- •080500 « Менеджмент»
- •080100 « Экономика»
- •Введение
- •Выполнение и оформление контрольных работ
- •Требования к зачетам и экзаменам
- •Контрольная работа № 1
- •Контрольная работа № 2
- •Грамматический справочник Порядок слов в простом предложении
- •Повелительное наклонение (Imperativ)
- •Артикль
- •Склонение определенного и неопределенного артикля
- •Употребление определенного артикля
- •Употребление неопределенного артикля
- •Отсутствие артикля
- •Имя существительное
- •Образование множественного числа имен существительных
- •Склонение имен существительных
- •Сильное склонение (starke Deklination или s-Deklination)
- •Слабое склонение (die schwache Deklination или n-Deklination)
- •Склонение существительных женского рода (die weibliche Deklination)
- •Особый случай склонения
- •Сложные существительные
- •Личные местоимения
- •Склонение личных местоимений
- •Притяжательные местоимения
- •Указательные местоимения
- •Склонение указательных местоимений
- •Неопределенно-личное местоимение man
- •Безличное местоимение es
- •Отрицания nein, kein, nicht
- •Числительные
- •Количественные числительные
- •Порядковые числительные
- •Дробные числительные
- •Предлоги
- •Имя прилагательное
- •Слабое склонение имен прилагательных
- •Сильное склонение имен прилагательных
- •Смешанное склонение имен прилагательных
- •Склонение имен прилагательных во множественном числе
- •Степени сравнения прилагательных и наречий
- •Основные формы глаголов
- •Настоящее время (Präsens)
- •Спряжение неправильных глаголов haben, sein, werden в Präsens
- •1. Глагол sein (быть, являться)
- •2. Глагол haben (иметь)
- •3. Глагол werden (стать, становиться)
- •Глаголы с приставками
- •Возвратные глаголы
- •Модальные глаголы
- •Значение модальных глаголов
- •Спряжение модальных глаголов в Präsens
- •Основные формы модальных глаголов
- •Спряжение глаголов haben, sein, werden в Imperfekt
- •Причастие I и причастие II (Partizip I и Partizip II)
- •Причастие I (Partizip I)
- •Причастие II (Partizip II)
- •Сложное прошедшее разговорное время (Perfekt)
- •Спряжение глаголов в Perfekt
- •Сложное прошедшее время (Plusquamperfekt)
- •Будущее время (Futurum I и Futurum II)
- •Образование Futurum II
- •Страдательный залог
- •Употребление пассива и перевод на русский язык
- •Безличный пассив
- •Инфинитив пассива
- •Сложное предложение (der zusammengesetzte Satz)
- •Сложносочинённое предложение(die Satzreihe)
- •Сложноподчинённое предложение (das Satzgefüge)
- •Порядок слов в главном и придаточном предложении
- •Основные типы придаточных предложений
- •1. Придаточные дополнительные предложения (Objektsätze)
- •2. Определительные придаточные предложения(Attributsätze)
- •3. Придаточные предложения времени
- •4. Придаточные предложения причины (Kausalsätze)
- •5. Придаточные предложения цели (Finalsätze)
- •6. Условные придаточные предложения(Konditionalsätze)
- •7. Сравнительные придаточные предложения(Komparativsätze)
- •Инфинитив
- •Употребление частицы "zu" с инфинитивом
- •Инфинитивные обороты
- •Некоторые глаголы с модальным значением
- •Распространенное определение
- •Определение, выраженное Partizip I с предшествующей частицей «zu»
- •Обособленный причастный оборот
- •Сильного и неправильного спряжения
- •Список литературы
Сложные существительные
Сложное существительное, как и любое сложное слово, состоит из двух частей: основной и определяющей.
Основной всегда является последняя часть. Это всегда существительное; по нему определяется род сложного существительного; оно несет главный смысл. Первая часть сложного слова – определяющая: она лишь уточняет смысл основного слова. В качестве определяющей части сложного существительного может употребляться любая часть речи.
Составные части сложного существительного могут либо примыкать друг к другу (например: das Atom + die Energie = die Atomenergie), либо соединяться при помощи соединительных элементов: -s- (например: die Arbeit + s + das Zimmer = das Arbeitszimmer), реже -(e)n или -er- (die Gruppe + en + der Leiter = der Gruppenleiter; das Kind + er + der Garten = der Kindergarten). Соединительный элемент всегда относится к первой части сложного существительного.
Чтобы понять значение сложного существительного, нужно сначала определить значение основного слова. Основное слово всегда переводится существительным. При переводе определяющего слова возможны разные варианты:
1. Определяющее слово отвечает на вопрос «какой?» и переводится прилагательным:
die Atomenergie – энергия (какая?) – атомная = атомная энергия;
das Arbeitszimmer – комната (какая?) – рабочая = рабочая комната.
2. Определяющее слово отвечает на вопрос «кого?», «чего?» и переводится существительным в родительном падеже:
der Geografielehrer – учитель (чего?) – географии;
die Bodenmelioration – мелиорация (чего?) – почвы.
3. Определяющее слово отвечает на вопросы косвенных падежей с предлогом (например: «за что?», «от чего?» и т.д.) или без предлога («чем?», «кому?») и переводится существительным в соответствующем падеже:
der Freiheitskämpfer – борец (за что?) – за свободу;
der Erfahrungsaustausch – обмен (чем?) – опытом.
4. Часто немецкие сложные существительные обозначают понятия, которые в русском языке передаются совершенно другими словами. Иногда по значению составных частей легко подобрать русский эквивалент:
die Zusammenarbeit (букв.: «работа вместе») = сотрудничество;
die Fremdsprache (букв.: «чужой язык») = иностранный язык;
die Briefmarke (букв.: «марка для писем») = почтовая марка.
В других случаях сделать это трудно или почти невозможно:
Der Lehrstuhl (букв.: «учебный стул») = кафедра;
Der Jahrestag (букв.: «день года») = годовщина;
Die Reifeprüfung (букв.: «проверка зрелости») = экзамен на аттестат зрелости.
Значения таких сложных существительных обычно указываются в словарях.
5. В немецкой научно-технической литературе довольно часто встречаются сложные существительные, состоящие из трех или даже четырех основ. При членении и переводе таких существительных надо придерживаться правил, изложенных выше, т.е. сначала вычленить основную часть и определить ее значение, затем уже вычленять определяющую часть, которая в свою очередь является сложной.
Например:
die Mischfutterindustrie –
основная часть: die Industrie – промышленность;
определяющая часть: das Mischfutter –
mischen – смешивать
+ = комбикорм
das Futter – корм
Итак: die Mischfutterindustrie – комбикормовая промышленность.