- •Методические указания по распознанию неличных форм глаголов английского языка
- •Информация I
- •Формы причастие
- •I. Переведите причастие I – левое определение. Назовите определители существительного
- •II. Прочтите предложения, укажите в них причастие – левое определение, назовите его признаки
- •III. Назовите номера предложений, в которых есть причастие – левое
- •Информация III
- •IV. Переведите группы слов с причастием – правое определение.
- •V. Прочтите предложения, укажите в них причастие – правое определение, назовите его признаки
- •VI. Назовите номера предложений, в которых есть причастие – правое определение, переведите их.
- •Информация IV
- •VII. Переведите предложения, содержащие pii в качестве определения (правые и левые)
- •VIII. Переведите следующие предложения, включающие причастия - левые и правые определения
- •Информация V
- •IX. Назовите номера предложений, в которых есть причастие I в функции обстоятельтсва.
- •X. Переведите на русский язык (устно) причастные обороты в функции обстоятельства в следующих предложениях
- •Информация VI
- •XI. Переведите на русским язык (устно) подчеркнутые причастные обороты в функции обстоятельства.
- •Информация VII
- •XII. Найдите в данных предложениях Participle I Passive в функции определения. Переведите предложения.
- •XIII. Укажите в каждом предложении причастие I (Passive), причастие II в функции обстоятельства. Переведите предложения.
- •XI. Определите функцию причастия в предложениях. Переведите предложения.
- •Информация VIII
- •XV. Укажите номера предложений, в которых причастие I входит в состав сказуемого в Continuous Active.
- •XVI. Переведите предложения, определив по формальным признакам функцию причастия. Если при переводе возникнут затруднения, обратитесь к информациям 2-6
- •Информация IX
- •XVII. Переведите следующие группы слов, содержащие сложные формы причастия в функции обстоятельства
- •XVIII. Выберите причастие, соответвующее по форме и содержанию русским группам слов
- •XIX. Переведите следующие предложения с причастиями в перфектной форме в функции обстоятельства
- •XX. Назовите номера предложений, в которых есть сложная форма причастия в функции обстоятельства. Переведите выбранные вами примеры
- •Информация X
- •XXII. Выберите и переведите только те предложения, которые содержат нпо в начале предложения
- •XXIII. Выберите и переведите предложения с нпо в конце предложения
- •XXIV. Переведите предложения, определив обстоятельственный и независимый причастный обороты
- •XXIV Итоговое. Проанализируйте предложения. Выпишите их номера в соответствующую графу таблицы. Переведите некоторые из них по просьбе преподавателя
- •The gerund (герундий) Информация I
- •Формы герундия
- •Информация II
- •I. Объясните, меняется ли смысл предложения в зависимости от формы герундия. Переведите предложения
- •II. Определите герундий по формальным признакам
- •Информация III
- •III. Определите герундий в функции подлежащего по месту относительно сказуемого.
- •IV. Переведите предложения с герундием в функции подлежащего
- •V. Из данных пар предложений выделите предложения с герундием в функции именной части сказуемого
- •VI. Переведите предложения с герундием в функций именной части сказуемого
- •VIII. Сделайте перевод
- •Информация IV Перевод герундия с предлогами в функции обстоятельства
- •IX. Сравните герундий и причастие в функции обстоятельства
- •X. Сделайте перевод
- •Информация V Отличие герундия от отглагольного существительного
- •II. Опираясь на формальные признаки, назовите номера предложений с отглагольными существительными. Затем переведите все предложения
- •Информация VI Сложный герундиальный оборот
- •XII. Выделите сложный герундиальный оборот по формальным признакам и сделайте перевод
- •XIII. Подберите правильный перевод для сложных герундиальных оборотов
- •XIV. Переведите, определив форму герундия
- •XV. Определив функцию сложного герундиального оборота, переведите предложения
- •Заключительные упражнения
- •I. Выделите герундий в функции подлежащего. Переведите предложения
- •II. Выделите предложения о герундием в функции определения. Переведите предложения
- •III. Назовите предложения с герундием в роли именной части составного сказуемого
- •IV. Переведите предложения
- •V. Предложения переведите, обращая внимание на герундий
- •Информация I
- •I. Назовите предложения, содержащие Infinitive Indefinite Passive. Укажите его признаки
- •II. Укажите Infinitive Perfect Active и назовите признаки, помогающие его определить
- •III. Отразите в переводе значение, передаваемое формой инфинитива
- •IV. Определите форму инфинитива по нормальным признакам. Предложения переведите
- •Информация II Функции инфинитива
- •V. Определите инфинитив в функции обстоятельства цели по месту относительно сказуемого
- •VI. Назовите предложения с инфинитивом в функции подлежащего
- •VII. Переведите предложения о инфинитивом в функции подлежащего (неопределенная форма глагола/отглагольное существительное)
- •IX. Переведите предложения, различая инфинитив в функции подлежащего или обстоятельства цели
- •XV. Определите функции инфинитива. Предложения переведите
- •Информация III Объектный инфинитивный оборот (сложное дополнение)
- •XVI. Укажите предложения о объектным инфинитивным оборотом
- •XVII. Зная способ перевода объектного инфинитивного оборота, дайте правильный перевод предложений
- •Информация IV Субъектный инфинитивный оборот (сложное подлежащее)
- •XVIII. Выделите глаголы-характеристики, которые помогают определить конструкцию "субъектный инфинитивный оборот"
- •XIX. Определите предложения о субъектным инфинитивным оборотом
- •XX. Переведите предложения с субъектным инфинитивным оборотом. Отразите в переводе значение, передаваемое формой инфинитива
- •Информация V Особый случай субъектного инфинитивного оборота
- •XXI. Найдите предложения с субъектным инфинитивным оборотом. Укажите признаки, помогающие его определить
- •XXII. Укажите на особенности субъектного инфинитивного оборота, в следующих предложениях. Переведите
V. Определите инфинитив в функции обстоятельства цели по месту относительно сказуемого
1. To change heat directly into electrical energy we must take two wires of dissimilar metals.
2. To change heat directly into electrical energy is not difficult.
3. To prove any statement it is necessary to make experiments and observations.
4. To prove any statement is a very difficult task.
5. To protect personnel from radiation is a very important task.
6. To protect personnel from radiation nuclear reactors are shielded with concrete walls.
VI. Назовите предложения с инфинитивом в функции подлежащего
-
Тo prolong this discussion is to waste time.
-
To complete a journey round the sun requires nearly 30 years.
-
To complete this experiment he spent much time in the laboratory.
-
Tо lift a weight from the floor is to do work.
-
To give a true picture of the surrounding matter is the task of natural science.
VII. Переведите предложения о инфинитивом в функции подлежащего (неопределенная форма глагола/отглагольное существительное)
1. То translate this text without a dictionary is difficult for him.
2. To obtain the number of watts is necessary.
3. To conduct an electric current is to transmit electrons.
4. To explore this region required two months.
-
To use atomic energy for peaceful purposes is the task of our scientists.
VIII. Переведите предложения с инфинитивом в функции обстоятельства цели (для, того, чтобы; для + сущ.)
1. Tо conduct an electric current we need a source of power.
2. The expedition left Moscow to explore that region.
3. To find out the quantity of energy in a body be spent little time.
-
To be ready for their exams the students had to study much.
-
I have to study better to pass all the exams well.
IX. Переведите предложения, различая инфинитив в функции подлежащего или обстоятельства цели
1. To analyse this effect is to give special attention to all the elements of the circuit.
2. To analyse this effect we shall discuss all the elements of the circuit.
3. To heat a body heat must be applied to it.
-
To prove charging by induction is not difficult at all.
-
To prove charging by induction we have to make some experiments.
-
To prove charging by induction one has to make some experiments.
-
To solve the problem of pressure is absolutely necessary for our task..
8. To translate this text you should use a dictionary.
9. To melt this metal a higher temperature must be used.
10. To carry out this research work requires special knowledge and training.
11. We use thermometers to measure temperature.
12. We study English to read English books on our speciality.
X. Определите предложения с инфинитивом в функции именной части составного сказуемого (task + to be + Infinitive)
1. We were to maintain a flow of that liquid in the pipe.
2. Our duty is to defend our country.
3. That assistant was to compare the resistance of the two conductors.
-
We are to control the speed of these particles.
-
He is to demonstrate the results of his experiments next Monday.
-
His aim is to demonstrate the results of his experiment.
-
The only method to solve the problem is to make some experiments.
XI. Переведите предложения с инфинитивом в функции именной части составного сказуемого словами "состоит в том, чтобы (заключается в том, чтобы)"
1. Your work is to observe the temperature.
2. Our task is to help this student.
3. The aim of this experiment is to determine the circuit voltage.
4. The main task of this work was to find out the nature of electricity and magnetism.
5. His plan was to finish the work by the end of the month.
XII. Назовите номера предложений с инфинитивом в функции определения
1. Mendeleyev was the first to digсover the Periodic Law.
2. This mineral is to be found in the Arctic.
3. The current to be measured is supplied from a battery.
4. A voltmeter is an instrument to measure the voltage.
5. There is only one signal to be detected.
-
The student wanted to be asked аs soon as possible.
XIII. Дайте перевод Infinitive Indefinite Passive в функции определения
-
a place of interest to be seen
-
the problem to be studied
3. the work to be done
4. the article to be translated
5. the textbook to be brought
6. the law to be remembered
XIV. Переведите предложения с инфинитивом в функции определения
А
1. The devices to be used in this experiment will be very effective.
2. The power station to be built here will be the largest in Europe.
3. There were many questions to be answered in this field of science.
4. The results to be obtained from the experiment will give an answer to this question.
5. The methods to be described were used at our laboratory.
B
1. He was the last to answer the teacher's question.
2. Galileo was the first to observe sun spots with the Optic Tube in 1609.
3. The expedition to explore that region consisted of 20 men.
4. I was the first to apply this method.
5. The engineer to conduct that experiment graduated from our Institute.