Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Кеты (из книги Народы Западной Сибири).doc
Скачиваний:
20
Добавлен:
07.11.2018
Размер:
688.64 Кб
Скачать

Глава 8

ДУХОВНАЯ КУЛЬТУРА

ФОЛЬКЛОР

Сами кеты выделяют несколько видов своего устного творчества. Наиболее широким является термин áськет (аськъ’т), который они объясняют русским соответствием «сказка» (Крейнович, 1969а. С. 227; Вернер, 1993. С. 19). Между тем исполнители под этим названием объединяли разные в сюжетном и жанровом отношении тексты, существенно различающиеся по художественной структуре, функциям и форме исполнения (повествовательной, речитативной, песенной). Еще в 1980-е годы некоторые рассказчики выделяли особую категорию фольклорных произведений под внешне близким, но самостоятельным названием — аська (аска). Собиратели, зафиксировавшие эту форму, были едины, определяя ее как «предание», «рассказ», «сказание» с несколькими сюжетами мифологического характера (Там же). Примеры кетских аська объединяет включенность в мифологический сюжет топонимических, этнических, генеалогических, социальных и других реалий. По-видимому, именно эта черта обеспечила долгую востребованность жанра аська, служившего исторической памяти народа о себе. Еще один особый термин — асага зафиксирован в отношении сюжетов, выражающих промысловую (охотничью) этику и нормативы (Дульзон, 1966б. С. 56). Ряд аналогичных текстов-поучений, связанных с бытовыми предписаниями (например, в обращении людей с огнем), суломайский кет П.Н.Каменских в 1972 г. выделил русским словом «говор», подчеркивая этим особенность и достоверность сюжета по сравнению со сказками — аськет (Мифы, предания…, 2001. С. 159).

Известная народная терминология не отражает всего разнообразия повествовательных форм. В общей форме можно выделить мифы и тексты мифологического происхождения, легенды, бытовые рассказы и поучения, героические и исторические предания, а также сказки — фантастические, бытовые, о животных и т.д., хотя это разделение достаточно условно. Особый вид устного творчества сытак (ситак) — загадки (Крейнович, 1969а). Кетские мифы, предания и рассказы не обнаруживают специфичной для каждого из этих жанров художественной структуры — особой композиции, начала и концовки, общих мест (Куприянова, 1973. С. 139). В них могут присутствовать одни и те же свободно сочетающиеся эпизоды, мотивы, те же персонажи. Признаком сказки З.Н.Куприянова считает характерный зачин с глаголом «жил-живет» (Там же. С. 140). Различные тексты имеют свои художественные особенности: героические произведения выделяет наличие гипербол, повторений, характерных общих мест. Сказкам свойственно одухотворение и оживотворение предметов, мотив оборотничества, участие волшебных помощников. Рассказы часто напоминают бытовые сказки, но отличаются особой лаконичностью изложения. В целом мифологические произведения более всего выражают специфическую культуру народа и сами являются ее символом. Для кетов они были и в определенной степени остаются этнообъединяющим началом, средством выражения национального самосознания.

Тематика кетских мифов, мифологических рассказов, преданий, сказок с мифологическими сюжетами — мироздание и устройство вселенной, возникновение человека на земле и его окультуривание, многообразный мир реальных и мифических существ и т.д. Художественными средствами в них выражаются такие главные мировоззренческие понятия и категории, как живой-мертвый, положительный-отрицательный, верхний-нижний, мужской-женский и т.д. Свое место в них нашли все основные персонажи кетского пантеона (Кетские тексты, 1981).

Особенность дошедших до нас кетских текстов — превалирование их утилитарных функций (познавательной, установочной) над эстетической. Зафиксированы представления о способности магического воздействия некоторых сюжетов, необходимой регламентации их исполнения. Мифологические тексты отразили изменения, происходящие в народном сознании. Общая десакрализация, могла выразиться в нарушении запрета на упоминание имени персонажа высокого мифологического статуса, в возможности замещения его объектами более низкого ранга и т.д. Новые тенденции особенно заметны при сравнении разновременных версий одного и того же сюжета. Молодой современный исполнитель может даже опустить часть текста, где выражена основная идея, если последняя не является для него актуальной, не соответствует его ценностным ориентирам.

Космологическая тема в мифах и текстах мифологического характера представлена сюжетами о потопе, о происхождении земли и всего на ней существующего, о светилах (солнце и месяце) и созвездиях. Сюда же можно отнести и повествования, объединяющие тот или иной общественный обычай, например, обрядность захоронения. Общность относящихся к перечисленным сюжетам персонажей высокого ранга, их связи и функции свидетельствуют о возможном существовании некогда единого космогонического цикла. Действующими лицами являются верховное начало — Есь (персонифицированное небо), его жена Хоседам, ставшая на земле отрицательной альтернативой Еся, Бангрэхып (Сын Земли), играющий роль связующего звена между землей и небом, мифический демиург Альба, легендарный шаман Дог и др. В некоторых поздних версиях произошло замещение этих лиц персонажами значительно более низкого уровня. Например, один из основных мифологических сюжетов — о ссоре Еся с Хоседам, — определяющий соответствующие (небесное или земное) ведомства антагонистических начал, в сымском варианте открывается словами: «Старик со своей старухой жили, у них сын был» (Кетский сборник…, 1969. С. 210).

Сюжеты о самом акте возникновения мира представлены очень немногочисленными фрагментами, записанными не ранее начала XX в. Дополнить эти сведения помогает этнографическая информация, по сути являющаяся пересказом мифологического сюжета или его части.

Мифологические сюжеты о всемирном потопе, о сотворении мира и человека более других могут показаться сходными с библейскими легендами. Воздействие это, несомненно, имело место. Но сознанию кетов могли стать доступны лишь те идеи христианства и та часть его обрядности, которые обнаруживали определенную внешнюю близость, имели точки соприкосновения, общие черты с их традиционными представлениями, культами, мифологией. Архаичный мотив о борьбе двух начал при возникновении земли сопровождался трансформацией образов под воздействием народных верований русских, библейской мифологии, а также появлением конкретно-исторических реалий в сюжете. Конструктивные деяния приписываются Есю — верховному персонажу кетского пантеона, а противостоять ему может персонаж, не соответствующий его высокому рангу — дотэт (доотэт), который часто интерпретируется современными кетами как «черт».

Мотив сотворения земли демиургом среди водного пространства присутствует в сюжете, записанном В.И.Анучиным (1914. С. 14). В нем действует легендарный шаман Дог, который с помощью гагары, доставшей со дна моря кусочек тины, образовал остров. В.И.Анучин отмечает, что в данном фрагменте произошло смешение персонажей и Дог заменил кого-то другого, а по существу речь идет о сотворении мира.

Астральную тему представляют сюжеты о небесных светилах — солнце, месяце (луне), звездах и созвездиях. Солнце и месяц персонифицированы в женском и мужском образах соответственно. В.И.Анучин пересказал мифологический сюжет об уходе к месяцу жены Еся, за что она и была изгнана на землю, а месяц наказан вечной обязанностью служить человеку — указывать путь и предсказывать погоду (Там же. С. 3–4). В большинстве сюжетов месяц фигурирует как муж солнца. Их союз по существу является космическим, так как месяц — это родившийся в колодине без матери и отца Сын земли — Бангдэхып. В его превращении роковую роль сыграла Хоседам. Соперницы разорвали его пополам, причем жене досталась половина мужа без сердца. Она пыталась сделать сердце из угля, но бесполезно: «Днем он как человек, а ночью — только половина». Месяц «крутится сзади жены-солнца» и светит ночью своей половиной. Мотив разорванного пополам месяца и сюжет появления пятен на луне известны в ряде сибирских традиций (угорской, селькупской, тюрко-чулымской). Согласно В.И.Анучину, пятна на луне — это следы пребывания там Хоседам (Там же. С. 4).

Сын неба (Есьтэхып) фигурирует в двух мифологических сюжетах. Один — космогонического характера, разъясняющий происхождение Млечного Пути (в других версиях он связан с легендарным Догом). Сын не послушал советов отца, Еся, теплее одеться, идя на охоту, и замерз на западной стороне неба. Его след там обозначился в виде Млечного пути: «Лыжня сына неба наверху на небосводе виднеется». Этот же сюжет связан и с появлением на земле отрицательного начала кетского пантеона — Хоседам. Она была женой Еся, но не простила мужу, что он так жестоко наказал их сына за непослушание, и в гневе ушла от него на землю, пообещав стать там равной ему злой богиней (Там же). В другом сюжете с Сыном бога связана утрата людьми изначально свойственного им бессмертия и появление у них прежде отсутствовавшей собаки (Анучин, 1914. С. 10).

О создании людей известны несколько сюжетов: «Есь долго мял в руках землю, потом бросил. Из правой руки брошенное влево был мужик, из левой брошенное вправо — вот стоит баба» (Анучин, 1914. С. 9).

Библейское влияние сказалось в этногонических мифах. Тема «разделения народов» присутствует в мифе о потопе: «Во время потопа была великая буря, которая разбила всплывшую землю на несколько кусков. Люди, разделившиеся таким образом на части, и образовали народы» (Мифы, предания…, 2001. С. 56). Более самобытны мотивы в сюжетах, где говорится о происхождении родовых этнонимов. Речь идет прежде всего о широко известном и в других сибирских мифологических традициях (у угров, селькупов, эвенков, северных алтайцев, бурят и др.) сюжете о небесной охоте, объясняющем происхождение созвездия Большая Медведица (Там же. С. 64, 65). Это созвездие считали «своим» кеты экзогамной (родовой) половины (Богдэденг). По поводу происхождения названия и самой конфигурации созвездия зафиксированы несколько различающихся несущественными деталями версий. Все они повествуют о том, как несколько человек вместе преследовали лося. Охота была долгой, продолжалась днем и ночью и незаметно для себя все участники, убив сохатого (в вариантах — только ранив его), оказались на небе (Мифы, предания…, 2001. С. 64–65).

С происхождением родового названия Богдэденг связан и сюжет об упавшем с неба громе. В его разных версиях гром персонифицирован в образе копытного животного — лося, лошади.

 В предании, где легендарный Дог погибает, сожженный Матерью громов за то, что убил шестерых ее детей и питался их мясом, природное явление характеризуется так: «громы — звери; у них копыта есть, крылья, а шея и голова лебединые» (Дульзон, 1964. С. 193, 195). В распространенном мифе гром-лошадь упала с неба в то время, когда живших «одной ордой» людей постиг страшный голод. Найденную в лесу лошадь они разделили и съели, отчего все — мужчины и женщины — забеременели. Евшие гром — это и есть кеты Богдэденг («огня люди»), или Еккнаденг («громов люди»). Мужчины умерли, а родившиеся у женщин дети «уже Конанг стали» (родовое подразделение кетов Богдэденг). Сходный мотив обнаруживает упомянутый сюжет о Доге: погибая от огня, он успел спустить с неба в образе гагары сына. Гагара упала на Сым, где ее съели сымские люди. Все евшие гагару погибли (в вариантах — погибли только забеременевшие мужчины).

В роли основного демиурга и культурного героя, приобщившего людей к первым жизненным благам, социальным нормам, ритуалу, выступает Есь. Уникальным образцом сюжета о культурном герое и примером мифологических и мировоззренческих контаминации является едва ли не самое крупное в кетском фольклоре повествование «Откуда жизнь вперед пошла» (Мифы, предания…, 2001. С. 65–74). В нем присутствует мотив всеведущего творца, образ которого отмечен чертами христианского бога. Рассказчица по-кетски назвала его «Отец», «Большой отец». Однако тот только указывает путь к очеловечению созданных им, но «сделавшихся» зверями людей, и подсказывает герою — Дилтаку, где взять огонь — первое условие превращения в людей. Весь остальной путь — от освобождения от шерсти и перехода к прямохождению до изготовления орудий труда из камня, а потом из железа — люди осуществляют сами, ведомые своим младшим братом — Дилтаком. Возможно, здесь имеет место редкий случай фольклорного авторства: талантливая, пытливая сказительница (B.C.Дорожкина), используя свой жизненный опыт, национальные и сходные с ними эпические традиции (мотив огня, с помощью которого творец — Торум спасает замерзающих людей и очеловечивает их, присутствует в хантыйской мифологии) творчески переработала ставшую ей доступной популярную информацию о первобытности, создав в целом единственное в своем роде устное произведение.

Этиологическое содержание более всего присуще сюжетам о появлении на земле первых животных, птиц или происхождении особенностей их внешнего вида и образа жизни. В животное может превратиться человек, порывающий с обидевшим его человеческим сообществом. Таково происхождение белки: женщина, убегая от собравшегося погубить ее мужа, лезет на дерево и превращается в белку. В другой версии присутствует мотив воли творца — Есь решил помочь голодающим людям и из девки сделал первую белку; у белки от человека только большой палец остался и под мышками — кусочек белого мяса. Первый глухарь мог бы вместе с другими птицами улететь зимовать на юг («вверх»), но Есь велел ему остаться, чтобы люди зимой не голодали. Перелетные птицы — гуси, утки — пытались утянуть его силой, накинули петлю, зацепив за грудную кость (оттого у каждого глухаря там есть дыра, а перышки «у бровей» красные от слез), но им противостояла воля Еся и глухарь остался (Мифы, предания…, 2001. С. 77–80).

Мифология и народная историческая память синкретизированы в сюжете о возникновении домашнего оленеводства. В соответствии с мифологическим стереотипом с неба неожиданно стали падать семь оленей. Остяки подставили новую берестяную тиску, но олени пробили ее копытами насквозь и не задержались у них. Мифологизированное отношение людей к жизнеобеспечивающим ресурсам отражает сюжет о деревьях. По воле человека, отправившегося в лес за дровами, прежде во всем подобные людям деревья должны были лишиться голоса, стать безмолвными: иначе слышавшие их мольбу и плач люди не могли рубить деревья для своих нужд (Там же. С. 86). Особенности ландшафта — необычные скалы, недоступные кряжи, труднопроходимые речные пороги и др. — объясняли деятельностью или превращением мифических героев (Анучин, 1914. С. 4, 7; Мифы, предания…, 2001. С. 85–86). Ряд мифологических сюжетов строятся вокруг браков между персонажами, персонифицирующими различные зоны мироздания. В первую очередь это тексты о сватовстве Сына земли — Бангрэхыпа к дочери неба — Есьтехунь (Мифы, предания…, 2001. С. 91–93).

К космологической тематике восходит сюжет календарного мифа об Усесе (Усесь — Теплое небо, ипостась Еся). Он особенно интересен своей непосредственно выраженной магической функцией: об Усесе можно было рассказывать лицам, родившимся в теплое время года, а от самого рассказа ждали желаемого изменения погоды. Усесь предстает как существо, обладавшее правом наказывать за нарушение морально-этических норм. В его власти обеспечить потепление (если из-за сильных холодов люди не могут осматривать подледные ловушки — котцы) или, наоборот, умеренный мороз, кладущий конец распутице. Условием наступления тепла оказывается брак Усеся и земной девушки, путешествие которой к нему на небо происходит вдоль реки верхнего мира. Аналогичный сюжет встречается в других сибирских традициях, например, у хантов и ненцев, однако магическая функция рассказывания этих текстов, похоже составляет кетскую специфику (Там же. С. 93–100).

К мифологической тематике близок обширный цикл о легендарном шамане Доге (Там же. С. 103–116). Содержание текстов составляют путешествия Дога на зимовку в верховья (на юг), в благодатную страну Томам, и в низовья (на север), к Хоседам. Близки мифологическим шаманские легенды о контактах земных людей и жителей иных миров (Там же. С. 117–119). Упавшего с неба человека, который остается невидим для рядовых жителей земли, обнаружить и вернуть назад смог только большой кетский шаман Дог. Но и человек земли, упавший в нижний мир, тоже невидим для его обитателей. Они не понимают его речь — он просит еды, а им кажется, что как-то особенно трещит костер.

Самостоятельный большой пласт в кетском фольклоре составляют сюжеты об отношениях человека и лесного существа, именуемого Кайгусь. Тексты с подобным сюжетом часто содержат реальные фамилии, родовые названия и имена людей (Там же. С. 120–127, 130–144). Образ Кайгуся многозначен: это медведь (медведица), хозяин лесных зверей или женское существо — мать (хозяйка) белок, соболей, — способное принимать как зооморфный, так и антропоморфный вид. Общей является идея о непосредственном влиянии Кайгуся на исход охотничьего промысла, а также мотив брачной связи с человеком, как условие промыслового успеха, жизненного благополучия (Мифы, предания…, 2001. С. 120–127, 139–144).

Среди бытовых повествований особенно любимы и популярны сюжеты о медведях, включающие как фольклорные стереотипы (в том числе известные и в других сибирских традициях), так и реальные ситуации, давшие начало рассказу. Обычный сюжет — у бездетных стариков воспитывается медвежонок (Ыськет), которого они именуют «сыном», «дочкой». Он помогает им в тяжелой работе (например, таскает в чум дрова). Достигнув определенного возраста, Ыськет уходит в лес. На прощание ему на шею и лапы надевают медные доспехи-украшения. Впоследствии зверь может явиться к людям, чтобы заменить доспехи, ставшие тесными, на новые. Медные браслеты и ошейник служили знаком того, что медведь ручной. Распространены рассказы, как воспитанник-медведь оказывает помощь человеку в тот момент, когда на него нападает дикий собрат. Звери-выкормыши могут и сами прийти к людям за помощью (Мифы, предания…, 2001. С. 145–147). В сказках медведь-выкормыш в трудную минуту помогает людям этой семьи или сиротам.

Частые персонажи бытовых текстов — обиженные сироты: одинокая старуха, у которой люди убили лисичку-помощницу; девушка, ушедшая в лес из-за плохого обращения чужих людей или брошенная на произвол судьбы; парень Тыней, за пропитание вынужденный исполнять самую тяжелую работу и т.д. Для этих текстов обычна назидательная сентенция или мотив мести жестоким людям. В числе бытовых рассказов следует назвать и широко распространенные повествования-поучения. Содержание их различно, общей чертой является прозрачная сентенция, выражающая установки и нормативы, регулировавшие отношения индивида с коллективом, природой, символическим миром. Народную этику и правила семейной жизни выражает сюжет о молодой невестке. Женщина, вошедшая в семью мужа, не выполняет необходимых бытовых предписаний, слушается «неправильных» советов своих завистливых сестер, и муж ее из-за этого лишается кайгусь-удачи. Обретает он ее только после того, как жена исправляется, внемля наказам свекрови (бабушки мужа). Важность транслируемых в художественно-образной форме социальных нормативов рассказчица выразила словами: «Я своим детям эту сказку век буду повторять — пусть и впредь ее помнят» (Мифы, предания…, 2001. С. 157–158). В другом случае из-за своей лени молодая делает мужа посмешищем в глазах его трудолюбивых родственников и соседей. В наказание ее оставляют одну на покинутом стойбище. Возвращение к людям становится возможным только после того, как, пройдя ряд испытаний, женщина признает принятые в семейном сообществе правила (Там же. С. 153–157). Интересы другой стороны — самой невестки — выражает рассказ «Про старуху Кёгл». Текст отличают конкретные топонимические детали. Просватанная на Подкаменную Тунгуску дочь елогуйского старика Кырына после смерти мужа подвергается жестокости со стороны его матери Кёгл. От верной гибели ее спасает и возвращает родителям выращенный ими когда-то медведь-кайгусь (Там же. С. 150–153).

В отличие от берега реки, лес — это необжитое, чуждое, полное опасности пространство. Ночевки в зимнем лесу вдали от стойбища требовали от человека самообладания, рассудительности и смелости. «У страха глаза велики», и, приняв крик ночной птицы за голос злокозненного существа, охотник жертвует огню всех добытых соболей, прося о защите. Другой рассказ иллюстрирует тщетность усилий избежать встречи с медведем, если очень его боишься (Мифы, предания…, 2001. 160–161).

Мифологические корни имеет и поучение, как обращаться (вернее, как нельзя обращаться) с огнем очага. Один человек спорил с огнем, дразнил ее (огонь — женская персонификация), и та отомстила тем, что очаг его погас. Он не мог заимствовать огонь у соседей, так как при его появлении их огонь тоже гас. Человеку и его детям грозила голодная смерть, и он вынужден был искупить вину тяжкой жертвой. С тех пор он стал учить других, чтобы не дразнили огонь (Там же. С. 159). Что касается взаимоотношений с «другим народом» — карликами, великанами, безголовыми и т.д., то в целом фольклорная традиция предлагает относится к их «инакости» нейтрально или лояльно, доверять их словам и не нарушать своих обещаний. При соблюдении этих условий возможны контакты, паритетные отношения (но не совместная жизнь), нарушение их грозит человеку гибелью. На добро и помощь откликается даже злая Доотам, однако в отношении подобных персонажей мира нелюдей более характерно неприятие, насмешка или активная борьба (Там же. С. 161–167).

Героические сказания и исторические предания представлены сюжетами о борьбе кетских героев с врагами-иноплеменниками. Мнение о существовании этого жанра у кетов высказано Р.В.Николаевым в связи с циклом о богатыре Альбе (1974. С. 145–150). Один из наиболее популярных героев этого цикла — богатырь Бальна и два его брата, Тогыт (Тоигыт) и Белегын. Противником кетов в преданиях о Бальне выступают обычно превосходящие числом оленные эвенки, иногда — юраки (ненцы), а союзниками становятся такие же безоленные, как и они, селькупы, у которых есть свой герой — Пальна. Предания о Бальне, как правило, топонимичны: действие может развертываться в устье Подкаменной Тунгуски, на Сургутихе, Пакулихе, «против Алинского» и т.д. В историческом сознании кетов Бальна занял место легендарного героя; елогуйские Бальдины (род Кэнтаан) считали его своим предком. Существует несколько наиболее распространенных сюжетов о Бальне (Мифы, предания…, 2001. С. 171–182). Один повествует о том, как он с братьями, исполняя своего рода ритуал перед боем, пригласили к себе в особый «военный» чум предводителя эвенков и победили их своим хитроумием и ловкостью. Другой сюжет раскрывает одну из причин конфликтных отношений с эвенками. Белегын женат на эвенкийке и живет в эвенкийском стойбище. Старшие братья отправляются навестить заболевшего Белегына. Родственники невестки вероломно нападают на них, ранят Бальну (в версиях — убивают его), и это порождает последующие столкновения кетов с эвенками. «Низовские люди», т.е. юраки (ненцы), прежде чем напасть на стойбище кетов, посылают туда лазутчика, чтобы узнать, насколько оно многолюдно. Для преданий этой группы особенно характерно отражение в сюжетных коллизиях и мотивах осознания этнических отличий своей культуры от культуры оленеводов тундры, причем эти особенности остроумно используются в стратегии и тактике сражения (Мифы, предания…, 2001. С. 182–186).

Большое распространение получил сюжет о сыне, мстящем за убитого отца (в версиях — и за увезенную врагом в жены мать героя). Он составляет содержание близких по структуре, мотивам и образам героических сказаний о Сясенгусе, Нюняме, Бильгете, Силеке. Почти для всех из них характерны такие известные в других традициях, например, в тюркской, общие стереотипы, как выпытывание героем-малолеткой у матери или тетки, куда делся его отец (испытание прижиганием руки горящей берестой), троекратность изготовления нужного герою боевого лука братьями его матери, образ женщины, колющей дрова, в которой он узнает свою мать, помощь уведенной врагом женщины (по указанию героя она перерезает тетиву лука и, провоцируя плач ребенка, не дает уснуть противнику, облегчая тем самым победу над ним) и т.д. Часто сюжет о походе юного героя-мстителя к врагам заканчивается возвращением похищенной женщины, а то и добыванием себе жены. Врагами в большинстве случаев выступают те же юраки (Там же. С. 186–205).

Популярностью пользовались «военные сказки», где рядовые (обычно безымянные) кеты побеждали внезапно объявившегося и численно превосходящего врага исключительно благодаря своей находчивости, хитроумию и ловкости. В числе таких персонажей — известный во многих традициях «Старик в заячьей парке». Он находился на стойбище с одними только женщинами, когда туда нагрянули вооруженные юраки-ненцы. Возвратившиеся с охоты мужчины не поверили своим глазам — их домочадцы не только остались живы, но отняли у врагов оленей (Мифы, предания…, 2001. С. 209). Селькупы обычно выступают в роли союзников кетов, исключением является сюжет о сражении, которое могло бы закончиться полным истреблением последних (Там же. С. 211). Причина столкновения — внезапное нападение на братьев-кетов, гостящих у сестры, вышедшей замуж за селькупа. Братья убивают мужа сестры и других селькупов, но один из кетов пожалел двоих детей, спрятал их в мох, чтобы не нашли. «Так и остались селькупы» (мотив спрятанного и оставшегося в живых после набега врагов ребенка известен многим фольклорным традициям).

Наиболее тесно к космологическим мифам примыкают сюжеты, в которых прямые связи с персонажами кетского пантеона отсутствуют, но мифологические мотивы отчетливо прослеживаются в медиативной роли героя — Каськета, осуществляющего путешествие между основными сферами мироздания (Там же. С. 216–229; Иванов, 1982; Топоров, 1981а, б; 1985). Каськет предстает как: 1) медиатор, восстанавливающий целостность вселенной; 2) плут и обманщик; 3) хитроумный сказочный персонаж, побеждающий Доотам. Во всех сюжетах Каськет наделен особыми качествами, за которые его называют «волшебным» (иногда — «колдующим»): он способен оживить умершего, угадывает мысли других и подчиняет своей воле. Оборотничество — также общий для всех сюжетов с Каськетом мотив. В пределах своего мира он действует в образе лисички, колонка, горностая. В верхний мир Каськет поднимается в личине оленя (Мифы, предания…, 2001. С. 216–225). Этот образ, равно как мотив шаманского дерева (шаманского посоха с бусами), с которого и начинается подъем, имеет прямое соответствие в шаманской мифологии и ритуале (Алексеенко, 1981; 1982б; 1984б). Знаковым для текстов с Каськетом является образ старика Эрохота. В.Н.Топоров не исключает, что за именем Эрохот и его модификациями могут стоять древние центральноазиатские связи (1970. С. 156–157; 1981б). Наиболее архаичным, видимо, следует считать мифологизированный сюжет, где Каськет осуществляет медиативную функцию — соединяет разрозненные части (миры) вселенной, восстанавливает связи между ними. Идея реализуется в мотиве путешествий Каськета и контактами с персонажами, символизирующими различные миры. В верхнем мире это мифическая птица даг (даго) и орел, в нижнем — хтоническое животное тэль («мамонт») или рыба.

Широкое распространение получил сказочный сюжет, где действуют антиподы — женщина Хуньонь) и злокозненная Кэлбэсам (Мифы, предания…, 2001. С. 233–234, 239). Некоторые повествования несут на себе черты влияния русских сказок, прихотливо сочетая их мотивы и персонажей с собственными кетскими. В сказке об Ыдохоте (Там же. С. 139) действуют две пары — Ыдохот с положительной дочерью и Колбасам со своей. Кроме кетских персонажей — Ыдохота и Колбасам, все остальные мотивы и детали совпадают с русской сказкой типа «Морозко». В одной из сказок среди зверей-помощников, пытающихся спасти героя, вытащив из него мертвый зуб, оказывается некто «репка» (Там же. С. 252–253).

В кетских сказках о животных, как и в сказках других народов мира, звери и птицы живут по образу и подобию человека, они разговаривают между собой, понимают язык людей; в иных ситуациях зверь может оказаться хитрее человека (Кетские сказки, 1961). Некоторые сказки о животных имеют мифологические корни, в них присутствует космогонический или этиологический мотив. Характерен в этом отношении сюжет о дятле и вороне. Они живут в семье некоего мифического Эта, выступающего в роли вершителя погоды. Хитрый дятел (кеты считают его «мудреной» птицей, именуют кайгусем) втихомолку развязывает мешки с ветром. Ветер вызывает пургу, смягчающую мороз, и люди получают возможность заниматься необходимыми делами (Мифы, предания…, 2001. С. 254–255). Сказка о медведе и бурундуке рисует их друзьями. Маленький зверек показывает заблудившемуся медведю дорогу к его берлоге. Благодарный медведь гладит зверька по спине лапой, отчего у него там остаются пять черных полос (Там же. С. 255–256).

ПРАЗДНИКИ

Особое место у кетов занимает медвежий праздник — обрядовые действия по случаю добычи медведя, целью которых было обеспечить возрождение убитого животного и покровительство умерших родственников. Наиболее полная информация о нем записана Е.А.Крейновичем (1969б. С. 6–113) от О.В.Тыгановой и опубликована с подробным комментарием.

У кетов, как и у многих народов, медведь выделяется в зверином мире как особое существо, близкое человеку, или даже как преображенный человек. За ним признавалась способность мыслить, понимать язык и действия людей, соответствующе на них реагировать. В то же время в медведе видели хозяина промысловых животных, который повелевал ими и таким образом мог оказывать воздействие на исход охотничьего промысла людей. Сказанное полностью относится и к кетам, но их духовная связь с этим животным кажется еще более глубокой и интимной (Алексеенко, 1960. С. 90–104; 1985. С. 92–97; 1995. С. 22–26). По их представлениям, человек после смерти продолжал существовать в инобытии, и связь живых с умершими не прерывалась. Она продолжалась в различных формах (институт заместителей умерших, особые камлания в темном чуме и т.д.), и одной из форм этой связи был медвежий праздник: медведь воспринимался как посмертная живая ипостась человека, в которой тот по своему желанию продолжает контакты с живущими, прежде всего со своими родственниками (о том, кто именно пришел в облике медведя, выясняли по приметам, а также общаясь с ним при гадании с помощью отрубленной лапы). Общее число возможных встреч с одним и тем же умершим неопределенно, но не более семи раз, а первая должна состояться не ранее, чем через семь лет после смерти человека (более ранний визит — нарушение правил и дурной знак). Исключение составляли дети, умершие до семилетнего возраста. Такой ребенок мог явиться медвежонком уже через 2–3 года (Алексеенко, 1992. С. 113–119). К З.Н.Дибиковой (Верещагино, 1987 г.), обнаружившей берлогу с медведицей, в образе той явилась мать, еще будучи бездетной, т.е. из времени до рождения информантки.

Связь с умершим родственником составляла смысловое содержание второго этапа медвежьего праздника. Другой семантический этап (в ходе церемонии он был первым) моделировал промыслово-магические действия людей с целью воскрешения убитых животных и последующей охотничьей удачи. Содержательная и временная самостоятельность этапов маркировалась особыми разделительными символами, выражающими свойственную кетской традиции общую идею изменений во времени как результата циклических «обновлений». Ритуальное мытье головы принимавших участие в церемонии означало обособленность второго этапа, непричастность людей, принимающих гостя-родственника, ко всему, что было связано с охотой на медведя. Знаток своих обычаев и языка кетка О.В.Тыганова так откомментировала эти действия: «Свои головы отмыли, новыми людьми сделались (в новых людей превратились)». «Обновлению» подлежало и жилище: «В том промежутке времени, когда люди были в своих чумах (т.е. после коллективного поедания мужчинами сваренной головы медведя. — Е.А.), хвою вокруг очага расстилаю, новый чум делаю…» (Крейнович, 1969б. С. 20).

Медвежий праздник обычно происходил на зимних охотничьих угодьях, а участниками его было население одного или нескольких близко расположенных стойбищ. Таким был праздник, состоявшийся в июне 1971 г. в Келлоге (здесь и далее: Алексеенко, 1985. С. 92–97). Охотник Павел Коротких обнаружил медведя и, соблюдая, как это принято, запрет в отношении самого слова «медведь», пользуясь подставной метафорической речью, позднее рассказывал об этом так: «Услышал хруст веток… Зверь какой-то показался… ко мне сам пришел». Этими словами он подчеркнул добровольность явления медведя человеку. В добыче медведя принимал участие и Виктор Бальдин (41 год). Хозяином, к которому явился гость, был признан Павел, так как медведь «показался» ему первому. Виктор бросал медвежью лапу и при этом называл возможных мужчин-родственников Павла (медведь был самцом). Выяснили, что к Павлу пришел его дед, умерший около 30 лет назад и ранее не являвшийся. Аналогичным способом узнали, сколько дней он хотел пробыть в гостях.

Ко дню праздника, распорядителем которого был Виктор Бальдин (именно он добыл медведя), основные части туши уже были розданы родственникам обоих охотников и их ближайшим соседям. Павлу и Виктору, по обычаю, досталась задняя часть туши, которую они разделили пополам. Они же должны были потом разделить между собой и деньги, вырученные за шкуру. Участники праздника собрались в доме Павла. Внесли деревянное блюдо с вареной головой и поместили на низкий столик. Первым к нему подвели и усадили на полу слепого отца Павла, затем подсели остальные мужчины (пять человек). Другие присутствующие — семь женщин и дети — сидели поодаль в той же комнате на табуретках и кроватях. Каждый из мужчин попробовал все основные части — съел кусочек языка, щек, ушей, мозга и т.д. Подобным действием они как бы приобщались к настоящей и будущим промысловым удачам. После этого блюдо с очищенным от мяса черепом и костью унесли. Вместе с основными частями скелета их полагалось потом отнести в лес и поместить в дупло кедра, расположенное с восточной стороны дерева. Все угощавшиеся вытерли губы, вымыли руки, а женщины тщательно отскоблили столешницу, протерли мокрой тряпкой пол. Цель этих действий — изъять самый «дух» медвежьего мяса, характеризовали следующий, иной по смыслу обрядовый этап — умилостивительные действия по отношению к медведю, родственнику и гостю — и сопровождались уже общим угощением и развлечением всех присутствовавших.

На овале бересты нарисовали фигуру медведя в профиль, из кедровой ветки сделали кольцо, символизировавшее нарты, на которых гостю полагалось увезти в лесной мир подарки людей — клей из сухих осетровых плавательных пузырей; связку из семи спичек (которые можно было взять только у одного из кровных родственников гостя-медведя); украшения из меди (пояс-лямка). Олицетворением гостящего медведя была и так называемая «мордочка» — шкура с носом и губами. Ее использовали в качестве своеобразной маски при обрядовом подражании медведю. В этом действе участвовали все присутствующие. Действия эти объединили присутствующих, сделали всех активными участниками обряда, вызвали неподдельное веселье и оживление.

Бересту, изображающую медведя, с положенной в нее мордочкой поместили в ящик из несбитых кедровых досок, открытый сверху и спереди, — Медведь «сел гостить». Гостю накрыли низкий столик, поставив его рядом с большим, расставили семь чайных чашек, тарелку с вареной рыбой. Другое угощение: масло, хлеб, сахар, конфеты, печенье — разместили на установленном поблизости втором низком столике. В стакан гостя до краев налили чай, а затем по направлению часовой стрелки наполнили чаем семь чашек (спиртного на празднике не пили).

За первый стол на полу уселись Павел, его слепой отец и Виктор. Присутствующие разместились на некотором расстоянии от второго стола, составив две группы — мужскую (против Павла) и женскую (против Виктора). После небольшой паузы, во время которой успокоили детей, в полной тишине запел слепой старик. Когда отец кончил петь, Павел отпил из каждой чашки и попробовал все, что было на столах. Затем чашки были розданы мужчинам, которые и открыли общее угощение; за ними к трапезе приступили женщины и дети. Во время угощения один из присутствующих виртуозно играл на деревянном варгане. На этом общая праздничная церемония окончилась. На третий день, на восходе Павел «проводил дедушку» — отнес ящик со всем его содержимым в лес.

Медвежий праздник (в более или менее полном его виде) долго сохранялся у кетов как национальная традиция. Промысловые верования, составляющие мифологическую основу ритуала, не утрачены полностью, что можно объяснить и самой спецификой охоты (разобщенность людей на промысле, стихия природы, роль случая и т.д.). Отчетливо прослеживаются в нем и традиции семейно-родственных, в прошлом родовых, отношений. Более всего, однако, сохранилась (и дополнилась новациями) его развлекательная роль. Местные русские (соседи кетов по поселку), которые бывали в тайге на подобных празднованиях, удивлялись и восхищались неожиданным для них артистизмом, подлинным импровизаторским талантом кетов, общей эмоциональной яркостью действия, обеспечивающего коллективную психологическую разрядку, столь необходимую в условиях зимнего промысла.

МУЗЫКА

Музыкальное сопровождение словесных текстов, речитативов и песен у кетов не было распространено. Но тема звучания присутствует в текстах мифологического характера и как правило является средством передачи символической информации: выражает переход из одного мира в другой (Иванов, 1982. С. 133, 134), магическим образом обеспечивает промысловый успех (Дульзон, 1966. С. 152, 153; Алексеенко, 1974).

Собственно песенный фольклор составляют так называемые «свои», «собственные» песни, «женские» (более всего песни-обращения матери к детям), «шаманские» (Иванов, Топоров, 1969. С. 213–215). Память об авторстве подобных песен, как правило, сохранялась последующими исполнителями и в окружающей среде. Не каждый человек имел «свою» песню, но практически каждый знал и мог исполнить чью-то чужую. Публикация первых нотированных образцов состоялась в 1981 г. (Вернер и др., 1981. С. 3–26); продолжается работа по классификации кетского музыкального фольклора (Шейкин, 1996), начатая в конце 1960 — начале 1970-х годов (A.M.Айзенштадт, И.А.Богданов).

Традиционный музыкальный инструментарий кетов (Алексеенко, 1988а) составляли струнно-смычковый кáт’, варган пyмыл’ и разнообразные жужжалки типа хылемhjlem (Donner, 1933. P. 60). К.Доннер писал, что «енисейские остяки не имеют никаких познаний в скрипке» (Там же). И он, конечно, был прав, если подразумевал смычковый инструмент европейского образца. В фольклоре кетов (в текстах, являющихся трансформацией шаманских мифов) присутствует тема музыкального инструмента кáт’, звук которого сопровождает путешествие и возвращение героя. В архаическом цикле о шамане Альбе также упоминается кáт’, на котором играет один из героев. Кáт’ является атрибутом Кайгусь — хозяйки каменной скалы, которая звуками инструмента собирает промысловых животных (в вариантах Кайгусь верховьев реки пользуется с этой целью варганом). Практика игры на смычковом инструменте кетами была утрачена. В первой половине 1960-х годов сургутихинскими кетами еще помнилось название, но постепенно было забыто и оно. Об этом свидетельствуют относящиеся к названным годам и более позднему времени неадекватные переводы кетами слова кáт’ — «дудка», «гармошка». В кетских собраниях МАЭ имеются три экземпляра смычковых кáт’. Два из них доставлены В.И.Анучиным, третий приобретен Н.К.Каргером. Два первых экземпляра отличаются большей архаичностью и самобытностью. Последний, возможно, был изготовлен по подобию фабричной скрипки, хотя и сохранил существенные особенности — в числе и материале струн, форме резонаторного отверстия, отсутствии струнодержателя и подставки для струн (Алексеенко, 1988а. С. 19).

Широкое распространение у кетов, как и у большинства народов Западной Сибири, имел варган пымыл’ из мамонтовой кости, а при ее отсутствии — из березы. Обе разновидности были одинаковы по форме и не отличались от варганов хантов и селькупов. К.Доннер высказал мнение, что кеты заимствовали варган у селькупов. Подтверждением тому может быть наименование пымыл’, реконструируемое Е.А.Хелимским из селькупского pinkir «варган», «бубен», «музыкальный инструмент». Одновременно он отмечал распространение однотипных вариантов варгана у тунгусов (вероятно, енисейских) и продажу им кетами необходимой мамонтовой кости (Donner, 1933. Р. 60; Хелимский, 1982а. С. 246). Вместе с тем тема варгана, его магической роли присутствует в мифологических сюжетах кетов: на звук его собираются рыбы, звери, птицы и становятся добычей Кайгуся. Герой играл, подражая голосам этих существ: «Потом он дальше как заиграет (подражая птичьим голосам) — утки садились. Он их там тоже бил». Умелая игра на варгане, регулируемая ртом-резонатором, действительно напоминает то какую-то непонятную иноязычную речь, то птичьи крики или естественные природные шумы, например журчание ручья. Варган до сих пор сохраняется в музыкальном быту кетов. Известны виртуозы игры на варгане. В фольклорном ансамбле при Норильском музыкальном училище лучшими варганистами были представители кетской и селькупской молодежи.

К группе простых самозвучащих инструментов можно отнести своего рода музыкальный волчок — хылем («веретено»), приводившийся в движение с помощью раскручивания веревкой. Он был излюбленной детской игрушкой. Традиция использования его в качестве своеобразного музыкального инструмента сохранялась еще во второй половине XX в. (Богданов, 1976. С. 246, 250; 1977; 1992).

ДЕКОРАТИВНОЕ ИСКУССТВО

Как и у других народов Севера, изобразительное искусство кетов было непосредственно связано с бытовой культурой и культом. С переустройством в традиционном образе жизни народа его поле резко сократилось. Многие формы исчезли. Особую интенсивность этот процесс получил со времени переселения семей со стойбищ в поселки, в типовые дома. Познакомиться с образцами творчества своих отцов и дедов современные кеты могут теперь только в музеях (исключение составляют домашние раритеты, преимущественно связанные с культом, сохраняющиеся в отдельных семьях). В целом для изобразительного искусства кетов характерна простота и даже архаичность формы и техники исполнения, сюжетное однообразие, отсутствие полихромности. Этому есть конкретные причины, более всего экономические. Но в народной среде всегда существовал художественный потенциал. Он стоит за ставшими знаковыми для кетской культуры уникальными курительными трубками, металлической культовой пластикой, проявляется в особых способностях к рисованию, резьбе по дереву. В отношении детей это всегда отмечали учителя местных школ.

Кетский материал (рисунок, скульптура, орнамент) вошел в фундаментальные исследования С.В.Иванова (1954; 1963; 1970), посвященные художественному творчеству народов Сибири, но специальное его изучение ждет продолжения. Сюжетные рисунки были менее распространенной формой изобразительного искусства у кетов (Иванов, 1954. С. 83–97). Исполнялись они краской на дереве, коже, бересте, резьбой по дереву и кости, а также вышивкой подшейным волосом оленя. Краской служила охра, сажа, смешанная с рыбьим клеем, смоченный порох, уголь. Контур рисунка, нанесенного на ровдугу, мог быть обшит подшейным волосом. Наиболее известным памятником кетского сюжетного рисунка можно считать неоднократно публиковавшиеся (В.И.Анучин, С.В.Иванов, Е.А.Алексеенко) дощечки (наддверные в лодках-илимках и задники женских ручных нарт) с изображением Вселенной: мировое дерево (шаманский посох) и предстоящие фигуры, символизирующие составляющие Вселенную миры — светила, животные, птицы, рыбы и т.д. (Анучин, 1914. С. 63–66, рис. 63, 65, 66; Иванов, 1954. С. 86–89, рис. 72–79). Манера изображения фигур на подобных дощечках (резьба, краска) однотипна с аналогичными сюжетами на других объектах (на передней над входом берестяной покрышке чума, где жила семья шамана). В середине XX в. кеты уже редко могли объяснить мифологическое содержание подобных изображений. Но сохранялось общее представление об их сакральной и эстетической значимости. Характерные черты рисунка оленей и архаические детали (сексуальные символы) в резьбе по дереву присутствовали еще в последней кетской лодке-илимке (Алексеенко, 1967. С. 248, рис. 25–1, 2). В целом однотипными были изображения медведя, рисовавшиеся углем или смоченным порохом на овале бересты — непременный атрибут медвежьего ритуала (Алексеенко, 1960. С. 98, рис. 2).

Резьба по кости встречалась на ножнах, мелких предметах, например мерках для пороха. На одной из них, опубликованной С.И.Ивановым, изображены олень (такой же, как на упомянутых дощечках — с согнутыми ногами) и птица с длинной шеей, обрамленные орнаментальным бордюром. К сюжетным рисункам (краска, контур подшейным волосом) следует отнести и изображения на шаманском облачении и атрибутах: аналогичны знаки составляющих Вселенную миров, фигура шамана-медиатора с характерными лучеобразными отростками на голове и др. Более мелкие рисунки имелись на обечайке бубна — чум (треугольник), стойбище (несколько треугольников), шаманский чум (треугольник и трезубец, развилка означала шаманский посох или сакральное дерево — Анучин, 1914).

Своеобразным рисунком можно, видимо, считать тамги. Их рисовали и вырезали как знаки семейно-родовой принадлежности или личной собственности. Среди тамг XVII в. изображения лодки, жилища, лопаты, стрелы, крюка, лука (Симченко, 1965. С. 147–148), нередки астральные сюжеты тамг (Анучин, 1914. С. 64; Алексеенко, 1961. С. 96). До середины XX в. лук со стрелой или без нее оставался подписью неграмотных кетов на официальных документах. Тамги могли стать элементом орнаментального узора (например, «звезда» — розетка из обращенных вершиной к центру четырех треугольников).

Орнаментальный узор преобладал в народном изобразительном искусстве кетов. Он выполнялся краской (на коже, бересте), вышивкой жгутиками подшейного волоса (по ровдуге), резьбой (по кости, дереву, бересте). Орнаментальные узоры образовывали техникой матерчатой аппликации, меховой и матерчатой мозаикой. Резной орнамент украшал дверь чума и берестяную утварь, костяные крюки для подвешивания колыбели, а также деревянные и костяные (роговые) предметы охотничьего снаряжения — пороховницы, мерки для пороха, пластины для защиты руки от тетивы лука и др. Вышивка подшейным волосом характерна для ровдужных изделий — сумок, кисетов, разнообразных мешочков, а также матерчатых мужских поясов, подвязок для обуви. Цветная аппликация из узких полос ткани отличала суконную распашную одежду (котлям), ею украшали клапаны рукавиц, затылочные женские украшения, игольники из сукна и др.

Для кетского орнамента характерны геометрические мотивы. Горизонтальные и наклонные полосы, горизонтальные линии, пересеченные вертикальными линиями, бордюры из треугольников и зигзагов, крестообразных розеток — таковы наиболее распространенные виды узоров, выполненных резьбой по бересте и дереву, аппликацией. Циркульные кружки (иногда с точкой посредине), серии точек были излюбленным украшением мелких костяных предметов. Однако специфической и наиболее распространенной формой орнамента кетов следует признать, видимо, разнообразные вильчатые и рогообразные узоры, широко представленные в росписи по дереву, бересте, коже, вышивкой. Узоры располагаются по горизонтальной линии, заполняют шестиугольные ячеи с вильчатыми и крестообразными фигурами внутри (Иванов, 1961. С. 370, 386, табл. 8; Алексеенко, 1967. С. 246). Согласно В.И.Анучину, вильчатый орнамент и особенно сочетание развилок и вертикальных линий связаны с сексуальной символикой и в целом воспринимаются как «люди» — мужчины и женщины. Двучленную структуру человеческого коллектива выражали и стилистически однотипные орнаменту фигуры деревянных шашек (Алексеенко, 1967. С. 247). Аналогии им обнаруживают шашки хантов, долган, чукчей (Вдовин, 1962. С. 160–161).

Особое место в прикладном искусстве кетов занимает бытовая скульптура малых форм — курительные трубки, при изготовлении которых мастер использовал естественные формы материала (березовый наплыв), напоминающие фигуры животных. Во второй половине XX в. такие мастера встречались редко. А вот «праздничные» трубки, украшенные инкрустацией свинцом, оловом, медью (Иванов, 1970. С. 126, рис. 112), являющие собой незаурядные образцы народного творчества, перестали бытовать и того раньше.

Культовую деревянную скульптуру представляют распространенные антропоморфные изображения домашних охранителей, а также разнообразные (в том числе монументальные) фигуры духов на родовых стойбищах. Высокие до 5 м ксоаны находят аналогии в скульптуре народов обско-угорского и самодийского круга (Иванов, 1954. С. 83; 1963. С. 370). Сходство имеется в сюжетном рисунке кетов и селькупов (изображения на одеянии шамана). Оконтуривание краски белым подшейным волосом характерно для обско-угорского и эвенкийского искусства (Там же. С. 158, 159). Свидетельством древних контактов кетов С.В.Иванов считал наличие у них разных приемов резьбы (1954. С. 84). Рисунки, выполненные краской, например, антропоморфные изображения с отходящими от головы лучами, С.В.Иванов сравнивал с древнесибирской наскальной живописью (Там же. С. 97). Архаичности деревянной скульптуры и рисунков внешне противоречит искусная пластика из металла (изображение шаманских духов-помощников, детали атрибутики). Здесь сказывается высокое кузнечное мастерство, выделяющее сибирские народы, а также влияние других традиций, в частности, эвенкийской.