1. Латинский алфавит
- •§ 2. Чтение гласных и буквы j. Упражнения
- •§ 3. Чтение согласных. Упражнения
- •§ 4. Чтение буквосочетаний. Упражнения
- •§ 5. Чтение диграфов. Упражнения
- •§ 6. Длительность гласных и слогов. Правила постановки ударения
- •Правила постановки ударения.
- •Упражнения
- •Упражнения на повторение правил чтения и постановки ударения
- •Раздел II
- •Фармацевтическая терминология и рецепт
- •§ 7. Фармацевтическая терминология. Базовые понятия фармации
- •§ 8. Тривиальные наименования лекарственных веществ
- •§ 9. Способы образования тривиальных наименований
- •Способы образования тривиальных наименований:
- •§ 10. Частотные отрезки в тривиальных наименованиях
- •Признаки, отражаемые частотными отрезками в тривиальных наименованиях:
- •§ 11. О некоторых общих требованиях и существующей практике присвоения наименований лекарственным средствам
- •Упражнения
- •§ 12. Имя существительное. Грамматические категории
- •§ 13. Понятие о словарной форме имен существительных
- •§ 14. Типы склонений
- •§ 15. Правила склонений имен существительных
- •§ 16. Определение основы
- •Упражнения
- •§ 17. Несогласованное определение
- •§ 18. Особенности перевода терминов с несогласованным определением с русского языка на латинский
- •Алгоритм перевода терминов с несогласованным определением:
- •Упражнения
- •§ 19. Предлоги
- •§ 20. Особенности употребления некоторых предлогов
- •Упражнения
- •§ 21. Имя прилагательное. Словарная форма. Определение основы
- •Прилагательные первой группы (I – II склонения).
- •Прилагательные второй группы (III склонения).
- •§ 22. Согласованное определение
- •Алгоритм перевода терминов с согласованным определением:
- •Упражнения
- •§ 23. Структура фармацевтического термина
- •Упражнения
- •§ 24. Фармакопейная химическая номенклатура
- •§ 25. Названия химических элементов
- •Названия важнейших химических элементов
- •§ 28. Названия солей
- •§ 29. Названия натриевых и калиевых солей
- •Упражнения
- •Внимание: ошибки!
- •§ 30. Названия групп лекарственных средств по их фармакологическому действию
- •Упражнения
- •§ 31. Рецепт
- •§ 32. Структура рецептурной строки
- •§ 33. Дозы лекарственных веществ
- •§ 34. Стандартные рецептурные формулировки
- •Смешай, пусть получится …
- •Смешай, пусть получатся …
- •§ 35. Два способа прописывания некоторых лекарственных препаратов
- •§ 36. Особенности выписывания таблеток и свечей
- •Упражнения
- •§ 37. Рецептурные сокращения
- •Важнейшие рецептурные сокращения
- •Упражнения
- •Упражнения для повторения
- •Раздел III
- •Анатомическая терминология
- •§ 38. Анатомо-гистологическая номенклатура
- •§ 39. Структура анатомического термина
- •Упражнения
- •§ 40. Наименование мышц по их функции
- •Упражнения
- •§ 41. Степени сравнения прилагательных
- •Сравнительная степень
- •Превосходная степень
- •Особенности в образовании и употреблении степеней сравнения
- •Упражнения
- •Упражнения для повторения
- •Раздел IV
- •Клиническая терминология
- •§ 42. Клиническая терминология
- •§ 43. Структура клинического термина
- •Клинические термины бывают:
- •Многословные gastritis superficialis (поверхностное воспаление слизистой оболочки желудка) однословные
- •Простые
- •(Воспаление слизистой оболочки желудка)
- •Составные
- •(Удаление желчного пузыря)
- •Непроизводные
- •(Дрожание)
- •Производные
- •(Инсульт)
- •§ 44. Способы образования клинических терминов
- •Простые однословные клинические термины
- •Составные однословные клинические термины
- •Упражнения
- •Справочный материал
- •Падежные окончания имён существительных и имён прилагательных
- •Определяем склонение определяем род
- •Библиографический список
- •Учебное пособие
- •Даниловская Наталья Геннадьевна
- •Учебное пособие по основам латинского языка и медицинскоей терминологии
-
§ 9. Способы образования тривиальных наименований
-
Тривиальные наименования представляют собой производные различной словообразовательной структуры. Основным «строительным» материалом для образования тривиальных наименований являются слова, словообразовательные элементы, корни и просто так называемые словесные отрезки древнегреческого и латинского происхождения. Так, например, препарат из травы горицвета весеннего (лат. Adonis vernalis) назван Adonisidum – адонизид. Вещество, полученное из некоторых видов растения наперстянки (лат. Digitalis), названо Digoxinum – дигоксин. Наименование Mentholum – ментол – присвоено веществу, полученному из мятного масла (oleum Menthae).
-
Способы образования тривиальных наименований:
-
Аббревиация – способ создания сложносокращённых слов путём комбинации словесных отрезков, произвольно вычлененных из соответствующих производящих слов или словосочетаний. В качестве таковых часто используются систематические названия химических соединений, например, Dimexidum – димексид (Диметилсульфоксид).
-
С помощью аббревиации образуют также названия комбинированных лекарственных средств. Чтобы отразить наличие нескольких действующих веществ в составе комбинированного средства, в его условное название стараются включить отрезки, которые имеются в названиях отдельных компонентов. Например, название свечей «Бетиол» сигнализирует о наличии в их составе трёх веществ: экстракта белладонны (бе-), ихтиола (ти-) и масляной основы для свечей (-ол).
-
Иногда сокращение словообразующих элементов доходит до сочетания начальных букв производящих слов: АТФ (аденозинтрифосфорная кислота).
-
Суффиксальный – это образование производного слова с одной производящей основой путём присоединения к ней суффикса, чаще всего -in-, реже -ol- и др. Например, Papaverinum – папаверин (Papaver “мак” + -in-); Thymolum – тимол (Thymus “тимьян” + -ol).
-
Префиксально-суффиксальный – смешанный способ, когда в составе производного слова выделяются префикс, производящая основа и суффикс. Например, Analginum – анальгин (an + algos “боль” + -in).
-
Сложение основ – способ словообразования, при котором две и больше производящие основы соединяются при помощи соединительного гласного или без него. Например, Apisarthronum – апизартрон (apis “пчела” + arthron “сустав”).
-
§ 10. Частотные отрезки в тривиальных наименованиях
-
Огромное количество аббревиатур, как отмечалось выше, образуются путем комбинации отрезков, произвольно выделенных из состава производящих слов – систематических названий. Вместе с тем в номенклатуре имеется немало и таких названий, в звуковые комплексы которых включены повторяющиеся частотные отрезки. За каждым частотным отрезком закрепляется определенное значение.
-
Признаки, отражаемые частотными отрезками в тривиальных наименованиях:
-
Химический состав: -meth- “метил”, -aeth- “этил”, -phen- “фенил”, -thi(o)- “сера”: Phenacetinum, Thiaminum, Aethazolum.
-
Терапевтический эффект: -alg-, -dol- “болеутоляющее средство”, -aesthes- “снимающий чувствительность”, -pyr- “жаропонижающее средство”: Antipyrinum, Validolum, Anaesthesinum.
-
Указания анатомического или физиологического характера: Heparinum, Gastroponum, Pancreatinum и др.
-
Источник получения: -phyll- “лист”, -anth- “цветок”, -ichthy- “сланцы (останки морских рыб)”: Euphyllinum, Galanthaminum, Ichthyolum.
-
Принадлежность к фармакологической группе: -vit- “поливитамины”, -mycin-, -cyclin-, -cillin-, -ceph- “антибиотики”: Synthomycinum, Bicillinum, Tetracyclinum.
-
Различные косвенные ассоциации.